Международный договор
Договор от 25 февраля 1992 года

О прямом международном железнодорожном сообщении

Принят
Министерством путей сообщения Российской Федерации
25 февраля 1992 года,
Министерством транспорта и связи Эстонской Республики
25 февраля 1992 года
    Министерство путей сообщения Российской Федерации и Министерство транспорта и связи Эстонской Республики, в дальнейшем именуемые "Договаривающиеся Стороны", с целью осуществления прямого железнодорожного сообщения между железными дорогами стран - участниц СНГ и Эстонской Республики и стремясь обеспечить беспрепятственное осуществление международных железнодорожных перевозок грузов и пассажиров, заключили нижеследующий Договор:
    1.Перевозки грузов в прямом железнодорожном и смешанном железнодорожно-водном сообщениях между всеми станциями железных дорог стран - участниц СНГ и Эстонской Республики, открытыми для грузовых операций во внутренних сообщениях, начиная с 1 марта 1992 года, будут осуществляться на основе действующих на момент подписания настоящего Договора нормативных документов, регламентирующих работу Советских железных дорог, но оформляться перевозочными документами СМГС (образец приведен в приложении 2.4 к СМГС издания 1974 г. и в приложениях 12.1 и 12.2 к СМГС издания 1991 г.) с двумя дополнительными экземплярами дорожной ведомости, вплоть до присоединения Эстонской железной дороги к международным соглашениям о грузовых сообщениях.
    Бланки перевозочных документов, предназначенных для оформления перевозок из Эстонской Республики на станции сети железных дорог стран - участниц СНГ должны печататься на русском и эстонском языках. Для оформления перевозок грузов из Новоталлинского морского торгового порта на станции сети железных дорог стран - участниц СНГ могут использоваться машиноориентированные комплекты перевозочных документов на повагонные отправки, маршруты и группы вагонов.
    Порядок заполнения перевозочных документов образца СМГС изложен в Приложении 1 к настоящему Договору.
    2.Под железными дорогами обеих стран следует понимать следующее:
    2.1 со стороны Министерства путей сообщения Российской Федерации - железные дороги стран - участниц СНГ, именуемые далее "железные дороги стран СНГ";
    2.2 со стороны Эстонской Республики - Государственное предприятие Эстонская железная дорога, именуемое далее "Эстонская железная дорога (ЭЖД)".
    3.Перевозки грузов со станций сети железных дорог стран СНГ назначением на станции Калининградской области РСФСР транзитом через территории Эстонской Республики, Латвийской Республики и Литовской Республики и в обратном направлении оформляются перевозочными документами СМГС с приложением пяти дополнительных экземпляров дорожной ведомости.
    4.Перевозки грузов на и со станций острова Сахалин, а также в и из портов и пристаней, включенных в прямое смешанное железнодорожно-водное сообщение железных дорог стран СНГ, оформляются перевозочными документами СМГС с нанесением на лицевой стороне каждого листа накладной зеленой черты по диагонали и указанием в графе "Станция и дорога назначения" дополнительно наименования порта, через который должен следовать груз.
    5.Перевозки грузов в транзитных сообщениях по железным дорогам одной или обеих Сторон осуществляются в следующем порядке:
    5.1 Перевозки грузов из Эстонской Республики в страны, железные дороги которых являются участницами СМГС и в обратном направлении транзитом по железным дорогам стран СНГ, осуществляются по прямой накладной СМГС между станциями отправления и назначения.
    5.2 Перевозки грузов из Эстонской Республики в Финляндию и в обратном направлении транзитом по железным дорогам стран СНГ осуществляются по накладной СМГС до или от станций Лужайка и Вяртсиля.
