Международный договор
Меморандум от 28 мая 1998 года

О взаимопонимании между Министерством науки и технологий Российской Федерации и Организацией Североатлантического договора по сотрудничеству в области науки и технологий

Принят
Организацией Североатлантического договора
28 мая 1998 года,
Правительством Российской Федерации
28 мая 1998 года
    Министерство науки и технологий Российской Федерации, представленное господином Владиславом В. Ничковым, заместителем министра науки и технологий Российской Федерации и Организация Североатлантического договора (НАТО), представленная господином Хавье Солана, Генеральным Секретарем Организации Североатлантического договора,
    руководствуясь положениями Основополагающего акта о взаимных отношениях, сотрудничестве и безопасности между Российской Федерацией и Организацией Североатлантического договора, подписанного в Париже 27 мая 1997 года,
    убежденные в том, что долгосрочное сотрудничество в области науки и технологий в гражданских целях внесет важный вклад в развитие и расширение отношений между Российской Федерацией и НАТО в рамках Совместного постоянного совета,
    желая внести вклад в дело стабильности и безопасности,
    принимая во внимание широкий спектр уже осуществляющегося сотрудничества в гражданских областях между учеными Российской Федерации и Научным Комитетом НАТО,
    желая укрепить и расширить имеющиеся контакты между Научным Комитетом НАТО и российскими учеными путем поддержания высокого научного уровня и использования механизма независимой экспертизы,
    убежденные в том, что координация совместной деятельности позволит сконцентрировать усилия на приоритетных направлениях, представляющих взаимный интерес, и обеспечит наиболее эффективное использование ресурсов, имеющихся у Российской Федерации и НАТО,
    достигли следующего взаимопонимания:
  1. I.Цели

  2. Цели настоящего Меморандума:
    а) поощрять и способствовать научно-техническому сотрудничеству между Российской Федерацией и НАТО в областях, представляющих взаимный интерес;
    б) поддерживать научные исследования и опытно-конструкторские разработки, которые обеспечивают продвижение вперед науки и техники.
  3. I.Определения

  4. Для целей настоящего Меморандума:
    а) "совместная деятельность" означает любую деятельность, выполняемую в соответствии с настоящим Меморандумом;
    б) "информация" означает научные и технические данные или другие сведения, получаемые в результате совместных исследований и любую другую информацию, необходимую для осуществления совместной деятельности;
    в) "совместные исследования" означают исследования, проводимые в рамках совместной деятельности, в соответствии с пунктом II "а", с участием ученых и специалистов Российской Федерации и стран-членов НАТО.
  5. I.Принципы

  6. Совместная деятельность будет осуществляться на основе следующих принципов:
    а) взаимная выгода;
    б) своевременный обмен информацией, необходимой для участников совместной деятельности;
    в) соответствие высокому научному уровню;
    г) равноправное распределение прав на интеллектуальную собственность. При этом термин "интеллектуальная собственность" определяется в соответствии со статьей 2 Конвенции, учреждающей Всемирную организацию интеллектуальной собственности, принятой в Стокгольме 14 июля 1967 года;
    д) равноправное получение выгод участниками сотрудничества, учитывающее их вклады в совместную деятельность.
  7. V.Комитет россия - нато по сотрудничеству в области науки и техники

  8. В целях обеспечения эффективной реализации настоящего Меморандума будет создан Совместный комитет Россия - НАТО по сотрудничеству в области науки и технологий, именуемый в дальнейшем "Комитет". Комитет будет состоять из представителей Российской Федерации и стран-членов НАТО и будет осуществлять свою деятельность под руководством Совместного постоянного совета. Представителями стран-членов НАТО в Комитете, в принципе, будут являться члены Научного Комитета НАТО.
    В обязанности Комитета входит:
    а) рассмотрение и определение областей сотрудничества и утверждение соответствующих проектов;
    б) рассмотрение хода деятельности, осуществляемой в рамках настоящего Меморандума;
    в) анализ достигнутых результатов;
    г) подготовка рекомендаций по организационным, финансовым и техническим аспектам совместной деятельности, подлежащих утверждению Совместным постоянным советом;
    д) создание в необходимых случаях временных рабочих групп, и/или специальных групп экспертов в целях оказания содействия совместной деятельности по конкретным направлениям.
    Комитет собирается один раз в год, поочередно в Российской Федерации и в штаб-квартире НАТО.
    Протоколы, содержащие решения и основные вопросы, которые обсуждались, принимаются на каждом заседании.
  9. V.Формы сотрудничества

  10. 1.Сотрудничество может осуществляться в следующих формах:
    а) поддержка совместных проектов с участием ученых из Российской Федерации и стран-членов НАТО;
    б) содействие предоставлению научного оборудования, необходимого для совместных исследований;
    в) поддержка участия ученых, специалистов и другого персонала в семинарах, симпозиумах, рабочих совещаниях, конференциях, направления стипендиатов, осуществляемых в рамках настоящего Меморандума;
    г) обмен информацией, относящейся к совместной деятельности.
    2.Другие формы сотрудничества могут быть предложены Комитетом для их утверждения Совместным постоянным советом.
  11. I.Административные и финансовые условия

  12. Административные и финансовые условия реализации настоящего Меморандума, а также действия, предпринимаемые в его рамках, будут совместно определяться Министерством науки и технологий Российской Федерации и НАТО и утверждаться Совместным постоянным советом. Совместная деятельность будет осуществляться в пределах имеющихся в распоряжении средств, включая также возможное их предоставление в форме грантов для осуществления совместных исследований, одобренных Комитетом.
  13. I.Вступление в силу

  14. 1.Настоящий Меморандум вступает в силу с даты его утверждения Совместным постоянным советом.
    2.Любые изменения и дополнения к настоящему Меморандуму осуществляются в письменной форме по обоюдной договоренности и являются неотъемлемой частью настоящего Меморандума после их утверждения Совместным постоянным советом.
  15. I.Прекращение действия

  16. 1.Настоящий Меморандум будет действовать до момента его прекращения Министерством науки и технологий Российской Федерацией или НАТО путем направления не менее чем за шесть месяцев соответствующего письменного уведомления.
    2.Деятельность, начатая в течение срока действия настоящего Меморандума, может быть продолжена по взаимной договоренности после прекращения действия настоящего Меморандума.
    Подписано в двух экземплярах в г. Люксембурге 28 мая 1998 года каждый на русском, английском и французском языках.
    (Подписи)