-32300: transport error - HTTP status code was not 200
Международный договор
Соглашение от 01 июля 2006 года
Соглашение в форме обмена Письмами между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Норвегия о продлении на один год - до 1 июля 2006 года - срока действия временного Российско-Норвежского соглашения о совместных мерах контроля за рыбным промыслом и регулировании рыболовства в смежном участке Баренцева моря, прилегающем к материковому побережью России и Норвегии, от 11 января 1978 г.
- Принято
- Правительством Российской Федерации
27 июня 2005 года,
Правительством Королевства Норвегия
27 июня 2005 года
Его Превосходительству,
Господину СВЕЙНУ ЛЮДВИГСЕНУ,
Министру рыболовства и по делам
береговой администрации Норвегии
г. Осло
Господин Министр,
Имею честь сообщить о согласии Правительства Российской Федерации продлить на один год - до 1 июля 2006 года - срок действия временного Российско-Норвежского соглашения о совместных мерах контроля за рыбным промыслом и регулировании рыболовства в смежном участке Баренцева моря, прилегающем к материковому побережью России и Норвегии, подписанного 11 января 1978 года и затем продленного последний раз 28 июня 2004 года.
Если Правительство Королевства Норвегия также согласно продлить указанное Соглашение, то я имею честь предложить, чтобы это Письмо с Вашим подтверждающим ответом на него составили Соглашение между Правительствами наших двух государств по данному вопросу.
Прошу Вас, господин Министр, принять уверения в моем весьма высоком уважении.
А.ПАНОВ
27 июня 2005 года
ПИСЬМО МИНИСТРА РЫБОЛОВСТВА И ПО ДЕЛАМ БЕРЕГОВОЙ АДМИНИСТРАЦИИ НОРВЕГИИ
Его Превосходительству,
Господину А.ПАНОВУ,
Послу Российской Федерации
в Норвегии
Осло
Господин Посол,
Имею честь подтвердить получение Вашего Письма от сегодняшнего дня следующего содержания:
"Имею честь сообщить о согласии Правительства Российской Федерации продлить на один год - до 1 июля 2006 года - срок действия временного Российско-Норвежского соглашения о совместных мерах контроля за рыбным промыслом и регулировании рыболовства в смежном участке Баренцева моря, подписанного 11 января 1978 года и затем продленного последний раз 28 июня 2004 года.
Если Правительство Королевства Норвегия также согласно продлить указанное Соглашение, то я имею честь предложить, чтобы это Письмо с Вашим подтверждающим ответом на него составили Соглашение между Правительствами наших двух государств по данному вопросу.
Прошу Вас, господин Министр, принять уверения в моем весьма высоком уважении".
Подтверждаю, что предложение, представленное в Вашем Письме, одобрено Правительством Норвегии, и что Ваше Письмо с моим ответом составляет Соглашение между Правительствами наших двух государств о продлении на один год - до 1 июля 2006 года - Соглашения от 11 января 1978 года о совместных мерах контроля за рыбным промыслом и регулировании рыболовства в смежном участке Баренцева моря.
Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем весьма высоком уважении.
СВЕЙН ЛЮДВИГСЕН
27 июня 2005 года