Международный договор
Соглашение от 11 апреля 2005 года

О сотрудничестве в области информационных технологий и связи

Принято
Министерством информационных технологий и связи Российской Федерации
11 апреля 2005 года,
Федеральным министерством экономики и труда Федеративной Республики Германия
11 апреля 2005 года
    Министерство информационных технологий и связи Российской Федерации и Министерство экономики и труда Федеративной Республики Германия, далее именуемые Сторонами,
    подчеркивая значение экономического и научно-технического сотрудничества между Российской Федерацией и Федеративной Республикой Германия,
    руководствуясь намерением развивать и углублять взаимовыгодное сотрудничество в области информационных технологий и связи,
    стремясь к увеличению объема инвестиций, созданию российско-германских организаций, реализации совместных программ и проектов в области информационных технологий и связи,
    согласились о нижеследующем:
    Стороны развивают экономическое, производственное и научно-техническое сотрудничество в области информационных технологий и связи, способствуют установлению контактов между заинтересованными организациями обеих стран и, в случае необходимости, выполнению конкретных программ и проектов.
    Сотрудничество между Сторонами в области информационных технологий развивается в следующих областях:
    - обмен информацией, относящейся к формированию и реализации государственной политики в области информационных технологий;
    - обмен опытом в области национальных программ развития информационных технологий, реализуемых в Российской Федерации и Федеративной Республике Германия, в частности, в области разработки и внедрения технологий создания "электронного правительства" (на базе Соглашений о сотрудничестве в сфере инфокоммуникационных технологий (ИКТ) между Московской областью и городом и регионом Нюрнберг, а также между Калининградской областью и регионом Бремен);
    - обмен опытом о национальных мерах по ускорению развития услуг информационного общества, в частности, мобильных мультимедийных услуг;
    - разработка технологий для предоставления услуг информационного общества;
    - развитие электронной коммерции.
    Сотрудничество между Сторонами в области связи осуществляется по следующим направлениям:
    - обмен информацией, касающейся национального законодательства Сторон в области связи;
    - обмен информацией о технической политике, регулировании и стандартизации в области связи;
    - содействие развитию взаимодействия между российскими и германскими коммерческими организациями;
    - обмен информацией о внедрении новых технологий и служб;
    - обмен информацией относительно использования радиочастотного спектра.
    Стороны с целью реализации положений статей 2 и 3 используют следующие механизмы взаимодействия:
    - проведение совместных научно-исследовательских работ и внедрение результатов проведенных исследований;
    - организация конференций, выставок, симпозиумов и рабочих встреч;
    - содействие созданию российско-германских организаций в области информационных технологий и связи;
    - создание, в случае необходимости, совместных целевых рабочих групп по направлениям, перечисленным в статьях 2 и 3 настоящего Соглашения.
    Стороны конкретизируют механизм взаимодействия по отдельным направлениям своей деятельности, перечисленным в статьях 2 и 3 настоящего Соглашения, в форме рабочих протоколов или других согласованных документов.
    Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из действующих двусторонних или многосторонних международных договоров, участниками которых являются Российская Федерация и/или Федеративная Республика Германия.
    Вопросы распределения прав на результаты интеллектуальной деятельности, получаемые в ходе реализации настоящего Соглашения, регулируются законодательством государств Сторон и международными договорами, участниками которых являются государства Сторон.
    Любая из Сторон обладает правами на результаты интеллектуальной деятельности и на любую техническую разработку, продукт или услугу, которые были разработаны единолично и самостоятельно этой Стороной.
    Любые споры и/или разногласия между Сторонами по поводу толкования и/или реализации настоящего Соглашения разрешаются путем консультаций и/или переговоров между Сторонами без обращения к какой-либо третьей стороне.
    Ни одна из Сторон не раскрывает третьей стороне конфиденциальную информацию, предоставленную другой Стороной в ходе осуществления совместной деятельности в соответствии с настоящим Соглашением, за исключением тех случаев и/или в том объеме, на которые предоставила разрешение в письменной форме другая Сторона. Это положение продолжает применяться и после прекращения действия настоящего Соглашения.
    С согласия обеих Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами.
    Такие протоколы вступают в силу в порядке, предусмотренном для вступления в силу настоящего Соглашения.
    Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания. Соглашение заключается на неопределенный срок и будет оставаться в силе до истечения шести (6) месяцев со дня получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о намерении прекратить его действие.
    Прекращение настоящего Соглашения не затрагивает выполнения проектов или программ, осуществляемых в рамках настоящего Соглашения.
    Совершено в г. Ганновере 11 апреля 2005 года в двух экземплярах, каждый на русском и немецком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)