Международный договор
Протокол от 18 января 2011 года

Исполнительный протокол к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Турецкой Республики о реадмиссии

Принят
Правительством Российской Федерации
18 января 2011 года,
Правительством Турецкой Республики
18 января 2011 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Турецкой Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
    выражая обоюдное желание наиболее полно урегулировать вопросы, связанные с реализацией Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Турецкой Республики о реадмиссии от 18 января 2011 г. (далее - Соглашение), и действуя в соответствии со статьей 13 Соглашения,
    согласились о нижеследующем:
    1.Компетентными органами, ответственными за реализацию Соглашения, являются:
    от Российской Федерации:
    главный компетентный орган - Федеральная миграционная служба;
    компетентные органы - Министерство иностранных дел Российской Федерации, Федеральная служба безопасности Российской Федерации;
    от Турецкой Республики:
    главный компетентный орган - Министерство внутренних дел;
    компетентный орган - Министерство иностранных дел.
    2.Об изменении перечня компетентных органов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам.
    3.В целях реализации положений Соглашения и настоящего Исполнительного протокола главные компетентные органы взаимодействуют между собой непосредственно.
    4.В целях реализации настоящего Исполнительного протокола главные компетентные органы в течение 30 календарных дней с даты подписания настоящего Исполнительного протокола сообщают друг другу в письменной форме свои контактные данные.
    5.Главные компетентные органы незамедлительно сообщают друг другу в письменной форме о любых изменениях своих контактных данных.
    1.Наличие гражданства Российской Федерации подтверждается следующими документами:
    a) дипломатический паспорт;
    b) служебный паспорт:
    c) паспорт гражданина Российской Федерации, удостоверяющий личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации;
    d) паспорт гражданина Российской Федерации;
    e) паспорт моряка (удостоверение личности моряка);
    f) удостоверение личности (военный билет) военнослужащего с вкладышем о гражданстве Российской Федерации;
    g) дипломатический паспорт, служебный паспорт, паспорт гражданина Российской Федерации, удостоверяющий личность гражданина Российской Федерации за пределами Российской Федерации, и паспорт гражданина Российской Федерации с внесенными в них сведениями о детях, заверенными подписью должностного лица и соответствующей печатью компетентного органа;
    h) свидетельство на въезд (возвращение) в Российскую Федерацию;
    i) свидетельство о рождении с вкладышем о гражданстве Российской Федерации;
    j) свидетельство о рождении с внесенными сведениями о российском гражданстве родителей, одного из родителей или единственного родителя;
    k) свидетельство о рождении с отметкой, подтверждающей наличие гражданства Российской Федерации.
    2.Наличие гражданства Турецкой Республики подтверждается следующими документами:
    a) паспорт любого типа;
    b) национальное удостоверение личности;
    c) удостоверение личности моряка;
    d) свидетельство члена экипажа;
    e) удостоверение члена персонала железной дороги;
    f) удостоверение личности военнослужащего;
    g) проездной документ, выданный уполномоченными турецкими органами.
    3.Основания полагать, что лицо имеет гражданство Российской Федерации, имеются при наличии:
    a) документов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, срок действия которых истек;
    b) копий или дубликатов документов, указанных в пункте 1 настоящей статьи;
    c) паспорта гражданина СССР с вкладышем о принадлежности к гражданству Российской Федерации;
    d) паспорта гражданина СССР со штампом о прописке по месту жительства на территории Российской Федерации на 6 февраля 1992 года включительно;
    e) заполненного лицом, подлежащим реадмиссии, Заявления по форме согласно Приложению N 1 к настоящему Исполнительному протоколу;
    f) письменных пояснений уполномоченных должностных лиц;
    g) письменных пояснений свидетелей, взятых на законных основаниях соответствующими государственными органами Российской Федерации;
    h) иных, кроме указанные в пункте 1 настоящей статьи, документов, выданных соответствующими государственными органами Российской Федерации.
    4.Основания полагать, что лицо имеет гражданство Турецкой Республики, имеются при наличии:
    a) документов, указанных в пункте 2 настоящей статьи, срок действия которых истек;
    b) копий или дубликатов документов, указанных в пункте 2 настоящей статьи;
    c) заполненного лицом, подлежащим реадмиссии, Заявления по форме согласно Приложению N 1 к настоящему Исполнительному протоколу;
    d) письменных пояснений уполномоченных должностных лиц;
    e) письменных пояснений свидетелей, взятых на законных основаниях соответствующими государственными органами Турецкой Республики;
    f) иных, кроме указанных в пункте 2 настоящей статьи, документов, выданных соответствующими государственными органами Турецкой Республики.
    1.Факт въезда граждан третьих государств и лиц без гражданства на территорию запрашивающего государства с территории запрашиваемого государства подтверждается на основании следующих документов:
    a) въездная (выездная) отметка соответствующих государственных органов государств Сторон в документе, подтверждающем и дающем право на пересечение государственной границы;
    b) въездная (выездная) отметка соответствующих государственных органов государств Сторон в фальшивом или поддельном документе;
    c) другие документы, которые формально устанавливают факт пересечения государственной границы запрашивающего государства.
