Международный договор
Соглашение от 28 ноября 2000 года

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики о частичном урегулировании задолженности бывшего СССР перед Финляндской Республикой

Принято
Правительством Российской Федерации
28 ноября 2000 года,
Правительством Финляндской Республики
28 ноября 2000 года
    Правительство Российской Федерации (далее именуемое "Российской Стороной") и Правительство Финляндской Республики (далее именуемое "Финляндской Стороной"), вместе далее именуемые "Сторонами", договорились урегулировать часть задолженности бывшего СССР перед Финляндской Республикой путем поставок товаров и услуг из Российской Федерации в Финляндскую Республику на основе положений настоящего Соглашения (далее именуемого "Соглашением").
    Категории и порядок конверсии задолженности
    Погашение части долга бывшего СССР в период с 2001 по 2003 годы будет осуществлено поставками из Российской Федерации в Финляндскую Республику научно-технического оборудования и оказанием услуг на сумму около 32 млн. долл. США (далее - "Сумма конверсии").
    Сумму конверсии составляют следующие категории задолженности бывшего СССР перед Финляндской Республикой, ранее реструктурированные в рамках соглашений с Парижским клубом:
    1.1.часть задолженности, упомянутой в пункте 1 "b" статьи 1 Соглашения от 6 ноября 1997 года (IV Консолидация), - в общей сумме 14967504,65 долл. США (Четырнадцать миллионов девятьсот шестьдесят семь тысяч пятьсот четыре долларов США 65 центов);
    1.2.часть задолженности, упомянутой в пунктах 1.1 и 1.2 статьи 1 Соглашения от 15 сентября 2000 года (V Консолидация), - в общей сумме 17032495,35 долл. США (Семнадцать миллионов тридцать две тысячи четыреста девяносто пять долларов США 35 центов).
    Упомянутые выше суммы задолженности, включенные в Сумму конверсии, приводятся в Приложении N 1 к Соглашению.
    Перечень поставок товаров и услуг из Российской Федерации, предложенный Финляндской Стороной, приводится в Приложении N 2 к Соглашению. Часть услуг будет оказана российскими поставщиками в Финляндии.
    Финляндская Сторона проинформирует Парижский клуб в соответствии с его правилами об осуществлении конверсии части задолженности бывшего СССР перед Финляндской Республикой.
    Согласование перечня товаров и услуг
    Перечень товаров и услуг, подлежащих поставке в счет погашения долга по Соглашению (далее - "Общий перечень согласованных проектов"), а также их стоимость будут дополнительно согласованы Сторонами на основе предложенных проектов, приведенных в Приложении N 2, а достигнутая договоренность оформлена отдельным Протоколом, который будет подписан с Финляндской Стороны Министерством образования и Министерством торговли и промышленности, а с Российской Стороны - Министерством финансов и Министерством экономического развития и торговли (далее - "Компетентные организации Сторон") не позднее 1 января 2001 года. При этом в целях эффективной реализации Соглашения уполномоченные органы Сторон на ежегодной основе не позднее 1 декабря каждого года (а в части проектов, предстоящих к реализации в 2001 году, - до истечения 2000 года) будут проводить встречи по уточнению Общего перечня согласованных проектов в части, предстоящей к реализации в будущем календарном году (далее - "Перечень проектов, согласованных на предстоящий год") и при необходимости вносить в него соответствующие изменения и / или дополнения путем подписания Протоколов переговоров (далее - "Ежегодные протоколы переговоров").
    В целях реализации Общего перечня согласованных проектов и погашения долга по Соглашению соответствующие организации (далее - "Уполномоченные контрактанты") заключат контракты на поставку, в которых будут зафиксированы номенклатура, объемы, сроки и графики поставок, качество и цены, сформированные на основе уровня цен мирового рынка.
    Расчеты за поставки, осуществляемые по контрактам, подписанным Уполномоченными контрактантами, будут осуществляться в форме инкассо.
    С Российской Стороны основанием для начала реализации контрактов на поставку является их одобрение Министерством финансов Российской Федерации.
