Международный договор
Соглашение от 08 июня 2010 года

Соглашение о софинансировании между Правительством Российской Федерации (Донором) и Программой развития ООН (ПРООН)

Принято
Правительством Российской Федерации
08 июня 2010 года,
Программой развития Организации Объединенных Наций
08 июня 2010 года
    Поскольку Донор настоящим выражает согласие предоставить денежные средства (вклад) ПРООН на условиях софинансирования в целях реализации проекта 00057626 "Содействие Правительству Республики Беларусь при вступлении во Всемирную торговую организацию через усиление национального экспертного и институционального потенциала" <*> в Республике Беларусь,
    --------------------------------

    <*> Проект описан в документе проекта 00057626 "Содействие Правительству Республики Беларусь при вступлении во Всемирную торговую организацию через усиление экспертного и институционального потенциала". Документ проекта официально прилагается к данному Соглашению.


    поскольку ПРООН готова принять и распоряжаться вкладом в целях реализации проекта,
    поскольку Правительство Республики Беларусь было надлежащим образом уведомлено о вкладе Донора в проект,
    поскольку ПРООН назначает исполняющую организацию Министерство иностранных дел Республики Беларусь для реализации проекта,
    постольку Донор и ПРООН настоящим заключают следующее Соглашение:
    Статья I. Вклад
    1.a) Донор обязуется в соответствии с приведенным ниже графиком платежей предоставить в распоряжение ПРООН вклад на общую сумму 245000 долларов США, перечисляемых на банковский счет:
    UNDP Representative in Belarus USD Account
    Bank of America, 1401 Elm St., Dallas TX 75202
    Account No. 3752174427
    ACH Routing Number: 111000012
    Wire Routing Number: 026009593
    SWIFT Address: BOFAUS3N
  1.         График платежей (дата перечисления) 
            до 1 июля 2010 г.                                  245000 долларов США 
  2. b) О внесении вклада Донор информирует ПРООН отправлением по электронной почте сообщения о денежном переводе на адрес: contributions@undp.org
    2.Приведенный выше график платежей учитывает требование авансового внесения вклада до выполнения планируемых мероприятий. В него могут вноситься поправки в целях обеспечения соответствия ходу выполнения проекта.
    3.Получение и распоряжение вкладом осуществляется ПРООН согласно положениям, правилам и руководящим документам ПРООН.
    4.Все финансовые счета и отчеты выполняются в долларах США.
    Статья II. Использование вклада
    1.Выполнение обязательств ПРООН и исполняющей организации по данному Соглашению и документу проекта осуществляется в зависимости от получения ПРООН вклада в соответствии с графиком платежей, приведенным выше в пункте 1 статьи 1 настоящего Соглашения.
    2.В случае, если ожидается или происходит непредвиденное увеличение расходов или обязательств (в связи с инфляцией, колебаниями обменного курса или непредвиденными обстоятельствами), ПРООН своевременно представляет Донору расчеты, подтверждающие необходимость дополнительного финансирования. Донор предпринимает все возможные меры по изысканию требующихся дополнительных средств.
    3.В случае непоступления денежных средств в соответствии с графиком платежей, закрепленном в пункте 1 статьи 1, или если получение от Донора или других источников дополнительного финансирования, требующегося в соответствии с положениями пункта 2 настоящей статьи, не предвидится, ПРООН может сократить, приостановить или прекратить предоставление помощи, предусмотренной по проекту в соответствии с настоящим Соглашением.
    4.Любой процентный доход на средства вклада зачисляется на счет ПРООН и используется в установленном ПРООН порядке.
    Статья III. Администрирование и отчетность
    1.Управление проектом и осуществление расходов по его выполнению определяются положениями, правилами и руководящими документами ПРООН и в тех случаях, когда это применимо, положениями, правилами и руководящими документами исполняющей организации.
    2.Штаб-квартира ПРООН и Представительство ПРООН представляют Донору полностью или частично следующую отчетность, подготовленную в соответствии с процедурами ПРООН по ведению учета и отчетности:
    2.1.Для соглашений сроком действия один год и менее:
    a) Представительство ПРООН (или соответствующая структурная единица штаб-квартиры в случае осуществления регионального или глобального проектов) в течение шести месяцев после даты завершения или прекращения Соглашения представляет заключительный отчет, подводящий итог мероприятий проекта, а также их результат и предварительные финансовые данные;
    b) Бюро по вопросам управления ПРООН/офис по финансовым вопросам и управлению не позднее 30 июня года, следующего за отчетным, представляет годовой заверенный финансовый отчет по состоянию на 31 декабря;
    c) Бюро по вопросам управления ПРООН/офис по финансовым вопросам и управлению после завершения проекта не позднее 30 июня года, следующего за годом финансового окончания проекта, представляет заверенный финансовый отчет.
    2.2.Для соглашений сроком действия более 1 года:
    a) Представительство ПРООН (или соответствующая структурная единица штаб-квартиры в случае осуществления регионального или глобального проектов) ежегодно представляет отчет о статусе прогресса проекта, достигнутого в течение срока действия Соглашения, а также последний имеющийся утвержденный бюджет;
    b) Бюро по вопросам управления ПРООН/офис по финансовым вопросам и управлению не позднее 30 июня года, следующего за отчетным, представляет годовой заверенный финансовый отчет по состоянию на 31 декабря каждого года;
