Международный договор
Соглашение от 11 сентября 2000 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о сотрудничестве в области карантина и защиты растений

Принято
Правительством Российской Федерации
11 сентября 2000 года,
Правительством Социалистической Республики Вьетнам
11 сентября 2000 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Социалистической Республики Вьетнам, в дальнейшем именуемые Договаривающимися Сторонами,
    руководствуясь желанием способствовать дальнейшему углублению сотрудничества в области карантина и защиты растений,
    в целях улучшения охраны территории своих стран от заноса карантинных и других опасных организмов и снижения потерь, причиняемых ими, а также развития торговли и обмена между двумя странами растениями и растительной продукцией
    согласились о нижеследующем:
    Компетентными органами по выполнению настоящего Соглашения являются:
    с Российской Стороны - Министерство сельского хозяйства Российской Федерации,
    с Вьетнамской Стороны - Министерство сельского хозяйства и развития села Социалистической Республики Вьетнам.
    Под карантинными и другими опасными организмами в настоящем Соглашении понимаются вредители, возбудители болезней растений и сорняки по перечням согласно Приложениям N 1 и 2.
    Компетентные органы Договаривающихся Сторон в будущем могут эти перечни изменять или дополнять.
    Эти изменения или дополнения будут сообщены компетентным органам другой Договаривающейся Стороны и вступят в силу через 60 дней после получения сообщения об этом.
    В целях развития регулярного сотрудничества по вопросам карантина и защиты растений Договаривающиеся Стороны будут:
    1) принимать необходимые меры к предотвращению распространения карантинных и других опасных организмов с территории государства одной Договаривающейся Стороны на территорию государства другой Договаривающейся Стороны при импорте и экспорте семян, посадочного материала, растений и растительной продукции (в дальнейшем именуются "подкарантинный груз");
    2) соблюдать фитосанитарные правила, действующие на территории государств Договаривающихся Сторон при экспорте, импорте и транзите подкарантинных грузов;
    3) обмениваться правилами, положениями и инструкциями, которые регулируют фитосанитарный контроль подкарантинного груза при импорте, экспорте и транзите в течение 2-х месяцев со дня их опубликования;
    4) обмениваться информацией о научно-исследовательских работах и публикациях, специальной литературой в области карантина и защиты растений;
    5) обмениваться специалистами для изучения достижений науки и практики в области карантина и защиты растений;
    6) оказывать друг другу научную, техническую и другую помощь по карантину и защите растений;
    7) осуществлять в необходимых случаях при согласии Договаривающихся Сторон совместный карантинный досмотр партий подкарантинных грузов при экспорте и импорте.
    Компетентные органы Договаривающихся Сторон обязуются ежегодно до 1 апреля обмениваться информацией за прошедший год, касающейся обнаружения и распространения карантинных организмов, а также мер борьбы с ними. В случае обнаружения новых или особо опасных вредных организмов обмен информацией должен быть осуществлен немедленно.
    Договаривающиеся Стороны обязуются принимать все меры к недопущению проникновения с территории одной страны на территорию другой страны с экспортируемым подкарантинным грузом карантинных вредителей и других опасных организмов в соответствии с действующим законодательством по карантину и защите растений страны - импортера.
    Каждая партия подкарантинного груза, ввозимая с территории государства одной Договаривающейся Стороны на территорию государства другой Договаривающейся Стороны, должна сопровождаться фитосанитарным сертификатом службы карантина и защиты растений экспортирующей страны.
    Каждая партия подкарантинного груза, которая перевозится через территорию государства одной Договаривающейся Стороны на территорию государства другой Договаривающейся Стороны, должна также сопровождаться фитосанитарным сертификатом.
    Компетентные органы Договаривающихся Сторон оставляют за собой право при заключении контракта на закупку отдельных партий выставлять дополнительные условия по фитосанитарному состоянию этих партий.
    Экспорт, импорт и транзит подкарантинного груза с территории государства одной Договаривающейся Стороны на территорию государства другой Договаривающейся Стороны будет осуществляться через пограничные пункты, определяемые службой карантина и защиты растений страны - импортера.
