Международный договор
Соглашение от 18 ноября 2011 года

Административное соглашение между Министерством транспорта Российской Федерации и Министерством экологии, устойчивого развития, транспорта и жилищного хозяйства Французской Республики о взаимном признании дипломов членов экипажей морских судов

Принято
Министерством транспорта Российской Федерации
18 ноября 2011 года,
Министерством экологии, устойчивого развития, транспорта и жилищного хозяйства Французской Республики
18 ноября 2011 года
    Министерство транспорта Российской Федерации и Министерство экологии, устойчивого развития, транспорта и жилищного хозяйства Французской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
    в соответствии с требованиями правила I/10 Международной конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года с поправками (далее именуется - Конвенция), а также соответствующими положениями Кодекса по подготовке и дипломированию моряков и несению вахты (Кодекс ПДНВ), без ущерба для национального законодательства любой из Сторон,
    согласились о нижеследующем:
    В настоящем Соглашении термин "Администрация Российской Федерации" означает службы Министерства транспорта Российской Федерации.
    Термин "Администрация Французской Республики" означает службы Министерства экологии, устойчивого развития, транспорта и жилищного хозяйства Французской Республики.
    Администрация Российской Федерации и Администрация Французской Республики выдают национальные дипломы, которые являются предметом взаимного признания через подтверждение о признании диплома.
    Каждая Администрация определяет самостоятельно сроки выдачи подтверждения о признании диплома.
    Предварительным условием выдачи администрациями подтверждений о признании дипломов является подтверждение Комитетом по безопасности на море Международной морской организации (ИМО) того, что Российская Федерация и Французская Республика полностью соблюдают положения Конвенции (оба государства должны фигурировать в "белом списке" ИМО).
    По просьбе одной из Сторон, другая Сторона предоставит образцы своих соответствующих национальных дипломов, выданных лицам командного состава судов в соответствии с правилами II/1, II/2, II/3, III/1, III/2, III/3, IV/2, пунктами 1 и 2 правила V/1, и альтернативных дипломов, если таковые имеются, выданных в соответствии с правилом VII/2 Конвенции.
    Стороны гарантируют, что обучение, подготовка и оценка компетентности моряков в их странах соответствуют положениям правила I/6 Конвенции, подтверждают ведение реестра дипломов и подтверждений о признании дипломов, а также подтверждают, что информация о состоянии таких дипломов, подтверждений и льготных разрешений может быть получена согласно правилу I/9 Конвенции по просьбе Администрации другой Стороны в ходе признания дипломов, предъявленных ей моряками.
    Стороны обязуются отвечать на запросы о проверке подлинности и действительности выданных ими дипломов в течение семи рабочих дней посредством электронной почты или факса.
    В соответствии с положениями правила I/6 Конвенции, Стороны гарантируют, что в их странах лица, ответственные за подготовку и оценку компетентности моряков, имеют надлежащую квалификацию, соответствующую виду и уровню осуществляемой подготовки и оценки.
    Администрация каждой Стороны в соответствии с подпунктом 1 пункта 1 правила I/10 Конвенции предоставляет Администрации другой Стороны по ее письменной просьбе возможность осуществлять проверки своих центров подготовки и соответствующих процедур, касающихся:
    стандартов компетентности,
    выдачи, признания, продления и аннулирования дипломов,
    ведения документации и
    связи и системы ответов на запросы о проверках.
    Администрация каждой Стороны предоставляет Администрации другой Стороны доступ к результатам оценки стандартов качества. Данная оценка проводится в соответствии с правилом I/8 Конвенции.
    Стороны имеют право осуществлять проверки с посещением соответствующих учебных центров, которые могут включать проверку процедур или рассмотрение политики, одобренной или применяемой Стороной, выдающей дипломы.
    Каждая Сторона в течение девяноста (90) дней известит Администрацию другой Стороны о любом значительном изменении, внесенном в положения, предусмотренные для подготовки и дипломирования в соответствии с Конвенцией.
    Изменение является значительным, если речь идет об:
    a) изменении в контактных адресах властей, компетентных в области применения настоящего Соглашения;
    b) изменении процедур, изложенных в настоящем Соглашении;
    c) изменении в отношении сведений, направленных Генеральному секретарю Международной морской организации, в соответствии с разделом A-I/7 Кодекса ПДНВ.
    В соответствии с требованиями правила I/10 Конвенции, Администрация Стороны, признающей дипломы, выданные другой Стороной, не обязана выдавать подтверждение о признании диплома на основании подтверждения о признании диплома, выданного государством, не являющимся Стороной в Конвенции ПНДВ.
    Администрация Стороны, признающей дипломы, выданные другой Стороной, предпримет меры, необходимые для обеспечения того, чтобы лица командного состава на уровне управления, которым выдаются подтверждения о признании, получили достаточное знание государственного морского законодательства Стороны, выдавшей признание дипломов в соответствии с функциями, которые им разрешено выполнять.
    В случае, если Администрация одной из Сторон по причинам дисциплинарного характера или другим причинам приостанавливает, аннулирует или отзывает свое подтверждение о признании диплома, выданного Администрацией другой Стороны, она извещает об этом Администрацию другой Стороны в течение девяноста (90) дней.
    Администрация одной Стороны сообщает Администрации другой Стороны любую информацию о порядке выдачи подтверждения о признании диплома, в том числе о порядке, определяющем приостановление, аннулирование или отзыв подтверждения о признании диплома.
    Все сообщения, вытекающие из настоящего Соглашения, направляются по следующим адресам:
  1. Министерство транспорта            │Тел: +7 (495) 626 14 23
    Российской Федерации               │Факс: +7 (495) 626 90 38
    ул. Рождественка, д. 1, стр. 1     │Email: info@mintrans.ru
    Москва 109012, Российская          │
    Федерация                          │
    
    Министерство экологии, устойчивого │Тел: +33 (0)1 40 81 21 22
    развития, транспорта и жилищного   │+33 (0)1 40 81 37 60
    хозяйства Французской Республики   │Факс: +33 (0)1 40 81 37 43
    Дирекция по морским делам          │Email:
    Отдел обучения и занятости на флоте│GM1.GM.DAM.DGIMT@developpement.durable.
    DGITM/DAM/GM1                      │gouv.fr
    Гранд Арш - Южное крыло            │
    92055 Ля Дефанс cedex ФРАНЦИЯ      │
  2. Стороны обязуются незамедлительно сообщать о любых изменениях в этих контактных данных.
    Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.
    Оно заключено на изначальный срок в пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние (5 лет) периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за двенадцать (12) месяцев до истечения очередного пятилетнего (5 лет) периода не уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.
    Совершено в г. Москве 18 ноября 2011 года в двух (2) экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)