    5.3 Перевозки грузов из Эстонской Республики в Чешскую и Словацкую Федеративную Республику и в обратном направлении транзитом по железным дорогам стран СНГ, а также в третьи страны транзитом по железным дорогам стран СНГ и ЧСФР осуществляются по накладной СМГС до выходной или от входной с ЧСФР пограничной станции железных дорог стран СНГ с переоформлением на этой станции накладной СМГС на накладную "Сообщения СЖД-ЧСД" и в обратном направлении с переоформлением накладной "Сообщения ЧСД-СЖД" на накладную СМГС.
    В случае отправления груза из Эстонской Республики в третьи страны и в обратном направлении от входной / выходной пограничной с железными дорогами стран СНГ станции Чехо-Словацких железных дорог до станций назначения и соответственно от станций отправления третьих стран применяются положения Соглашения КОТИФ с переоформлением на этой пограничной станции накладной "Сообщения СЖД-ЧСД" на накладную ЦИМ и наоборот.
    5.4 Перевозки грузов из Эстонской Республики в Венгерскую Республику и в обратном направлении транзитом по железным дорогам стран СНГ, а также в третьи страны транзитом по железным дорогам стран СНГ и Венгрии осуществляются по накладной СМГС.
    В случае отправления груза из Эстонской Республики в третьи страны, перевозка осуществляется по накладной СМГС до входной пограничной станции Захонь Венгерских железных дорог с переоформлением накладной СМГС на накладную ЦИМ и переотправки груза, для чего в накладной должны быть указаны в качестве станции назначения станция Захонь, а в качестве получателя - экспедитор на этой станции.
    5.5 Перевозки грузов в транзитных сообщениях по железным дорогам стран СНГ между Эстонской Республикой, с одной стороны, и Турцией, Ираном и Афганистаном, с другой стороны, в обоих направлениях, осуществляются на следующих условиях:
    5.5.1 Перевозки грузов в Турцию и в обратном направлении осуществляются по ЭЖД и транзитом по железным дорогам стран СНГ по накладным СМГС до или от выходной / входной станции Ахурян с переоформлением накладной СМГС на накладную Советско-Турецкого прямого железнодорожного сообщения и переотправки груза, для чего в накладной должны быть указаны в качестве станции назначения станция Ахурян, а в качестве получателя - начальник этой станции;
    5.5.2 Перевозки грузов в Иран и в обратном направлении осуществляются по ЭЖД и транзитом по железным дорогам стран СНГ по накладным СМГС до или от станций Джульфа-Советская и Ашхабад.
    Для перевозки грузов через станцию Джульфа-Советская отправитель в накладной в графе "Дорога и станция назначения" указывает "СЖД/Джульфа" и делает отметку: "Для дальнейшей переотправки железными дорогами на станцию Джульфа Иранских железных дорог". В накладной в графе "Получатель, почтовый адрес" отправитель должен указать наименование и почтовый адрес получателя в Иране. Перевозки грузов в обратном направлении оформляются до станции Джульфа-Советская накладными Советско-Иранского прямого железнодорожного сообщения.
    Грузы, следующие в Иран через станцию Ашхабад должны направляться в адрес экспедитора на этой станции. В накладной в графе "Особые заявления отправителя" отправитель должен указать: "Груз следует в Иран". В обратном направлении груз предъявляется к перевозке экспедитором на станции Ашхабад, причем он должен указать в накладной в графе "Особые заявления отправителя": "Груз следует из Ирана".
    5.5.3 Перевозки грузов в Афганистан и в обратном направлении осуществляются по ЭЖД и транзитом по железным дорогам стран СНГ по накладной СМГС до или от станций Хайратон (Афганистан), Тургунди (Афганистан) и Термез.
    Перевозки грузов до или от портовой станции Термез осуществляются по накладным СМГС в адрес порта для конкретного экспедитора. В обратном направлении грузы в порту Термез предъявляются к перевозке по накладным СМГС экспедитором. В накладной в графе "Особые заявления отправителя" отправитель должен указать: "Груз следует в Афганистан" или "Груз следует из Афганистана".
