Международный договор
Соглашение от 03 октября 2001 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Европейским сообществом по атомной энергии о сотрудничестве в области ядерной безопасности

Принято
Правительством Российской Федерации
03 октября 2001 года,
Европейскими Сообществами
03 октября 2001 года
    Правительство Российской Федерации и Европейское сообщество по атомной энергии, именуемые в дальнейшем Сторонами,
    принимая во внимание Соглашение о партнерстве и сотрудничестве между Российской Федерацией, с одной стороны, и Европейскими сообществами и их государствами-членами, с другой стороны, вступившее в силу 1 декабря 1997 г., устанавливающее сотрудничество Сторон в ядерном секторе посредством, в частности, выполнения двух соглашений по термоядерному синтезу и ядерной безопасности,
    имея в виду, что Комиссия Европейских сообществ несет, в частности, ответственность за формулирование основных норм в области радиационной защиты, за обеспечение их выполнения, а также за сбор и мониторинг радиационных данных на уровне Европейского сообщества по атомной энергии,
    учитывая важность защиты окружающей среды и сотрудничества с третьими сторонами,
    учитывая, что Комиссия Европейских сообществ реализует программу Европейского сообщества по атомной энергии, предусматривающую исследования в области ядерной безопасности, включая безопасность реакторов, радиационную защиту, обращение с отходами, вывод из эксплуатации и демонтаж атомных электростанций, а также в области гарантий нераспространения ядерных материалов, и намерена развивать научное и технологическое сотрудничество с третьими сторонами по этим направлениям с целью внесения своего вклада в признанные на международном уровне принципы и нормы в области ядерной безопасности,
    учитывая, что Российская Федерация концентрирует значительные усилия на реализации научно-технических программ, нацеленных на повышение безопасности действующих и проектируемых атомных электростанций, отвечающих признанным современным требованиям в области ядерной безопасности, на решении проблем обращения с радиоактивными отходами, а также вывода из эксплуатации атомных электростанций,
    имея в виду, что регулирующая деятельность Российской Федерации в ядерном секторе направлена на обеспечение защиты от радиации окружающей среды и населения, а также персонала на основе норм и принципов безопасности, признанных в мировом сообществе,
    признавая, что вклад ядерной энергетики в обеспечение будущих энергетических потребностей Европы в целом, при надлежащем учете диверсификации, экономики и экологии, зависит также от выработки приемлемых решений в вопросах обеспечения безопасности, в том числе от оценки уровня безопасности существующих ядерных реакторов и, как следствие, от необходимости их модернизации,
    учитывая различные формы скоординированных действий в области ядерной безопасности, предпринятых Сторонами, в частности, в рамках Программы ТАСИС,
    исполненные решимости укреплять свое сотрудничество и обеспечить возможность для проведения регулярных консультаций в области ядерной безопасности,
    согласились о нижеследующем:
    Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения способствует, на основе взаимной выгоды, повышению ядерной безопасности.
    Сотрудничество включает следующие направления:
    a) Исследования в области обеспечения безопасности реакторов
    Обзор и анализ проблем безопасности, в том числе влияния безопасности реакторов на развитие ядерной энергетики, определение надлежащих методологий повышения степени безопасности реакторов посредством исследований, разработок и оценок ядерных реакторов, находящихся в эксплуатации, планируемых к вводу в эксплуатацию и вновь разрабатываемых.
    b) Радиационная защита
    Научные исследования, вопросы регулирования, разработка норм безопасности, подготовка и обучение персонала. Особое внимание уделяется эффектам малых доз, проблеме профессионального облучения и послеаварийному управлению.
    c) Обращение с радиоактивными отходами
    Оценка и оптимизация захоронения радиоактивных отходов в геологических формациях и научные аспекты обращения с "долгоживущими" отходами.
    d) Вывод из эксплуатации, дезактивация и демонтаж ядерных установок
    Стратегия вывода из эксплуатации и демонтажа ядерных установок, включая радиологические аспекты.
    e) Исследования и разработки в области учета и контроля ядерных материалов
    Разработка и оценка методов измерений ядерных материалов и освидетельствования эталонных материалов для целей учета и контроля, а также совершенствование систем учета и контроля ядерных материалов.