    Специальный счет
    В целях учета Суммы конверсии и ее погашения стоимостью поставок российских товаров и услуг и во исполнение Соглашения Стороны поручат уполномоченному с Финляндской Стороны А/О "Финнвера" открыть на имя уполномоченного с Российской Стороны Внешэкономбанка (вместе далее - "Уполномоченные финансовые учреждения Сторон") специальный беспроцентный счет в долларах США (далее - "Специальный счет").
    Сумма конверсии подлежит зачислению на Специальный счет ежегодными частями (далее - "Часть Суммы конверсии, подлежащая погашению в предстоящем году"). Размер каждой ежегодной Части Суммы конверсии, зачисляемой на Специальный счет, будет соответствовать общей сумме Перечня проектов, согласованных на предстоящий год, оформленного Ежегодным протоколом переговоров.
    Перенос Части Суммы конверсии, подлежащей погашению в предстоящем году, на Специальный счет будет осуществляться Уполномоченными финансовыми учреждениями Сторон датой подписания соответствующего Ежегодного протокола переговоров.
    Одновременно с зачислением на Специальный счет Части Суммы конверсии, подлежащей погашению в предстоящем году, Уполномоченные финансовые учреждения Сторон будут снимать той же датой валютирования по своему учету соответствующие суммы задолженности по соглашениям с Парижским клубом, упомянутые в статье 1 Соглашения и Приложении N 1 к нему (в приоритете исходя из очередности наступления дат предстоящих платежей).
    Учет поставок и погашения
    Погашение задолженности по Специальному счету будет осуществляться на основании выставляемых российскими Уполномоченными контрактантами через Уполномоченные финансовые учреждения Сторон на инкассо счетов - фактур и документов, предусмотренных соответствующими контрактами и акцептованных финляндскими Уполномоченными контрактантами.
    О ходе переоформления задолженности, указанной в Приложении N 1 к Соглашению, и ее погашении Уполномоченные финансовые учреждения Сторон будут регулярно информировать Компетентные организации Сторон.
    В случае, если к концу 2003 года на Специальном счете останется непогашенный остаток задолженности, Стороны проведут переговоры с тем, чтобы решить вопрос о пролонгации срока товарных поставок по Соглашению и возможном уточнении / изменении номенклатуры товаров или о возврате непогашенного остатка задолженности по Специальному счету на учет по соглашениям с Парижским клубом от 6 ноября 1997 года (IV Консолидация) и от 15 сентября 2000 года (V Консолидация) для урегулирования в соответствии с их условиями.
    Соглашение между Уполномоченными финансовыми учреждениями Сторон
    В течение двух месяцев с даты вступления в силу Соглашения Уполномоченные финансовые учреждения Сторон проведут переговоры по согласованию технического порядка учета и ведения расчетов по Соглашению и оформят достигнутую договоренность путем подписания соответствующего соглашения. При этом соглашение между Уполномоченными финансовыми учреждениями Сторон должно основываться на принципах аналогичного соглашения, заключенного 21 марта 1997 года между Банком Финляндии и Внешэкономбанком.
    Применение
    После подписания Соглашения новые договоренности о реструктуризации задолженности бывшего СССР в рамках Парижского клуба не будут иметь влияния на положения Соглашения и достигнутые на его основе договоренности.
    Общие положения
    Стороны и Компетентные организации Сторон в соответствии с действующим в каждой из двух стран законодательством будут стремиться всеми доступными способами содействовать успешному выполнению Соглашения и заключаемых на его основе контрактов и соглашения между Уполномоченными финансовыми учреждениями Сторон.
    Вступление в силу
    Соглашение вступает в силу с даты получения Российской Стороной по дипломатическим каналам письменного уведомления Финляндской Стороны о его одобрении соответствующими органами Финляндской Республики согласно действующим юридическим процедурам и будет действовать до полного выполнения обязательств, вытекающих из него для каждой из Сторон.
    Приложения N 1 и 2 к Соглашению являются его неотъемлемой частью.
    Совершено в Хельсинки 28 ноября 2000 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и финском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)