2.1 эксплуатационные свойства документа: Совокупность свойств, характеризующих пригодность документа для использования и хранения | en Service properties |
2.2 сохранность документа: Состояние документа, характеризуемое степенью удержания эксплуатационных свойств | en Safe keeping |
2.3 старение документа: Естественный процесс, протекающий в материалах документа во времени и приводящий к изменению и (или) утрате эксплуатационных свойств | en Ageing (Aging) |
2.4 повреждение документа: Частичная утрата эксплуатационных свойств документа | en Deterioration, Damage |
2.5 разрушение документа: Полная утрата эксплуатационных свойств документа | en Disintegration |
2.6 консервация документов: Обеспечение сохранности документов посредством режима хранения, стабилизации, реставрации и изготовления копии | en Conservation |
2.7 режим хранения документов: Нормативные условия хранения документов | en Storage condition |
2.8 стабилизация документа: Обработка, замедляющая старение и предотвращающая повреждение документа | en Stabilization |
2.9 реставрация документа: Восстановление эксплуатационных свойств, а также формы и внешнего вида документа | en Restoration |
2.10 изготовление копии документа: Воспроизведение на другом носителе в том же или ином формате с помощью различных технологий | en Copying |
4.1 санитарно-гигиенический режим: Условия хранения документов, определяемые нормативными параметрами санитарии и гигиены | en Sanitary-hygienic condition |
4.2 гигиеническая обработка: Очистка от механических загрязнений | en Dusting |
4.3 микологический надзор: Выявление микроскопических грибов и документов, поврежденных ими | en Fungi control |
4.4 энтомологический надзор: Выявление насекомых и документов, поврежденных ими | en Pest control |
4.5 истребительные меры: Уничтожение биологического фактора посредством дезинфекции, дезинсекции и дератизации | en Combat measures |
4.6 температурно-влажностный режим: Условия хранения документов, определяемые нормативными параметрами температуры и влажности | en Temperature and humidity condition |
4.7 световой режим: Условия хранения документов, определяемые нормативными параметрами светового воздействия | en Lighting condition |
5.1 массовая стабилизация: Одновременная стабилизация группы документов по единой технологии | en Mass stabilization |
5.2 нейтрализация кислотности: Введение в документ соединений щелочного характера | en Deacidification |
5.3 щелочной резерв: Наличие в бумаге соединений щелочного характера | en Alkaline reserve |
5.4 блокирование ионов тяжелых металлов: Введение в документ соединений, связывающих ионы тяжелых металлов | en Heavy metals ions blocking |
5.5 защита от биологического фактора: Обработка документов и помещений для их хранения веществами, предотвращающими активизацию биологического фактора | en Biological protection |
5.6 дезинфекция: Уничтожение микроскопических грибов и бактерий, повреждающих документы | en Disinfection |
5.7 дезинсекция: Уничтожение насекомых, повреждающих документы | en Disinsection |
5.8 дератизация: Уничтожение грызунов, повреждающих документы | en Rodent control |
5.9 монтирование: Размещение документа в (на) защитных материалах | en Mounting |
5.10 подложка: Материал, на котором выполняют монтирование и (или) реставрацию документа | en Support |
5.11 фазовое хранение: Хранение документа в любой фазе его состояния в контейнере из безвредного материала | en Phase storage |
5.12 инкапсулирование: Заключение документа в прозрачный контейнер из инертной полимерной пленки | en Encapsulation |
6.1 реставрационный материал: Материал, используемый для реставрации документа | en Restoring material |
6.2 ремонт: Устранение небольших механических повреждений документа | en Repair |
6.3 восполнение: Восстановление утраченных частей документа вставкой, доливом и (или) аэродинамическим формованием | en Filling of missing parts |
6.4 вставка: Восполнение утраченных частей документа реставрационным материалом | en Insertion |
6.5 долив: Восполнение утраченных частей документа бумажной или коллагенсодержащей массой | en Pulp filling process |
