-32300: transport error - HTTP status code was not 200
Международный договор
Соглашение от 02 декабря 1997 года
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Швеция о сотрудничестве в области регулирования ядерной и радиационной безопасности при использовании атомной энергии в мирных целях
- Принято
- Правительством Российской Федерации
02 декабря 1997 года,
Правительством Королевства Швеция
02 декабря 1997 года
Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства Швеция, именуемые далее Сторонами,
подтверждая важное значение укрепления дружественных отношений между Российской Федерацией и Королевством Швеция,
признавая, что регулирование ядерной и радиационной безопасности, включая надзор за обеспечением гарантий нераспространения ядерных материалов и их физической защитой, является неотъемлемым условием безопасного использования атомной энергии в мирных целях,
принимая во внимание Договор о нераспространении ядерного оружия, Конвенцию о ядерной безопасности, Конвенцию о физической защите ядерного материала, Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Швеции об оперативном оповещении о ядерной аварии и об обмене информацией о ядерных установках от 13 января 1988 года, а также то, что государства Сторон являются членами МАГАТЭ и руководствуются положениями Устава этой организации при использовании атомной энергии в мирных целях,
в развитие Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Швеции о сотрудничестве в области использования атомной энергии в мирных целях от 12 января 1970 года
согласились о следующем:
1.Целью настоящего Соглашения является сотрудничество в области регулирования ядерной и радиационной безопасности, включая надзор за обеспечением гарантий нераспространения ядерных материалов и их физической защитой, при использовании атомной энергии в мирных целях.
Сотрудничество осуществляется по следующим направлениям, представляющим интерес для компетентных органов Сторон, осуществляющих государственное регулирование ядерной и радиационной безопасности при использовании атомной энергии в мирных целях:
совершенствование нормативно-технической документации для повышения эффективности регулирующей и надзорной деятельности;
совершенствование процедур лицензирования ядерных установок и видов деятельности при использовании атомной энергии в мирных целях;
совершенствование инспекционной деятельности на объектах использования атомной энергии в мирных целях и методов оценки их ядерной и радиационной безопасности.
2.Настоящее Соглашение связано с дальнейшим развитием сотрудничества Сторон по обеспечению ядерной и радиационной безопасности при использовании атомной энергии в мирных целях.
3.Сотрудничество, предусмотренное настоящим Соглашением, осуществляется на основе равенства Сторон и взаимной выгоды.
1.Сотрудничество, предусмотренное статьей 1 настоящего Соглашения, осуществляется на основе отдельных протоколов, которые заключаются между российскими и шведскими организациями или между компетентными органами Сторон.
2.Протоколы могут предусматривать:
обмен или передачу нормативно-технической и методической документации;
обмен или передачу программного обеспечения, вычислительной техники и технических средств, необходимых для обеспечения надзорной деятельности;
обучение персонала по взаимно согласованным программам;
проведение совместных семинаров;
реализацию совместных проектов по направлениям, указанным в статье 1 настоящего Соглашения;
другие формы сотрудничества.
3.Обязательства Сторон по финансированию работ, предусмотренных протоколами, указываются в соответствующих протоколах.
4.Протоколы вступают в силу только после их утверждения компетентными органами Сторон.
5.Сотрудничество осуществляется в соответствии с законодательством Сторон, а также требованиями по ядерной и радиационной безопасности, соответствующими международным договорам, участниками которых они являются.
Компетентными органами, ответственными за реализацию настоящего Соглашения, являются:
с Российской Стороны - Федеральный надзор России по ядерной и радиационной безопасности;
со Шведской Стороны - Шведский институт по радиационной защите и Шведский инспекторат по ядерной энергии.
1.Стороны должны уведомить друг друга о том, какие данные и какая информация должны считаться конфиденциальными в связи с реализацией протоколов, указанных в статье 2 настоящего Соглашения.
2.Стороны гарантируют, что указанные одной из Сторон конфиденциальные данные и информация не будут разглашены и не будут переданы третьей стороне без письменного согласия Стороны или ее компетентного органа, передавшего указанные данные и информацию.
Стороны будут взаимно осуществлять эффективную защиту прав на интеллектуальную собственность в соответствии с законодательством Сторон, а также в соответствии с международными договорами, участниками которых они являются.
Ввозимые на территорию Российской Федерации для целей реализации настоящего Соглашения в качестве безвозмездной технической помощи за счет средств Шведской Стороны программное обеспечение, вычислительная техника и технические средства освобождаются от соответствующего налога (налога на добавленную стоимость) и таможенной пошлины в соответствии с законодательством Российской Федерации.
Каждая из Сторон не несет ответственности за последствия использования на территории государства другой Стороны результатов сотрудничества в рамках настоящего Соглашения.
Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств Сторон, вытекающих из ранее заключенных ими соглашений с другими государствами, а также их членства в международных организациях.
1.Спорные вопросы относительно толкования отдельных положений настоящего Соглашения или его выполнения в целом будут решаться посредством консультаций между Сторонами.
2.В случае несоответствия между настоящим Соглашением и содержанием протоколов, заключаемых в рамках настоящего Соглашения, положения настоящего Соглашения имеют преимущественную силу.
3.Положения настоящего Соглашения могут быть изменены по взаимному письменному согласию Сторон.
1.Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и будет действовать в течение 5 лет.
2.Продление срока действия настоящего Соглашения оформляется дополнительным соглашением, которое вступает в силу через 30 дней с даты его подписания.
3.Каждая из Сторон может в любое время письменно уведомить другую Сторону о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения. Действие настоящего Соглашения прекращается через 3 месяца со дня получения одной из Сторон по дипломатическим каналам письменного уведомления о прекращении его действия.
4.Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнения любого протокола, заключенного в период действия настоящего Соглашения и не завершенного к моменту прекращения его действия.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные своими правительствами, подписали настоящее Соглашение.
Совершено в г. Стокгольме 2 декабря 1997 года в двух экземплярах, каждый на русском и шведском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)