Международный договор
Протокол от 15 мая 1996 года

Протокол о сотрудничестве и взаимной помощи в области валютного и экспортного контроля между Федеральной службой России по валютному и экспортному контролю и Службой контроля Президента Республики Беларусь

Принят
Федеральной службой России по валютному и экспортному контролю
15 мая 1996 года,
Службой контроля Президента Республики Беларусь
15 мая 1996 года
    Федеральная служба России по валютному и экспортному контролю и Служба контроля Президента Республики Беларусь, именуемые в дальнейшем Сторонами,
    в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о сотрудничестве и взаимной помощи в области валютного и экспортного контроля от 12 июля 1995 года,
    руководствуясь законодательством обоих государств и действуя в рамках своей компетенции,
    в целях повышения эффективности борьбы с нарушениями законодательства обоих государств в сфере валютных, экспортно-импортных и иных внешнеэкономических операций,
    согласились о нижеследующем:
    Стороны будут сотрудничать в предупреждении и пресечении нарушений национального законодательства обоих государств в сфере валютных, экспортно-импортных и иных внешнеэкономических операций, в т.ч.:
    - незаконного перевода валютных средств из одной страны в другую;
    - незаконного приобретения недвижимости, ценных бумаг, фирм, компаний и пр.
    Соблюдая законодательство своих государств, Стороны будут осуществлять взаимодействие в следующих формах:
    1) обмен информацией:
    - финансово-экономического характера (о вкладах и операциях по счетам юридических и физических лиц, причастных или подозреваемых в нарушении валютного и экспортного законодательства обоих государств);
    - персонального характера (фамилии, имена, отчества, гражданство, дата и место рождения, адреса местонахождения и работы физических лиц, а также названия, адреса местонахождения и виды деятельности юридических лиц, причастных или подозреваемых в легализации преступных доходов и нарушении валютного и экспортного законодательства обоих государств);
    - правового характера (действующее национальное законодательство в сфере валютных, экспортно-импортных и иных внешнеэкономических операций);
    - по созданию и функционированию системы контроля за соблюдением национального законодательства в сфере валютных, экспортно-импортных и иных внешнеэкономических операций;
    - о наиболее типичных нарушениях национального законодательства, регулирующего валютные, экспортно-импортные и иные внешнеэкономические операции и о методах их предотвращения;
    - прочего характера, имеющей отношение к нарушению национального законодательства обоих государств в области валютного и экспортного контроля;
    2) исполнение запросов о предоставлении информации по реализации статей настоящего Протокола по конкретным направлениям сотрудничества;
    3) обмен опытом работы, анализ и обобщение практики валютного и экспортного контроля, разработка предложений по совершенствованию валютного законодательства в соответствии с международными нормами и требованиями;
    4) оказание содействия на договорной основе в области материально-технического обеспечения деятельности Сторон;
    5) оказание помощи:
    - в подготовке и повышении квалификации (стажировки) специалистов в области валютного и экспортного контроля, в т.ч. по выявлению финансовых операций, связанных с легализацией преступных доходов;
    - в создании информационных систем, обеспечивающих выполнение задач в области валютного и экспортного контроля;
    6) содействие в приобретении учебной и методической литературы по вопросам деятельности Сторон;
    7) организация рабочих визитов;
    8) проведение семинаров и консультаций;
    9) установление в случае необходимости контактов с иными органами своих стран по вопросам валютного и экспортного контроля, борьбы с легализацией доходов от преступной деятельности.
    Обмен информацией, предусмотренной в пункте 1 статьи 2 настоящего Протокола, производится на основании запросов.
    Запрос включает в себя:
    - изложение существа дела и характера конкретного нарушения с приложением текста соответствующего закона или иного нормативного акта;
    - копии подтверждающих документов;
    - указание цели запроса и описание запрашиваемых сведений, информации или иной просьбы.
    Запросы об оказании содействия и ответы на них составляются в письменной форме. В безотлагательных случаях запросы могут делаться в устной форме, но они должны быть незамедлительно подтверждены письменно, в том числе с использованием технических средств передачи текста. Письменные запросы составляются на языке запрашивающей Стороны (или русском языке) и передаются по дипломатической почте, средствами факсимильной связи или электронной почтой.
    При исполнении запроса применяется законодательство государства запрашиваемой Стороны.
    В исполнении запроса отказывается полностью или частично, если ответ на запрос может нанести ущерб безопасности или иным интересам запрашиваемой Стороны.
    В случае принятия решения об отказе в исполнении запроса запрашивающая Сторона уведомляется письменно с указанием причины отказа.
    Каждая из Сторон обеспечивает конфиденциальность информации, полученной от другой Стороны.
    В случае необходимости передачи одной из Сторон третьей Стороне информации, полученной в ходе реализации настоящего Протокола, требуется письменное согласие другой Стороны на ее предоставление.
    Стороны самостоятельно несут расходы, возникающие в ходе реализации настоящего Протокола, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.
    Стороны будут решать все спорные вопросы, которые могут возникнуть в связи с толкованием или применением положений настоящего Протокола, путем консультаций и переговоров.
    Настоящий Протокол не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим международным договорам, участниками которых они являются, и не препятствует Сторонам в определении и развитии иных взаимоприемлемых направлений и форм сотрудничества на договорной основе.
    Настоящий Протокол вступает в силу со дня его подписания и будет действовать до истечения трех месяцев со дня получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его действие.
    По взаимному согласию Сторон в настоящий Протокол могут вноситься изменения и дополнения.
    Совершено в г. Москве 15 мая 1996 года в двух экземплярах, каждый на русском языке, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)