Международный договор
Соглашение от 12 ноября 1992 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о сотрудничестве в области использования в мирных целях ядерных материалов, высвобождаемых в результате уничтожения ядерного оружия

Принято
Правительством Российской Федерации
12 ноября 1992 года,
Правительством Французской Республики
12 ноября 1992 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Французской Республики, именуемые далее Сторонами,
    стремясь развивать сотрудничество в соответствии с положениями Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о сотрудничестве в области безопасного уничтожения ядерного оружия в России и использования в мирных целях высвобождаемых оружейных ядерных материалов,
    согласились о нижеследующем:
    В соответствии с условиями, предусмотренными настоящим Соглашением, Стороны будут сотрудничать в области использования в мирных целях ядерных материалов, высвобождаемых в результате уничтожения ядерного оружия.
    Настоящее Соглашение и любые мероприятия, осуществляемые во исполнение настоящего Соглашения, регулируются положениями Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о сотрудничестве в области безопасного уничтожения ядерного оружия в России и использования в мирных целях высвобождаемых оружейных ядерных материалов, подписанного в Париже 12 ноября 1992 года.
    1.Каждая Сторона может поручить осуществление настоящего Соглашения любому подчиненному ведомству или государственному учреждению.
    2.Она письменно уведомит об этом другую Сторону.
    3.В соответствии с положениями настоящего Соглашения назначенные таким образом ведомства или государственные учреждения могут заключать межведомственные соглашения для определения условий выполнения настоящего Соглашения.
    1.В рамках настоящего Соглашения Стороны осуществляют совместную программу исследований, ниже именуемую Программой, рассчитанную на четыре года, как это определено в Приложении к настоящему Соглашению, которое является его составной частью.
    2.Программа ежегодно рассматривается и корректируется Координационным комитетом, определенным в статье 6, о чем составляется Протокол, в котором определяются обязательства Сторон на соответствующий год.
    3.По взаимному согласию Сторон Программа может быть продлена.
    1.Сотрудничество, как оно определено Программой, может осуществляться в форме:
    - посещений исследовательских и промышленных установок;
    - обмена научной и технической информацией и знаниями в области, охватываемой настоящим Соглашением;
    - совместно проводимых исследований;
    - обмена и командирования экспертами, исследователями и инженерами, а также их командирования;
    - определения основных параметров установки по производству смешанного уран-плутониевого топлива (МОХ);
    - других действий, определенных по согласию Сторон.
    2.В течение шестидесяти дней после вступления в силу настоящего Соглашения каждая из Сторон сообщит другой Стороне о своих учреждениях и организациях, принимающих участие в Программе.
    3.Сотрудничество может также осуществляться в форме финансирования одной из Сторон участия другой Стороны в совместных исследованиях.
    4.По просьбе одной из Сторон другая Сторона может поручить проведение дополнительных работ в области, охватываемой настоящим Соглашением, но не предусмотренных Программой, условия проведения которых в каждом случае определяются отдельными контрактами.
    1.В рамках настоящего Соглашения Стороны создают Координационный комитет, в задачу которого входит:
    - разработка и принятие ежегодного Протокола, упомянутого в статье 4;
    - контроль за выполнением Программы;
    - оценка результатов работ по окончании их осуществления.
    2.В состав Координационного комитета входят от каждой из Сторон сопредседатель, координатор и компетентные представители по каждой теме сотрудничества. Он собирается не реже одного раза в год.
    3.Каждая из Сторон в течение двух месяцев с даты вступления в силу настоящего Соглашения письменно уведомляет другую Сторону о назначении членов Координационного комитета. О всех последующих изменениях Стороны письменно уведомляют друг друга за один месяц до такого изменения.
    1.Для обеспечения дальнейшего сотрудничества в областях, предусмотренных настоящим Соглашением, каждая из Сторон назначает координатора, упомянутого в статье 6.
    2.Координаторам в частности поручается:
    - внесение Координационному комитету предложений по разработке и корректировке ежегодного Протокола и информирование его об условиях его выполнения;
    - распределение задач между различными организациями, указанными в пункте 2 статьи 5, и надзор за их выполнением;
    - составление и распространение ежегодных отчетов о работах, осуществляемых в рамках Программы, и о достигнутых результатах.
    3.Координаторы собираются по своей инициативе, а также во время заседаний Координационного комитета.
    Каждая из Сторон в принципе берет на себя расходы, связанные с работами и исследованиями, проводимыми ею в соответствии с Программой. По решению Координационного комитета одна из Сторон может финансировать некоторые работы другой Стороны или компенсировать ей соответствующие расходы.
    Мероприятия по сотрудничеству, предусмотренные настоящим Соглашением, будут проводиться в зависимости от наличия бюджетных ассигнований, выделяемых каждой Стороной.
    В течение шести месяцев после вступления в силу настоящего Соглашения заключаются межведомственные соглашения, предусмотренные в статье 3 настоящего Соглашения, с целью определения форм сотрудничества, осуществляемого в рамках настоящего Соглашения и касающихся, в частности:
    - защиты, предоставляемой информации конфиденциального характера;
    - промышленной и интеллектуальной собственности и авторских прав;
    - ответственности за ядерную и радиационную безопасность;
    - статуса персонала и ответственности организаций, участвующих в сотрудничестве.
    По истечении срока действия Программы, Стороны в течение шести месяцев примут решение, путем заключения отдельного соглашения, относительно форм и условий использования результатов Программы.
    1.Настоящее Соглашение заключается сроком на четыре года и может быть в любой момент денонсировано одной из Сторон после предварительного письменного уведомления за шесть месяцев.
    2.По истечении четырех лет при согласии Сторон Соглашение может продлеваться на шестимесячные сроки.
    3.Настоящее Соглашение может быть изменено по согласованию Сторон.
    Каждая Сторона в той части, в какой это ее касается, уведомляет другую Сторону о выполнении процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения, оно вступит в силу с даты вручения последнего уведомления.
    В подтверждение чего нижеподписавшиеся, надлежащим образом уполномоченные с этой целью их Правительствами, подписали настоящее Соглашение.
    Совершено в г. Париже 12 ноября 1992 года в двух экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)