    2.Документы, указанные в пункте 1 настоящей статьи, признаются Сторонами без дополнительных формальностей в качестве доказательств, подтверждающих факт въезда граждан третьих государств и лиц без гражданства на территорию запрашивающего государства.
    3.Основания полагать, что граждане третьих государств и лица без гражданства въехали на территорию запрашивающего государства с территории запрашиваемого государства или находились на территории запрашиваемого государства, имеются при наличии следующих документов:
    a) разрешение на постоянное или временное проживание на территории запрашиваемого государства, срок действия которого истек не более 180 календарных дней назад;
    b) виза, выданная соответствующими государственными органами запрашивающего государства на территории запрашиваемого государства, срок действия которой истек;
    c) письменные пояснения соответствующих должностных лиц;
    d) проездные билеты, медицинские справки, счета и иные документы, выданные на территории запрашиваемого государства;
    e) письменные пояснения лица, подлежащего реадмиссии, взятые на законных основаниях соответствующими государственными органами государств Сторон;
    f) письменные пояснения свидетелей.
    4.Документы, указанные в пункте 3 настоящей статьи, дающие основания предполагать, что граждане третьих государств и лица без гражданства въехали с территории запрашиваемого государства или находились на территории запрашиваемого государства, признаются в качестве таковых, если запрашиваемое государство доказательно их не опровергнет.
    1.В случае если, по мнению компетентных органов запрашивающего государства, иные документы, чем предусмотренные статьями 2 и 3 настоящего Исполнительного протокола, могут иметь существенное значение для определения гражданской принадлежности лица, подлежащего реадмиссии, или для установления оснований для реадмиссии граждан третьих государств и лиц без гражданства, такие документы могут быть также приложены к ходатайству о реадмиссии, направляемому компетентному органу запрашиваемого государства.
    2.Вопрос о возможности принятия во внимание документов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, при рассмотрении ходатайства о реадмиссии решается компетентным органом запрашиваемого государства.
    1.Ходатайство о реадмиссии, составленное по форме, предусмотренной в Приложении N 2 к настоящему Исполнительному протоколу, направляется главным компетентным органом запрашивающего государства главному компетентному органу запрашиваемого государства в сроки, установленные статьей 5 Соглашения, посредством почтовой связи или с курьером.
    2.Ответ на ходатайство о реадмиссии направляется главным компетентным органом запрашиваемого государства главному компетентному органу запрашивающего государства посредством почтовой связи или с курьером и при необходимости дополнительно, при помощи технических средств передачи информации в сроки, установленные статьей 5 Соглашения.
    3.К ходатайству о реадмиссии граждан государств Сторон прилагаются имеющиеся в распоряжении компетентных органов запрашивающего государства документы, указанные в статьях 2 и 4 настоящего Исполнительного протокола, наличие которых подтверждает или дает основание предполагать, что у лица, подлежащего реадмиссии, имеется гражданство запрашиваемого государства.
    4.К ходатайству о реадмиссии граждан третьих государств и лиц без гражданства прилагаются документы, указанные в статьях 3 и 4 настоящего Исполнительного протокола, наличие которых подтверждает факт незаконного въезда этих лиц на территорию запрашивающего государства непосредственно с территории запрашиваемого государства или законного пребывания либо проживания их на территории запрашиваемого государства.
    5.Передача персональных данных, включаемых компетентным органом запрашивающего государства в ходатайство о реадмиссии, осуществляется с соблюдением положений статьи 10 Соглашения.
    6.В случае необходимости главный компетентный орган запрашивающего государства указывает в ходатайстве о реадмиссии информацию о лице, подлежащем реадмиссии, касающуюся состояния его здоровья (например, необходимость особого медицинского ухода, название инфекционной болезни) и другую информацию (например, уровень опасности лица, подозрения в совершении преступления, склонность к агрессивному поведению). Данная информация указывается в пункте "B" ходатайства о реадмиссии.
    1.Ходатайство о транзите, составленное по форме, предусмотренной в Приложении N 3 к настоящему Исполнительному протоколу, направляется главным компетентным органом запрашивающего государства главному компетентному органу запрашиваемого государства в сроки, установленные пунктом 2 статьи 7 Соглашения.
    2.Ответ на ходатайство о транзите направляется главным компетентным органом запрашиваемого государства главному компетентному органу запрашивающего государства посредством почтовой связи или с курьером и при необходимости дополнительно при помощи технических средств передачи информации в сроки, установленные пунктом 3 статьи 7 Соглашения.