    Транспортные средства, включая контейнеры и тару, используемые для перевозки подкарантинных грузов на территорию государства другой Договаривающейся Стороны, должны быть очищены от карантинных организмов в какой бы то ни было стадии развития. Перед загрузкой подкарантинными грузами транспортные средства должны быть досмотрены представителями службы карантина и защиты растений страны - экспортера и приняты меры, исключающие заражение подкарантинных грузов опасными организмами в период загрузки и в пути следования.
    В случае заражения карантинными организмами транспортные средства должны быть обеззаражены.
    В качестве упаковочного материала для экспортируемых товаров Договаривающиеся Стороны будут использовать бумагу, пластик, а также материалы синтетического производства, которые не могут быть переносчиками карантинных организмов и должны быть свободны от почвы.
    Почва и торф не будут использоваться для этих целей. Солома, сено и другие растительные материалы могут использоваться только после их обеззараживания.
    Компетентные органы Договаривающихся Сторон сохраняют за собой право производить фитосанитарный контроль ввозимых подкарантинных грузов и имеют право принять карантинные меры, предусмотренные правилами той Договаривающейся Стороны, на территорию государства которой они ввозятся.
    Если при импорте подкарантинных грузов компетентные органы одной из Договаривающихся Сторон установят, что какая-либо партия, которая заражена карантинными вредителями и другими опасными организмами, подлежит возврату, обеззараживанию или уничтожению, об этом немедленно сообщается в письменном виде компетентным органам другой Договаривающейся Стороны. В сообщении, направляемом в адрес службы карантина и защиты растений страны - экспортера, должен быть указан вид карантинного объекта, которым заражена данная партия.
    Фитосанитарные требования не распространяются на сельскохозяйственную продукцию растительного происхождения, подвергнутую промышленной переработке, в результате которой уничтожаются вредители, возбудители болезней растений и сорняки, за исключением той продукции, которая подвержена заражению в период хранения.
    На растительный груз, предназначенный для консульств, дипломатических и других представительств обеих Договаривающихся Сторон, также распространяются положения настоящего Соглашения даже в том случае, если эти растения и растительные продукты входят в состав партий грузов, содержащих другие продукты и товары.
    Компетентные органы Договаривающихся Сторон созывают по мере необходимости, но не реже одного раза в два года, совещания с целью разрешения практических вопросов, связанных с осуществлением настоящего Соглашения, а также обсуждения научных исследований и обмена опытом в области карантина и защиты растений.
    Для разрешения вопросов, связанных с осуществлением мероприятий, предусмотренных настоящим Соглашением, компетентные органы Договаривающихся Сторон в любое время могут вступать в непосредственные контакты.
    Место, время и программа совещаний и встреч устанавливаются на основе взаимной договоренности.
    Организационные расходы по проведению совещаний или внеочередных встреч несет Договаривающаяся Сторона, на территории государства которой проводится указанное мероприятие. Расходы, связанные с командированием участников совещаний или встреч (содержание и проезд до места совещания и обратно), несет командирующая Договаривающаяся Сторона.
    Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств Договаривающихся Сторон, вытекающих из ранее заключенных договоров, а также из членства в международных организациях по карантину и защите растений.
    Настоящее Соглашение может быть изменено или дополнено по письменному согласованию, подписанному каждой из Договаривающихся Сторон.
    Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней с даты последнего уведомления о выполнении юридических процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.
    Настоящее Соглашение будет действовать в течение 5 (пяти) лет и автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон не сделает письменного заявления другой Договаривающейся Стороне о своем намерении прекратить действие Соглашения не позднее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего срока.
    Прекращение действия настоящего Соглашения не будет оказывать влияния на выполнение обязательств каждой Договаривающейся Стороны, вытекающих из заключенных в период его действия контрактов или договоров.
    Совершено в Москве 11 сентября 2000 года в двух экземплярах, каждый на русском и вьетнамском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)