Международный договор
Протокол от 21 марта 1998 года

Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о торгово-экономическом сотрудничестве в 1998 году

Принят
Правительством Российской Федерации
21 марта 1998 года,
Правительством Монголии
21 марта 1998 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Монголии, в дальнейшем именуемые Договаривающимися Сторонами,
    в целях развития торгово-экономического сотрудничества между Российской Федерацией и Монголией на принципах равноправия и взаимной выгоды и
    в соответствии со статьей 5 Соглашения между Правительством Российской Советской Федеративной Социалистической Республики и Правительством Монгольской Народной Республики о торгово - экономическом сотрудничестве от 12 февраля 1991 года,
    договорились о нижеследующем:
    Договаривающиеся Стороны обеспечат поставки нефтепродуктов и электроэнергии из Российской Федерации в Монголию, медного концентрата и мяса из Монголии в Российскую Федерацию согласно спискам, указанным в Приложениях 1 и 2 к настоящему Протоколу.
    Списки товаров, указанные в Приложениях 3 и 4 к настоящему Протоколу, носят индикативный характер.
    Участники внешних экономических связей Российской Федерации и Монголии за счет своих собственных средств и ресурсов и под свою полную ответственность могут заключать контракты на поставку товаров и оказание услуг, не включенных в список товаров, указанных в Приложениях 3 и 4 к настоящему Протоколу, в том числе на поставку товаров и оказание услуг в рамках приграничной торговли, по прямым связям и товарообменным (бартерным) операциям.
    Под участниками внешних экономических связей понимают юридические и физические лица Российской Федерации и Монголии, как они определяются в законодательстве соответствующей страны.
    Расчеты за поставки товаров по контрактам, заключенным на основании списков товаров по Приложениям 1, 2, 3 и 4 к настоящему Протоколу, будут осуществляться в свободно конвертируемой валюте по текущим ценам мировых рынков.
    Расчеты за товары, не предусмотренные списками в Приложениях 1, 2, 3 и 4, а также за товары (услуги), поставляемые в рамках приграничной торговли, по прямым связям и товарообменным (бартерным) операциям, могут осуществляться в свободно конвертируемой валюте и (или) национальных валютах.
    Все расчеты по настоящему Протоколу будут осуществляться в соответствии с положениями Платежного соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии от 2 июня 1992 года.
    Правительство Монголии погасит в 1998 году задолженности, причитающиеся к погашению в 1993 - 1998 годах по государственным кредитам, предоставленным на строительство Улан-Баторской железной дороги, путем выплаты 101,1 млн. рублей в качестве российской доли в уставный капитал акционерного общества "Улан-Баторская железная дорога" для выравнивания долей участников акционерного общества в уставном капитале, и (или) взаимозачетом, и (или) другими способами погашения.
    Порядок и условия погашения указанных задолженностей будут определены и согласованы до 1 июля 1998 года компетентными организациями обеих стран.
    При этом банки, уполномоченные Договаривающимися Сторонами, определят технический порядок погашения задолженности вышеуказанными способами.
    Правительство Монголии также осуществит в 1998 году следующие платежи:
    7,8 млн. долларов США (в том числе 2,0 млн. долларов США - просроченные обязательства 1997 года) - в погашение основного долга и в уплату процентов по кредиту, предоставленному в соответствии с Соглашением от 13 февраля 1991 года между Правительством СССР и Правительством МНР о торгово-экономическом сотрудничестве в 1991 году, путем перевода свободно конвертируемой валюты;
    8,4 млн. долларов США - в погашение основного долга и в уплату процентов по кредиту, предоставленному в соответствии с Протоколом от 2 июня 1992 года между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о торгово-экономическом сотрудничестве в 1992 году, путем поставки товаров, включая реэкспортные, номенклатура и объемы которых будут определяться контрактами организаций, уполномоченных Договаривающимися Сторонами.
    Расчеты за товары, поставляемые в соответствии со статьей 4 настоящего Протокола в погашение задолженности Монголии, будут осуществляться в долларах США по мировым ценам.
    Российским участникам внешних экономических связей предоставляется право реэкспорта товаров, поставляемых в рамках настоящего Протокола в счет погашения задолженности.
    Сотрудничество в строительстве, реконструкции, расширении, эксплуатации объектов в различных областях экономики Монголии будет осуществляться между российскими и монгольскими организациями на основании договоров и контрактов, в которых будут определены конкретные условия такого сотрудничества.
    Монгольские организации обеспечат оплату затрат российских организаций в свободно конвертируемой валюте поставками своих товаров, а также в любой другой форме по согласованию между российскими и монгольскими участниками внешних экономических связей.
    Перечень возможных направлений, сфер и объектов указанного сотрудничества приведен в Приложении 5 к настоящему Протоколу.
    Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Протоколом, будут действовать соответствующие положения Соглашения между Правительством Российской Советской Федеративной Социалистической Республики и Правительством Монгольской Народной Республики о торгово-экономическом сотрудничестве от 12 февраля 1991 года.
    Представители компетентных органов обеих стран, в случае необходимости, будут встречаться для рассмотрения хода реализации договоренностей, предусмотренных настоящим Протоколом, и выработки соответствующих рекомендаций.
    Настоящий Протокол вступает в силу с даты подписания и будет действовать по 31 декабря 1998 года. Однако его положения будут применяться с 1 января 1998 года.
    По истечении срока действия настоящего Протокола его положения будут сохраняться в отношении всех контрактов, заключенных в период его действия и не исполненных полностью или частично к моменту истечения срока действия настоящего Протокола.
    Приложения 1, 2, 3, 4 и 5 к настоящему Протоколу являются его неотъемлемой частью.
    Совершено в Улан-Баторе 21 марта 1998 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)