    3.В случае необходимости главный компетентный орган запрашивающего государства указывает в ходатайстве о транзите информацию о передаваемом лице, касающуюся состояния его здоровья (например, необходимость особого медицинского ухода, название инфекционной болезни), и другую информацию (например, уровень опасности лица, подозрения в совершении преступления, склонность к агрессивному поведению). Данная информация указывается в пункте "B" ходатайства о транзите.
    1.Основная обязанность по проведению собеседования возлагается на представителя главного компетентного органа запрашиваемого государства в дипломатическом представительстве или консульском учреждении запрашиваемого государства в запрашивающем государстве.
    2.В случае отсутствия представителя главного компетентного органа запрашиваемого государства, указанного в пункте 1 настоящей статьи, собеседование проводится сотрудниками дипломатического представительства или консульского учреждения запрашиваемого государства в запрашивающем государстве.
    3.Собеседование должно быть проведено в течение 25 календарных дней с даты получения запроса о его проведении.
    4.Сроки ответа на ходатайство о реадмиссии с включенным в него запросом о проведении собеседования начинают исчисляться с даты получения информации о результатах собеседования главным компетентным органом запрашиваемого государства.
    5.Если по результатам собеседования принадлежность лица, подлежащего реадмиссии, к гражданству запрашиваемого государства не нашла подтверждения или если лицо не было предоставлено для проведения собеседования, ходатайство о реадмиссии с включенным в него запросом о проведении собеседования, возвращается главному компетентному органу запрашивающего государства без дальнейшего рассмотрения.
    6.Компетентные органы государств Сторон в каждом конкретном случае договариваются о месте и времени проведения собеседования.
    1.Реадмиссия или транзит лиц осуществляется в международных пунктах пропуска через государственную границу запрашиваемого государства.
    2.В целях реадмиссии и транзита Стороны определяют следующие пункты пропуска через государственную границу:
    для Российской Федерации - во всех международных аэропортах и морских портах, открытых для захода иностранных судов, на территории Российской Федерации;
    для Турецкой Республики - в международных аэропортах Стамбула (преимущественно Сабиха Гекчен) и в морском порту Трабзон (г. Трабзон).
    3.Об изменении пунктов пропуска через государственную границу, указанных в пункте 2 настоящей статьи, Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам.
    4.Дата и время реадмиссии или транзита, а также используемый в этих целях пункт пропуска через государственную границу запрашиваемого государства, определяются компетентными органами Сторон в каждом конкретном случае.
    1.В случае необходимости реадмиссии или транзита лица с сопровождением компетентный орган запрашивающего государства сообщает компетентному органу запрашиваемого государства имена и фамилии сопровождающих лиц, их звания, должности, старшинство, вид, номер и дату выдачи их паспортов, а также предполагаемый срок их нахождения на территории запрашиваемого государства. Указанная информация включается в пункт "D" ходатайства о реадмиссии или пункт "D" ходатайства о транзите, составленных по форме, предусмотренной в Приложениях N 2 и 3 к настоящему Исполнительному протоколу.
    2.В случае изменения сведений, касающихся сопровождающих лиц, указанных в пункте 1 настоящей статьи, главный компетентный орган запрашивающего государства незамедлительно уведомляет об этом главный компетентный орган запрашиваемого государства.
    3.Сопровождающие лица, находясь на территории запрашиваемого государства, обязаны соблюдать законодательство этого государства.
    4.Сопровождающие лица не могут иметь при себе оружие и иные предметы, ограниченные в обороте или изъятые из оборота на территории запрашиваемого государства.
    5.Сопровождающие лица должны быть в гражданской одежде и иметь при себе действительные паспорта и документы, свидетельствующие о согласованной договоренности в отношении реадмиссии или транзита.
    6.Компетентные органы государств Сторон взаимодействуют друг с другом по всем вопросам, связанным с пребыванием сопровождающих лиц на территории запрашиваемого государства. Компетентные органы запрашиваемого государства при необходимости оказывают возможное содействие сопровождающим лицам.
    Все взаимные расчеты в связи с реализацией Соглашения производятся между Сторонами в долларах США в течение 30 календарных дней с даты получения главным компетентным органом запрашивающего государства уведомления главного компетентного органа запрашиваемого государства о понесенных расходах.
    Для целей реализации положений настоящего Исполнительного протокола документы, предусмотренные Приложениями N 1 - 3 настоящего Исполнительного протокола, оформляются:
    Российской Федерацией - на русском языке с приложением перевода на турецкий или английский язык;
    Турецкой Республикой - на турецком языке с приложением перевода на русский или английский язык.
    Приложения N 1 - 3 к настоящему Исполнительному протоколу являются его неотъемлемыми частями.
    1.Настоящий Исполнительный протокол вступает в силу и прекращает свое действие одновременно с Соглашением.
    2.По взаимному согласию Сторон в настоящий Исполнительный протокол могут быть внесены изменения.
    Совершено в г. Москве 18 января 2011 года в двух экземплярах на русском, турецком и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
    Для целей толкования настоящего Исполнительного протокола используется текст на английском языке.
    (Подписи)