Международный договор
Соглашение от 15 марта 1993 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о принципах и условиях сотрудничества в области связи

Принято
Правительством Российской Федерации
15 марта 1993 года,
Правительством Литовской Республики
15 марта 1993 года
    Правительство Российской Федерации и Правительство Литовской Республики, именуемые в дальнейшем "Стороны",
    стремясь развивать взаимовыгодное сотрудничество в области связи, обеспечивать бесперебойное функционирование сетей и средств электрической и почтовой связи в обоих государствах, а также совершенствовать правовое регулирование в этой сфере,
    согласились о нижеследующем:
    Стороны будут строить свои отношения в области связи в соответствии с общепринятыми нормами и принципами международного права, положениями и рекомендациями Всемирного почтового союза и Международного союза электросвязи.
    Вопросы, не урегулированные настоящим Соглашением, а также международными соглашениями, участниками которых являются обе Стороны, будут решаться в соответствии с действующим законодательством каждой из Сторон.
    Стороны обеспечивают на своих территориях беспрепятственный прием, обработку, перевозку и доставку адресатам всех пересылаемых почтовых отправлений, а также предоставляют взаимные услуги по распространению периодических изданий, зарегистрированных в установленном порядке.
    Порядок обмена между Сторонами почтовыми переводами и осуществление взаиморасчетов в денежной наличности определяются специальным соглашением.
    Стороны гарантируют осуществление транзита через свои территории всех видов электрической связи, почтовых отправлений и специальной связи, передачу программ телевидения и радиовещания.
    Литовская Сторона будет оказывать всяческое содействие Российской Стороне в организации всех видов связи через свою территорию с Калининградской областью Российской Федерации.
    Стороны будут оказывать друг другу техническую и организационную помощь в передаче радио и телевизионных программ и распространении периодических изданий другой Стороны по подписке и в розницу на территории своего государства в объемах, установленных соглашениями между Сторонами или их соответствующими ведомствами.
    Расчеты и платежи, вытекающие из выполнения настоящего Соглашения, будут производиться в соответствии с действующими между Сторонами на день платежа соглашениями.
    При передаче межгосударственных сообщений и информации Стороны применяют на предприятиях связи единое учетно-отчетное время, которое определяется соглашением между администрациями связи Сторон.
    Стороны организовывают и осуществляют на взаимовыгодных условиях:
    эксплуатацию и оперативно-техническое управление межгосударственными сетями электросвязи по согласованным алгоритмам и нормативным актам,
    совместные научно-исследовательские и проектно-конструкторские работы в области средств электрической и почтовой связи,
    взаимодействие в вопросах технической эксплуатации средств связи, улучшения качества предоставляемых услуг электросвязи и почты,
    обмен опытом и информацией по указанным вопросам.
    Стороны оказывают взаимное содействие в приоритетной передаче сообщений по сетям и средствам связи в чрезвычайных ситуациях.
    Стороны обязуются оказывать взаимопомощь при ликвидации аварий на межгосударственных линиях связи.
    Порядок взаимодействия при проведении восстановительных работ разрабатывается и согласовывается администрациями связи Сторон.
    Стороны будут решать все спорные вопросы, которые могут возникнуть в связи с толкованием и применением настоящего Соглашения, путем переговоров и консультаций.
    Возникающие разногласия при выполнении обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, рассматриваются специально создаваемой на временной основе межправительственной комиссией, состоящей из равного количества представителей Сторон.
    Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязанностей Сторон, вытекающих из других международных договоров, заключенных ими с третьими странами.
    Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания и будет оставаться в силе до истечения 90 дней со дня, когда одна из Сторон сообщит другой Стороне в письменной форме о своем намерении прекратить его действие.
    Совершено в Москве 15 марта 1993 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и литовском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)