-32300: transport error - HTTP status code was not 200
Международный договор
Соглашение от 19 октября 2004 года
О научно-техническом сотрудничестве в области гидрометеорологии и мониторинга окружающей среды
- Принято
- Федеральной службой по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды России
19 октября 2004 года,
Национальным институтом метеорологии и гидрологии Болгарской академии наук
19 октября 2004 года
Федеральная служба по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды (Российская Федерация) и Национальный институт метеорологии и гидрологии Болгарской академии наук, далее именуемые Сторонами,
признавая важность развития научно-технического сотрудничества в области гидрометеорологии и мониторинга окружающей среды в соответствии с принципами Всемирной метеорологической организации (далее - ВМО),
желая способствовать установлению более тесного и долгосрочного сотрудничества между Сторонами в этой области и объединить свои усилия для решения задач, представляющих взаимный интерес,
согласились о нижеследующем:
Стороны осуществляют и развивают сотрудничество в области гидрометеорологии и мониторинга окружающей среды на основе равноправия, взаимности и обоюдной выгоды.
В ходе сотрудничества Стороны обеспечивают организацию и координацию работ по следующим основным направлениям:
а) численный прогноз погоды и усвоение данных;
б) гидрология;
в) морская метеорология;
г) агрометеорология;
д) оценка климатических ресурсов;
е) исследования в области физики облаков и активных воздействий на гидрометеорологические процессы;
ж) радиолокационная метеорология;
з) вопросы ведения фонда данных;
и) мониторинг загрязнения окружающей среды, включая радиоактивное загрязнение;
к) вопросы гидрометеорологических приборов и оборудования и метрологического обеспечения измерений;
л) специализированное гидрометеорологическое обслуживание потребителей на территории России и Болгарии;
м) вопросы подготовки кадров;
н) сотрудничество и координация деятельности Сторон на региональном и международном уровнях, особенно в рамках ВМО и Регионального комитета по Черному морю Межправительственной океанографической комиссии ЮНЕСКО;
о) другие области сотрудничества, которые признаются Сторонами целесообразными для дальнейшего развития научно-технического сотрудничества.
Стороны в рамках своей компетенции осуществляют сотрудничество в следующих формах:
а) проведение консультаций, совместных работ и мероприятий по направлениям, указанным в статье 2 настоящего Соглашения, на основе договоренностей между Сторонами, в частности, осуществление совместных проектов на основе контрактов;
б) организация двусторонних конференций, симпозиумов, семинаров, совещаний, учебных курсов и курсов повышения квалификации;
в) обмен научно-технической информацией и документацией, а также результатами исследований в области гидрометеорологии, мониторинга состояния окружающей среды и исследования климата;
г) изучение и реализация возможностей расширения совместных направлений исследований посредством Программы Международной ассоциации по содействию сотрудничеству с учеными из новых независимых государств бывшего Советского Союза (ИНТАС), 6-й Рамочной программы Европейского Союза и других программ, имеющих отношение к гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды;
д) другие формы сотрудничества, которые могут быть согласованы в ходе реализации настоящего Соглашения.
В любых случаях использования материалов или обмена ими в рамках настоящего Соглашения соблюдаются права интеллектуальной собственности по отношению к этому материалу в соответствии с законами, правилами и практикой, действующими в государстве каждой из Сторон.
Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с действующими законами, правилами и процедурами обеих стран и в соответствии с финансовыми и материальными возможностями каждой из Сторон.
По согласованию между Сторонами информация, получаемая в результате совместных исследований, выполняемых в рамках настоящего Соглашения, может передаваться международным организациям или третьим сторонам.
Стороны регулярно проводят официальные встречи.
На этих встречах Стороны:
- рассматривают и утверждают программы и планы сотрудничества, включая проведение совместных совещаний и других мероприятий;
- определяют соответствующие организации, ответственные за выполнение совместных проектов;
- определяют наиболее эффективные формы сотрудничества для решения конкретных задач и при необходимости создают с этой целью специальные (временные) рабочие группы и группы экспертов;
- оценивают достигнутый прогресс в области сотрудничества;
- готовят конкретные предложения по внедрению результатов совместной деятельности.
Стороны проводят встречи один раз в два года поочередно в России и Болгарии. Место и срок их проведения устанавливаются по согласованию Сторон. Расходы по организации заседания и приему делегации командирующей Стороны несет принимающая Сторона.
При командировании экспертов и других лиц на официальные встречи и в рамках согласованных программ сотрудничества путевые расходы несет командирующая Сторона. Принимающая Сторона несет расходы, связанные с поездками в целях осуществления совместных мероприятий в пределах территории государства принимающей Стороны. Пребывание же делегации командирующей Стороны оформляется на условиях безвалютного эквивалентного обмена.
Условия, формы и порядок финансирования проводимых совместных работ определяются по согласованию между Сторонами.
При проведении работ в соответствии с настоящим Соглашением на основе контрактов условия финансирования, порядок производства расчетов, материальная ответственность за невыполнение обязательств, а также условия командирования специалистов определяются этими контрактами.
При взаимных командированиях экспертов и других лиц каждой из Сторон необходимо наличие медицинской страховки.
Споры, возникающие между Сторонами и касающиеся прав и обязательств по настоящему Соглашению, разрешаются путем переговоров между Сторонами или с помощью других процедур, согласованных между Сторонами.
По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения.
Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания. Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет. В дальнейшем действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не менее чем за шесть месяцев до истечения очередного периода о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнения любых мероприятий или программ, начатых в соответствии с настоящим Соглашением в период его действия и не завершенных к дате прекращения его действия.
Совершено в г. Софии 19 октября 2004 года в двух экземплярах, каждый на русском и болгарском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)