Международный договор
Соглашение от 14 сентября 1994 года

Соглашение о сотрудничестве между Министерством здравоохранения и медицинской промышленности Российской Федерации и Министерством здравоохранения Республики Грузия в области медицины и здравоохранения

Принято
Министерством здравоохранения и медицинской промышленности Российской Федерации
14 сентября 1994 года,
Министерством здравоохранения Республики Грузия
14 сентября 1994 года
    Министерство здравоохранения и медицинской промышленности Российской Федерации и Министерство здравоохранения Республики Грузия, именуемые в дальнейшем Сторонами,
    уважая суверенитет государств, принимая во внимание стремление поддерживать и развивать традиционные связи в области медицины и здравоохранения,
    учитывая заинтересованность обеих Сторон во взаимовыгодном и равноправном сотрудничестве на долгосрочной и стабильной основе согласились о нижеследующем:
    Стороны будут развивать широкомасштабное сотрудничество для решения приоритетных задач национальных программ в области охраны и укрепления здоровья населения.
    Стороны будут способствовать расширению прямых связей между учреждениями здравоохранения, а также органами здравоохранения, именуемыми в дальнейшем по тексту "сотрудничающие организации" с учетом особенностей перехода к рыночным отношениям.
    Стороны будут развивать взаимовыгодное сотрудничество в следующих областях здравоохранения и медицинской науки:
    - оказание первичной и специализированной медицинской помощи взрослому и детскому населению;
    - фармация и медицинская техника, в том числе производство;
    - санаторно-курортное лечение и реабилитация;
    - подготовка научных и медицинских кадров;
    - совместное проведение научных разработок;
    - разработка и внедрение информационных компьютерных систем в здравоохранении;
    - медицинское страхование населения;
    - медицинская статистика;
    - предупреждение и ликвидация медико-санитарных последствий чрезвычайных ситуаций;
    - обмен оперативной информацией.
    Связи между сотрудничающими организациями осуществляются на основе прямых договоров, которые должны соответствовать законодательствам обоих государств. Сотрудничающие организации несут юридическую и экономическую ответственность за соблюдение договорных обязательств.
    Стороны на взаимной основе будут оказывать содействие в организации лечебно-консультативного, научного и других видов сотрудничества лечебно-профилактическим, научно - исследовательским, санаторно-курортным и другим учреждениям здравоохранения, находящимся в ведении министерств и ведомств договаривающихся государств.
    Стороны условились, что двухстороннее межведомственное сотрудничество в соответствии со статьей 3 настоящего Соглашения будет осуществляться на коммерческой основе (по договорным ценам или действующим прейскурантам) путем взаимного направления больных в специализированные медицинские центры для консультации, лечения и реабилитации, проведения совместных научных исследований, подготовки кадров, обмена специалистами и медико-технической информацией, разработки методических материалов по применению новых методов диагностики и лечения, организации симпозиумов, публикации монографий и статей, оформления совместных патентов.
    Стороны условились воздерживаться от действий, наносящих экономический ущерб друг другу.
    Стороны условились создать постоянно действующую рабочую группу экспертов для отработки системы взаиморасчетов и определения конкретных направлений и форм сотрудничества.
    Стороны будут оповещать друг друга о планах проведения съездов, конференций и других подобных мероприятий. По просьбе и предложениям научных и медицинских обществ и других организаций своих государств они будут оказывать содействие в приеме специалистов, принимающих участие в этих мероприятиях за счет командирующих сторон.
    В экстремальных ситуациях Стороны будут обеспечивать экстренную лечебно-консультативную помощь на безвозмездной основе.
    Стороны будут проводить совместную работу по оптимизации учебных планов и программ высших и средних медицинских учебных заведений, устанавливать прямые творческие связи между этими заведениями и осуществлять обмен аспирантами, студентами и учащимися на коммерческой основе.
    Путем взаимодействия соответствующих структур Стороны, на коммерческой основе, будут предоставлять возможность повышения квалификации медицинских, преподавательских и научных кадров в подчиненных им учреждениях путем выделения путевок на существующие циклы, а также стажировки на рабочих местах.
    Стороны, исходя из возможностей развития и совершенствования производства медицинской техники, медикаментов и их обмена, будут содействовать повышению эффективности сотрудничества между государствами в этих областях, в том числе путем создания совместных предприятий по производству необходимых изделий медицинского назначения.
    Стороны будут способствовать углублению многосторонних отношений и кооперации в рамках сотрудничества в области здравоохранения Содружества Независимых Государств.
    Изменения и дополнения к настоящему Соглашению принимаются по взаимному согласию Сторон и оформляются специальным протоколом, который становится неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
    В случае возникновения разногласий по толкованию и применению положений настоящего Соглашения они будут разрешены путем переговоров и консультаций на уровне представителей Сторон.
    Настоящее Соглашение заключается сроком на один год и вступает в силу со дня его подписания.
    Действие Соглашения будет автоматически продлеваться на каждый последующий год, если ни одна из Сторон за 30 календарных дней до истечения очередного срока его действия не известит в письменной форме другую Сторону о каких-либо изменениях в тексте Соглашения. В случае расторжения Соглашения, Стороны обязаны уведомить друг друга об этом не позднее, чем за шесть месяцев до истечения срока действия Соглашения.
    Совершено в г. Копенгагене 14 сентября 1994 г. в двух экземплярах, каждый на русском и грузинском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)