"Я имею честь предложить от имени Правительства Канады следующие изменения в приложение, приложенное к Соглашению о воздушном сообщении между Правительством Канады и Правительством Союза Советских Социалистических Республик и составляющее часть этого Соглашения, которое вступило в силу 11 июля 1966 года:
1. Авиапредприятию, назначенному Правительством СССР, совершающему согласованные рейсы между СССР и Монреалем, предоставляется право полета за пределы Канады в Нью-Йорк, без коммерческих прав между Монреалем и Нью-Йорком.
2. Авиапредприятию, назначенному Правительством Канады, совершающему согласованные рейсы между Канадой и Москвой, предоставляется право полета за пределы СССР в один пункт, который будет назван Канадой, в Южной Азии или на Среднем Востоке, без коммерческих прав между Москвой и пунктом, находящимся за пределами СССР.
3. Авиапредприятию, назначенному Правительством СССР, предоставляется право "стоп-овер" для своих пассажиров в Монреале при полетах по маршруту авиапредприятия между СССР и Нью-Йорком.
4. Авиапредприятию, назначенному Правительством Канады, предоставляется право "стоп-овер" для своих пассажиров в промежуточном пункте посадки при полетах между Канадой и Москвой по установленному маршруту.
Если вышеуказанное приемлемо Правительству СССР, я предлагаю, чтобы эта Нота, английский и французский тексты которой аутентичны, и Ваш ответ составили Соглашение между двумя странами, изменяя, в соответствии со статьей 15, Соглашение о воздушном сообщении между Правительством Канады и Правительством СССР, вступившее в силу 11 июля 1966 года, и чтобы это Соглашение вступило в силу со дня Вашего ответа".