    1.Сотрудничество по направлениям, указанным в статье 2 настоящего Соглашения, осуществляется путем:
    - обмена технической информацией в форме докладов, визитов, семинаров, технических совещаний и т.п.;
    - обмена между лабораториями и/или организациями персоналом, в том числе и в целях его подготовки;
    - обмена образцами, материалами, приборами и аппаратурой для экспериментальных целей;
    - сбалансированного участия в совместных исследованиях и работах.
    2.При необходимости Сторонами и/или организациями, которым любая из Сторон может поручить соответствующую деятельность, могут быть приняты практические меры, определяющие рамки, сроки и условия выполнения конкретных направлений сотрудничества.
    Такие практические меры, помимо прочего, могут охватывать финансовое обеспечение, распределение ответственности и детальные условия по распространению информации и использованию прав на интеллектуальную собственность.
    Исполнительным органом по реализации настоящего Соглашения с Российской Стороны является Министерство Российской Федерации по атомной энергии.
    3.С целью минимизации дублирования усилий Стороны координируют деятельность, осуществляемую в рамках настоящего Соглашения, с другой связанной с ядерной безопасностью международной деятельностью, участниками которой они являются.
    1.Деятельность в рамках настоящего Соглашения будет осуществляться в пределах выделяемых каждой из Сторон финансовых средств.
    2.Каждая Сторона самостоятельно несет все расходы, связанные с ее участием в сотрудничестве.
    3.Настоящее Соглашение не предусматривает финансирования промышленной деятельности.
    1.Настоящее Соглашение действует на территории Российской Федерации и территориях, к которым применяется Договор об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии, и на условиях, предусмотренных этим Договором.
    2.Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется Сторонами согласно законодательству, действующему для каждой из Сторон.
    3.Каждая Сторона прилагает максимальные усилия в соответствии со своим законодательством для обеспечения выполнения формальностей, связанных с передвижением персонала, передачей материалов и оборудования, переводом валюты в ходе осуществления сотрудничества.
    4.Компенсация за ущерб, причиненный в ходе реализации настоящего Соглашения, определяется в соответствии с действующим законодательством каждой из Сторон.
    Распространение и использование информации, прав на промышленную собственность и авторские права, являющиеся результатом сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, осуществляются согласно Приложениям 1, 2 и 3, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
    Стороны в рамках национальных законодательств стремятся решать все вопросы, связанные с реализацией, применением и толкованием настоящего Соглашения, посредством взаимных консультаций.
    1.С целью наблюдения за выполнением настоящего Соглашения Стороны создают координационный комитет, состоящий из равного числа представителей, назначаемых обеими Сторонами.
    2.Координационный комитет собирается каждый год поочередно в Российской Федерации и в Европейском сообществе по атомной энергии на регулярные заседания для:
    - рассмотрения и оценки сотрудничества, осуществляемого в рамках настоящего Соглашения, и подготовки ежегодного отчета по данному вопросу;
    - определения по взаимному согласию конкретных задач, подлежащих решению в рамках настоящего Соглашения.
    3.По особым вопросам или в особых обстоятельствах по взаимному согласию могут быть проведены внеочередные заседания координационного комитета.
    1.Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутренних процедур, необходимых для его вступления в силу, и действует первоначально в течение 10-летнего периода.
    2.Настоящее Соглашение будет автоматически продлеваться на 5-летние периоды, если ни одна из Сторон в письменной форме не уведомит другую Сторону не менее чем за 6 месяцев до истечения очередного периода действия настоящего Соглашения о своем намерении прекратить его действие или пересмотреть условия.
    3.В случае прекращения действия или пересмотра условий настоящего Соглашения его положения, регулирующие осуществление работ, фактически начатых до направления уведомления о прекращении действия или пересмотре условий настоящего Соглашения, остаются в силе до завершения этих работ и мероприятий, связанных с их реализацией, или в течение одного календарного года после истечения срока действия настоящего Соглашения в зависимости от того, какой из этих сроков наступит раньше.
    4.Прекращение действия настоящего Соглашения не влияет на права и обязанности Сторон, вытекающие из статьи 6 настоящего Соглашения.
    Настоящее Соглашение составлено в двух экземплярах, каждый на русском и английском, греческом, датском, испанском, итальянском, немецком, нидерландском, португальском, финском, французском и шведском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
    Совершено в Брюсселе третьего октября две тысячи первого года.
    (Подписи)