    c) Представительство ПРООН (или соответствующая структурная единица штаб-квартиры в случае осуществления регионального или глобального проектов) в течение шести месяцев после даты завершения или прекращения действия Соглашения представляет заключительный отчет, подводящий итог мероприятий проекта, а также их результат и предварительные финансовые данные;
    d) Бюро по вопросам управления ПРООН/офис по финансовым вопросам и управлению по окончании проекта представляет заверенный финансовый отчет не позднее 30 июня года, следующего за годом финансового завершения проекта.
    3.В случае особых обстоятельств ПРООН может представлять отчетность за менее продолжительные периоды времени за счет средств Донора. Особенности и периодичность таких отчетов определяются в приложении к данному Соглашению.
    Статья IV. Административные услуги и поддержка
    1.В соответствии с решениями и директивами Исполнительного совета ПРООН, определенными в Руководящих принципах по возмещению расходов из иных ресурсов, вклад является предметом возмещения расходов ПРООН по косвенным затратам, связанным с предоставлением штаб-квартирой ПРООН и Представительством ПРООН услуг по управлению проектом (GMS). Для обеспечения покрытия общих расходов по управлению проектом из средств вклада отчисляется сбор в размере 7%. Далее, поскольку они непосредственно зависят от проекта, все прямые затраты по реализации, включая затраты исполняющей организации, вносятся в бюджет проекта в соответствующую бюджетную линию и соответствующим образом отчисляются из проекта.
    2.Совокупная сумма средств, предусмотренная в бюджете проекта, вместе с ориентировочной стоимостью возмещенных расходов услуг поддержки не должна превышать общую сумму средств, полученных для выполнения проекта по данному Соглашению, а также средств, которые могут быть получены для оплаты издержек и услуг поддержки по проекту из иных источников финансирования.
    Статья V. Оценка
    Оценка всех программ и проектов ПРООН осуществляется в соответствии с руководством ПРООН о проведении оценки. ПРООН и Правительство Республики Беларусь в консультации с иными участниками совместно договариваются о причине, цели, времени, механизмах финансирования и техническом задании для проведения оценки проекта, включая оценку его вклада в достижение долгосрочного результата, указанного в Плане оценки. ПРООН руководит оценкой, сама оценка производится внешними независимыми экспертами по оценке.
    Статья VI. Оборудование
    Право собственности на оборудование, материалы и иные предметы, оплаченные за счет средств вклада, принадлежит ПРООН. Вопросы передачи ПРООН права собственности иным лицам решаются в соответствии с положениями и процедурами ПРООН.
    Статья VII. Аудит
    На средства вклада распространяются исключительно те процедуры внутреннего и внешнего аудита, которые предусмотрены финансовыми положениями, правилами и руководящими документами ПРООН. В случае, если аудиторский отчет, представляемый Советом аудиторов ПРООН руководящему органу ПРООН раз в два года, будет содержать информацию, касающуюся данного вклада, она должна быть доведена до сведения Донора.
    Статья VIII. Завершение выполнения Соглашения
    1.ПРООН уведомляет Донора о завершении всех мероприятий, связанных с деятельностью проекта.
    2.Вне зависимости от завершения проекта ПРООН сохраняет в своем распоряжении неиспользованные средства вклада до погашения всех договорных и финансовых обязательств, возникших в связи с реализацией проекта, и завершения в соответствующем порядке всех мероприятий по выполнению проекта.
    3.В случае недостаточности неиспользованных средств вклада для обеспечения погашения таких договорных и финансовых обязательств ПРООН уведомляет об этом Донора и проводит с Донором консультации относительно способов погашения таких обязательств.
    4.Любые средства вклада, остающиеся не израсходованными после погашения таких договорных и финансовых обязательств, ПРООН использует по согласованию с Донором.
    Статья IX. Прекращение действия Соглашения
    1.После проведения консультаций между Донором, ПРООН и Правительством Республики Беларусь и при условии, что полученных на тот момент средств вклада, а также иных средств проекта достаточно для погашения всех договорных и финансовых обязательств, возникших при реализации проекта, действие данного Соглашения может быть прекращено ПРООН или Донором. Действие Соглашения прекращается по истечении 30 (тридцати) дней после того, как любая из указанных Сторон направит письменное уведомление другой Стороне о своем решении прекратить действие Соглашения.
    2.Вне зависимости от факта прекращения действия данного Соглашения полностью или частично, неиспользованные средства вклада продолжают оставаться у ПРООН до погашения всех договорных и финансовых обязательств, возникших при реализации всего проекта или его компонента, по отношению к которому было прекращено действие Соглашения, и завершения в соответствующем порядке всех мероприятий проекта.
    3.Любые средства вклада, остающиеся не израсходованными после погашения таких договорных и финансовых обязательств, используются ПРООН по согласованию с Донором.
    Статья X. Поправки к Соглашению
    В настоящее Соглашение могут вноситься поправки посредством обмена письмами между Донором и ПРООН. Такие письма становятся неотъемлемой частью Соглашения.
    Статья XI. Вступление в силу
    Данное Соглашение вступает в силу после его подписания и внесения Донором первого платежа согласно графику платежей, установленному в пункте 1 статьи I настоящего Соглашения, и подписания документа проекта заинтересованными Сторонами.
    В подтверждение вышеизложенного мы, нижеподписавшиеся, надлежащим образом уполномоченные, подписали настоящее Соглашение, выполненное на английском и русском языках в двух экземплярах на каждом языке. В случае расхождения между текстами Соглашения преимущество имеет текст на английском языке.
    (Подписи)