6.6 аэродинамическое формование: Формование листа бумаги напылением волокон из аэровзвеси | en aerodynamic forming (formation) |
6.7 соединение встык: Скрепление соприкасающихся краев документа и реставрационного материала | en "Pair to pair" joint |
6.8 соединение внахлест: Скрепление наложенных краев документа и реставрационного материала | en Overlap joint |
6.9 расщепление: Разделение листа документа по толщине | en Splitting |
6.10 отдаленное увлажнение: Равномерное повышение влажности документа через вспомогательный материал | en Hymidifying |
6.11 механическая очистка: Удаление загрязнений с поверхности документа механическим путем | en Mechanical cleaning |
6.12 ферментная очистка: Удаление загрязнений документа ферментными препаратами | en Enzyme cleaning |
6.13 химическая очистка: Удаление загрязнений документа химическими веществами | en Chemical cleaning |
6.14 отбеливание: Химическая очистка носителя информации в целях повышения его белизны | en Bleaching |
6.15 упрочнение: Повышение механической прочности документа | en Strengthening |
6.16 упрочняющая пропитка: Упрочнение документа введением веществ в жидкой фазе | en Strengthening treatment |
6.17 импрегнирование: Упрочнение документа пропиткой раствором или расплавом полимерного материала | en Impregnation |
6.18 наслоение: Упрочнение документа соединением с листовым реставрационным материалом | en Overlaying |
6.19 дублирование: Наслоение листового реставрационного материла на одну сторону документа, не имеющую текста (изображения) | en Backing |
6.20 ламинирование: Наслоение пленочного или нетканого реставрационного материала на документ прессованием под нагревом или другим способом, обеспечивающим прилипание | en Lamination |
6.21 расплетение: Отделение крышек и корешка переплета от блока книги | en Disbinding |
6.22 разброшюровка: Разделение книжного блока на тетради и листы | en Pulling |
6.23 укрепление блока: Проклейка корешка книжного блока | en Text block strengthening |
6.24 реконструкция переплета: Изготовление нового переплета с воспроизведением стиля и конструкции, близких к первоначальным | en Rebinding |
6.25 дереставрация: Удаление материалов предшествующей реставрации | en Disrestoration |
биоповреждение | 3.5 |
биостойкость | 8.6 |
блокирование ионов тяжелых металлов | 5.4 |
восполнение | 6.3 |
вставка | 6.4 |
выцветание | 3.2 |
дезинсекция | 5.7 |
дезинфекция | 5.6 |
дератизация | 5.8 |
дереставрация | 6.25 |
долговечность | 8.1 |
долив | 6.5 |
дублирование | 6.19 |
защита от биологического фактора | 5.5 |
изготовление копии документа | 2.10 |
износ | 3.1 |
износостойкость | 8.4 |
импрегнирование | 6.17 |
инкапсулирование | 5.12 |
консервация документов | 2.6 |
копия электронная | 7.4 |
ксерокопия | 7.2 |
ламинирование | 6.20 |
материал реставрационный | 6.1 |
меры истребительные | 4.5 |
микрокопия | 7.3 |
монтирование | 5.9 |
надзор микологический | 4.3 |
надзор энтомологический | 4.4 |
наслоение | 6.18 |
нейтрализация кислотности | 5.2 |
обработка гигиеническая | 4.2 |
отбеливание | 6.14 |
очистка механическая | 6.11 |
очистка ферментная | 6.12 |
очистка химическая | 6.13 |
пигментация (биологическая) | 3.6 |
повреждение документа | 2.4 |
подложка | 5.10 |
пропитка упрочняющая | 6.16 |
прочность | 8.2 |
разброшюровка | 6.22 |
разрушение документа | 2.5 |
расплетение | 6.21 |
расщепление | 6.9 |
режим санитарно-гигиенический | 4.1 |
режим световой | 4.7 |
режим температурно-влажностный | 4.6 |
режим хранения документов | 2.7 |
резерв щелочной | 5.3 |
реконструкция переплета | 6.24 |
ремонт | 6.2 |
реставрация документа | 2.9 |
светостойкость | 8.5 |
свойства документа эксплуатационные | 2.1 |
соединение внахлест | 6.8 |
соединение встык | 6.7 |
сохранность документа | 2.2 |
стабилизация документа | 2.8 |
стабилизация массовая | 5.1 |
старение документа | 2.3 |
сцементирование | 3.4 |
увлажнение отдаленное | 6.10 |
угасание текста (изображения) | 3.3 |
укрепление блока | 6.23 |
упрочнение | 6.15 |
формование аэродинамическое | 6.6 |
фотокопия | 7.1 |
хранение фазовое | 5.11 |
эластичность | 8.3 |