Международный договор
Соглашение от 18 мая 1995 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана о сотрудничестве в области культуры, образования и науки

Принято
Правительством Российской Федерации
18 мая 1995 года,
Правительством Туркменистана
18 мая 1995 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Туркменистана, в дальнейшем именуемые Стороны,
    принимая во внимание традиционные отношения дружбы между народами обоих государств,
    выражая стремление и впредь развивать и укреплять сотрудничество между Российской Федерацией и Туркменистаном в области культуры, образования и науки,
    будучи убежденными, что связи в этих областях отвечают коренным интересам народов обоих государств и будут способствовать дальнейшему упрочению взаимопонимания и доверия между ними, утверждению общечеловеческих ценностей и обогащению культур двух стран,
    руководствуясь положениями Хельсинкского Заключительного акта и Договором о дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Туркменистаном от 31 июля 1992 г.,
    согласились о нижеследующем:
    Стороны будут способствовать развитию сотрудничества в области культуры, искусства, науки, образования, информации, спорта и туризма между соответствующими государственными учреждениями и организациями обеих стран, а также по линии общественных организаций, творческих союзов, ассоциаций и фондов.
    Каждая Сторона обеспечит гражданам другого государства широкий доступ к культурному достоянию народов своей страны и, в частности, к исторически сложившимся коллекциям культурных ценностей, целостность которых они подтверждают.
    Стороны гарантируют свободное и равноправное развитие культур российского меньшинства, проживающего на территории Туркменистана, и туркменского меньшинства, проживающего на территории Российской Федерации. Они будут, в частности, создавать благоприятные условия для сохранения их национальной самобытности, культуры, языка, а также реализации духовных и религиозных потребностей.
    Стороны будут оказывать содействие проведению фестивалей, гастролей, постановке музыкальных и театральных произведений авторов другой страны, обмену делегациями, проведению творческих встреч. В области изобразительного искусства Стороны будут способствовать обмену художественными выставками.
    Стороны будут сотрудничать в области сохранения культурного достояния обоих государств, включая исторические, культурные и религиозные памятники. Стороны путем переговоров на основе действующего законодательства своих государств будут решать вопросы, связанные с пропавшими или незаконно вывезенными произведениями искусства, оказавшимися на территории другой страны.
    Стороны будут способствовать проведению кинофестивалей, обмену кинофильмами, делегациями и специалистами, осуществлению совместных постановок, сотрудничеству между киноархивами, обмену литературой и материалами в области кинематографии.
    Стороны будут поощрять обмены в области книгоиздательского дела, оказывать всестороннее содействие межбиблиотечным связям, обмену делегациями писателей, журналистов и издателей, опубликованию материалов о политической, экономической, культурной и научной жизни, изданию газет и журналов на языке народов каждой из стран.
    Стороны будут содействовать развитию сотрудничества Российской Федерации и Туркменистана в области защиты авторских прав.
    Стороны будут сотрудничать в области телевидения и радиовещания.
    Стороны сотрудничают в вопросах развития материально - технической базы культуры, обмениваются новыми технологиями, осуществляют на взаимовыгодной основе поставки оборудования и технических средств для учреждений и организаций культуры и искусства.
    Стороны содействуют развитию прямых партнерских связей между учреждениями и организациями культуры, художественными коллективами, киноучреждениями, издательствами, фондами, деятелями культуры.
    Стороны поощряют сотрудничество между академиями наук и другими научными учреждениями обеих стран по направлениям, представляющим взаимный интерес.
    Каждая из Сторон гарантирует гражданам другой страны, проживающим на ее территории, равные со своими гражданами права на образование, его доступность и равноправие всех образовательных учреждений, независимо от языка обучения. Стороны обеспечивают удовлетворение образовательных потребностей национальных меньшинств, прежде всего путем создания благоприятных условий для получения образования на родном языке.
    Стороны будут оказывать взаимную помощь в совершенствовании систем образования, создании учебников и иной учебно-методической литературы для национальных меньшинств другой страны.
    Стороны содействуют развитию прямых партнерских связей в области образования между высшими, средними и профессиональными учебными заведениями, школами, а также научно-исследовательскими институтами.
    Стороны содействуют обмену опытом работы образовательных учреждений, информацией по вопросам развития системы и материально-технической базы образования, а также способствуют сотрудничеству в деле подготовки кадров, разработке и осуществлению совместных программ и проектов в области образования.
    Стороны будут сотрудничать в деле изучения и распространения русского языка в Туркменистане и туркменского языка в Российской Федерации.
    Стороны признают эквивалентными выданные до 1 января 1993 г. документы об образовании, ученых степенях и званиях, квалификационные аттестаты и дипломы и, учитывая осуществляемые реформы в сфере образования, разработают положения по взаимному признанию новых документов об образовании, ученых степенях и званиях.
    Стороны будут поощрять сотрудничество в области архивного дела.
    Стороны будут способствовать созданию и функционированию на территории своих государств информационно-культурных центров другой Стороны, деятельность которых будет регулироваться самостоятельными соглашениями.
    Стороны содействуют развитию связей в области физической культуры и спорта, прежде всего путем непосредственного сотрудничества между спортивными организациями, обществами и клубами, проведения соревнований, обмена спортсменами и тренерами, научно-методической информацией и опытом участия в международных соревнованиях.
    Стороны будут сотрудничать в области туризма.
    Стороны будут координировать свою деятельность по линии международных организаций в области культуры, образования и науки.
    В целях выполнения настоящего Соглашения будут разрабатываться и подписываться межгосударственные программы обменов и рабочие планы (протоколы) сотрудничества между соответствующими министерствами, ведомствами и организациями.
    Конкретные формы и условия сотрудничества в областях, предусмотренных настоящим Соглашением, будут регулироваться отдельными соглашениями между заинтересованными министерствами, ведомствами и организациями.
    Стороны могут при необходимости создать Смешанную Комиссию для реализации настоящего Соглашения, подготовки рекомендаций по взаимодействию Сторон.
    Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания, будет действовать в течение пяти лет и автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего срока о своем намерении прекратить его действие.
    Совершено в г. Москве 18 мая 1995 года, в двух экземплярах, каждый на русском и туркменском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)