    1.Перевозки пассажиров, багажа, грузобагажа и почты в прямом железнодорожном сообщении между станциями железных дорог обеих Сторон, открытыми для пассажирских перевозок, начиная с 1 января 1992 года, осуществляются на основе действующих на СЖД на момент подписания настоящего Договора тарифов и условий (прейскурант 10-02-16, Тарифное руководство N 5 и дополнительных указаний к ним, не противоречащих законам Эстонской Республики) вплоть до присоединения ЭЖД к международным соглашениям о пассажирских перевозках.
    2.Перевозки пассажиров, багажа и товаробагажа в прямом железнодорожном сообщении из Эстонской Республики в третьи страны транзитом через железные дороги стран СНГ начиная с 1 марта 1992 года будут осуществляться на основе действующих на момент подписания международных соглашений и тарифов, в которых участвуют железные дороги стран СНГ (СМПС, МПТ, Международный пассажирский и багажный тариф для сообщения с СССР).
    1.При исчислении и взыскании провозных платежей (платы за перевозку груза, дополнительных сборов), штрафов и других расходов по перевозке:
    - ЭЖД применяют внутренний тариф за перевозку от станций отправления до пограничных стыковых пунктов и от стыковых пограничных пунктов до станций назначения по территории Эстонской Республики и взыскивают провозные платежи соответственно с отправителя или получателя груза;
    - железные дороги стран СНГ применяют межреспубликанский тариф за перевозку от станций отправления до пограничных стыковых пунктов и от стыковых пограничных пунктов до станций назначения, если перевозка осуществляется по территории не менее двух стран, и взыскивают провозные платежи соответственно с отправителя или получателя груза; если перевозка до или от стыковых пограничных пунктов будет осуществляться только по территории России, то провозные платежи будут взыскиваться по республиканскому тарифу Российской Федерации;
    - в транзитном сообщении из третьих стран в третьи страны железные дороги стран СНГ применяют соответствующий транзитный тариф (МТТ, ЕТТ, ТТ СЖД), а ЭЖД свой транзитный тариф (ТТ ЭЖД).
    2.При осуществлении перевозок экспортно-импортных грузов из третьих стран на станции железных дорог стран СНГ и в обратном направлении через морские порты Эстонской Республики провозные платежи за протяженность железных дорог этой страны начисляются по внутреннему тарифу ЭЖД и взыскиваются соответственно с отправителя, получателя груза или с порта.
    Расчеты между железными дорогами стран СНГ и ЭЖД за перевозки грузов, пассажиров, багажа, товаробагажа, за пользование вагонами, контейнерами, перевозочными приспособлениями, а также предоставление разного рода услуг осуществляются в соответствии с порядком, предусмотренном в Инструкции о расчетах, текст которой изложен в Приложении 2 к настоящему Договору.
    По неурегулированным в настоящем Договоре вопросам должны применяться законы и правила, действующие на железных дорогах стран СНГ и в Эстонской Республике.
    В дополнение к настоящему Договору Стороны заключают Временное пограничное железнодорожное соглашение между Министерством путей сообщения Российской Федерации и Министерством транспорта и связи Эстонской Республики.
    1.Изменения и дополнения настоящего Договора, а также решение вопросов, возникающих в связи с применением настоящего Договора, решаются между Министерством путей сообщения Российской Федерации и Министерством транспорта и связи Эстонской Республики.
    2.Настоящий Договор должен быть опубликован в соответствии с внутренними правилами Договаривающихся Сторон.
    3.Изменения и дополнения настоящего Договора должны быть надлежащим образом опубликованы Договаривающимися Сторонами за 30 дней до вступления их в силу.
    Настоящий Договор вступает в силу с 1 марта 1992 года и может быть денонсирован любой из Договаривающихся Сторон в письменном виде. Денонсация вступает в силу через три месяца, считая с даты направления извещения о денонсации.
    Настоящий Договор подписан 25 февраля 1992 г. в г. Москве на русском языке в двух экземплярах.
    (Подписи)