Международный договор
Соглашение от 27 января 1994 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации, Правительством Китайской Народной Республики и Правительством Монголии об определении точек стыков государственных границ трех государств

Принято
Правительством Российской Федерации
27 января 1994 года,
Правительством Китайской Народной Республики
27 января 1994 года,
Правительством Монголии
27 января 1994 года
    Правительство Российской Федерации, Правительство Китайской Народной Республики и Правительство Монголии, далее именуемые Договаривающимися Сторонами,
    в целях укрепления и развития дружественных добрососедских отношений между тремя государствами,
    руководствуясь принципами взаимного уважения суверенитета и территориальной целостности, равенства, взаимной выгоды и мирного сосуществования,
    стремясь превратить приграничные районы трех государств в зоны прочного мира, дружбы и сотрудничества,
    исходя из необходимости договорного определения двух точек стыков государственных границ трех государств,
    в соответствии с Соглашением между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской Народной Республикой о советско-китайской государственной границе на ее Восточной части от 16 мая 1991 года, а также соответствующими российско-китайскими договорами о границе, Договором между Союзом Советских Социалистических Республик и Монгольской Народной Республикой о советско-монгольской границе на западном ее участке от высоты с отметкой 4104,0 горы Таван-Богдо-Ула (Таван богд) до вершины горы Асхатиин-Дабани-Хяр (Асгатын Давааны Хяр) и на восточном ее участке от вершины горы с отметкой 2855,8 на хребте Большой Саян (Их Саяни Нуруу) до маяка Тарбаган-Дах (Тарваган Дах) от 19 октября 1976 года и Договором о государственной границе между Китайской Народной Республикой и Монгольской Народной Республикой от 26 декабря 1962 года,
    согласились о нижеследующем:
    Статья 1 Точка Восточного стыка государственных границ России, Китая и Монголии находится в центре маяка Тарбаган-Дах на высоте с отметкой 645,0. Указанная точка расположена приблизительно в 5,0 км к югу от находящейся на территории Российской Федерации высоты с отметкой 741,4, приблизительно в 14,8 км к северу от находящейся на территории Китайской Народной Республики горы Силинь-Хаолайинь-Ула с отметкой 709,0 и приблизительно в 6,1 км к востоко-северо-востоку от находящейся на территории Монголии высоты с отметкой 692,4.
    В точке Восточного стыка государственных границ трех государств будет установлен пограничный знак (именуемый "Тарбаган-Дах", состоящий из одного пограничного столба под номером "0"). Прямоугольные координаты точки Восточного стыка государственных границ трех государств определяются инструментально.
    Статья 2 Точка Западного стыка государственных границ России, Китая и Монголии находится на вершине горы Таван-Богдо-Ула (Куйтуньшань, Таван Богд Уул) с отметкой 4082,0 и (4104,0). Указанная точка расположена приблизительно в 9,4 км к западо-юго-западу от находящейся на территории Российской Федерации высоты с отметкой 3511,5, приблизительно в 4,8 км к северо-северо-востоку от находящейся на территории Китайской Народной Республики высоты с отметкой 3608,0 и приблизительно в 6,1 км к западо-северо-западу от находящейся на территории Монголии высоты с отметкой 3884,0.
    Договаривающиеся Стороны условились не обозначать на местности точку Западного стыка государственных границ трех государств. Прямоугольные координаты точки Западного стыка государственных границ трех государств определяются инструментально.
    Упоминаемая в статье 1 настоящего Соглашения точка Восточного стыка государственных границ трех государств показана на карте Российской Стороны масштаба 1:100000 издания 1981 года (приложение 1).
    Упоминаемая в статье 2 настоящего Соглашения точка Западного стыка государственных границ трех государств показана на карте Российской Стороны масштаба 1:100000 издания 1982 года (приложение 2).
    Указанные карты являются приложениями к настоящему Соглашению. Вышеупомянутые расстояния и отметки высот приведены по этим картам.
    Географические названия ориентиров обозначены на русском, китайском и монгольском языках.
    Статья 4 Для определения конкретного положения двух точек стыков государственных границ России, Китая и Монголии Договаривающиеся Стороны решили создать Совместную рабочую группу, ответственную за составление Протоколов-описаний двух стыков государственных границ трех государств, прилагаемой к Протоколу-описанию Восточного стыка карты в масштабе 1:10000, прилагаемой к Протоколу-описанию Западного стыка карты в масштабе 1:25000, за установку в точке Восточного стыка пограничного знака "Тарбаган-Дах" и составление Протокола указанного пограничного знака.
    Вышеуказанные Протоколы-описания, прилагаемые к ним карты и Протокол пограничного знака подписываются представителями Договаривающихся Сторон. После вступления в силу указанных документов работа Совместной рабочей группы считается законченной.
    Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания.
    Совершено в Улан-Баторе 27 января 1994 г. в трех экземплярах, каждый на русском, китайском и монгольском языках, причем все три текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)