Международный договор
Регламент от 21 апреля 2004 года № 805/2004

О введении Европейского исполнительного листа по неоспариваемым искам [рус., англ.]

Принят
Европейским парламентом
21 апреля 2004 года,
Советом Европейского Союза
21 апреля 2004 года

    --------------------------------
    <*> Перевод Говдиш М.Н.
    <**> Regulation (EC) No 805/2004 of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 creating a European Enforcement Order for uncontested claims. Опубликован в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 143, 30.04.2004, стр. 15.


    Европейский парламент и Совет Европейского Союза,
    руководствуясь Договором об учреждении Европейского экономического сообщества, и, в частности, статьей 61 "c" и вторым абзацем статьи 67 (5) Договора,
    на основании предложения Европейской комиссии <*>,

    --------------------------------
    <*> ОЖ N C 203 E, 27.08.2002, стр. 86.


    руководствуясь Заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам <*>,

    --------------------------------
    <*> ОЖ N С 85, 08.04.2003, стр. 1.


    действуя в соответствии с процедурой, установленной в статье 251 Договора <*>,

    --------------------------------
    <*> Заключение Европейского парламента от 8 апреля 2003 г. (ОЖ N С 64 Е, 12.03.2004, стр. 79), Общая позиция Совета ЕС от 6 февраля 2004 г. (еще не опубликованная в Официальном журнале), Позиция Европейского парламента от 30 марта 2004 г. (еще не опубликованная в Официальном журнале).


    принимая во внимание, что:
    1) Сообщество поставило перед собой цель - установить и развивать пространство свободы, безопасности и справедливости, в котором гарантируется свободное передвижение людей. Для этой цели Сообщество должно принять меры, направленные на формирование сотрудничества в судебной системе по гражданским делам, что необходимо для должного функционирования внутреннего рынка.
    2) 3 декабря 1998 г. Совет ЕС принял План действий Совета ЕС и Европейской комиссии с целью наилучшим способом реализовать условия Амстердамского договора на территории свободы, безопасности и справедливости <*> (Венский план действий).

    --------------------------------
    <*> ОЖ N C 19, 23.01.1999, стр. 1.


    3) На заседании Европейского совета в г. Тампере 15 и 16 октября 1999 г. был одобрен принцип взаимного признания судебных решений как основы создания единого судебного пространства.
    4) 30 ноября 2000 г. Совет ЕС одобрил Программу мероприятий по реализации принципа взаимного признания судебных решений по гражданским и коммерческим делам. Эта Программа включает в себя в первую очередь отмену экзекватуры <*>, то есть создание Европейского исполнительного листа по неоспариваемым искам.

    --------------------------------
    <*> Экзекватура судебных решений - процедура принудительного исполнения в данном государстве судебного решения, вынесенного судом другого государства, основанная на новом пересмотре данного решения и вынесении судебного определения, которым суд признает за иностранным судебным решением юридическую силу, распространяет его действие на территорию своего государства - прим. перев.


    5) Концепция "неоспариваемых исков" должна распространяться на все ситуации, когда кредитор, имеющий заверенное от должника заявление об отсутствии у него возражений относительно как существа, так и размера заявленных денежных требований, получил судебное решение против должника или исполнительный документ, который требует определенно выраженного согласия должника, будь то согласие, полученное в процессе судебного урегулирования спора или исходящее из надлежащим образом заверенного подлинного акта.
    6) Отсутствие возражений со стороны должника, как оговорено в статье 3 (1) "b", может выражаться неисполнением обязанности явиться на судебное заседание или несоблюдением просьбы суда предоставить письменные возражения относительно исковых требований.
    7) Регламент должен распространяться на судебные решения, мировые соглашения сторон, заключенные в процессе судебного разбирательства по урегулированию споров, и на надлежащим образом заверенные подлинные акты, содержащие согласие должника по неоспариваемым искам, и регламентировать такой сложный вопрос, как выдача и использование Европейского исполнительного листа.
    8) В своих решениях, вынесенных в г. Тампере, Европейский совет излагал идею о том, что применение принудительного исполнения в одном государстве-члене ЕС судебного решения, принятого в другом государстве-члене ЕС, должно быть ускорено и упрощено посредством предварительного принятия некоторых промежуточных мер. Судебное решение, признанное Европейским исполнительным листом судом одного из государств-членов ЕС, для целей принудительного применения должно быть вынесено так, как будто оно было вынесено в том государстве-члене ЕС, в котором подлежит применению. Следовательно, например, в Соединенном Королевстве, регистрация такого иностранного судебного решения будет осуществляться по тем же правилам, что и судебные решения из другой части Королевства, что означает отсутствие процедуры пересмотра его содержания. Меры принудительного применения судебных решений должны быть закреплены и урегулированы национальным законодательством.
    9) Подобная процедура дает значительные преимущества по сравнению с процедурой экзекватуры, предусмотренной Регламентом Совета ЕС 44/2001 от 22 декабря 2000 г. о юрисдикции, признании и исполнении судебных решений по гражданским и коммерческим делам <*>. Преимущество заключается в отсутствии необходимости подтверждения законности судебного решения во втором государстве-члене ЕС с вытекающими из этой процедуры задержками и затратами.

    --------------------------------
    <*> ОЖ N L 12, 16.01.2001, стр. 1. Текст в редакции Регламента Европейской комиссии 1496/2002, ОЖ N L 225, 22.08.2002, стр. 13.


    10) В случае, когда суд государства-члена ЕС принял судебное решение по неоспариваемому иску в отсутствие должника в процессе, стремление аннулировать любые повторные проверки в государстве-члене ЕС, в котором осуществляется принудительное применение, может натолкнуться на ряд сложностей, связанных с существованием гарантий соблюдения законных прав защиты.
    11) Данный Регламент стремится поддерживать фундаментальные права и учитывать принципы, признанные, в частности, Хартией Европейского Союза об основных правах. В особенности, он стремится гарантировать полное соблюдение прав на справедливый суд согласно статье 47 Хартии.
    12) Следует установить минимальные требования для процедуры принятия судебного решения с целью гарантировать обязательное предварительное уведомление должника о судебном иске против него, о необходимых условиях его активного участия в процессе для оспаривания требований против него и о последствиях его неучастия, таким образом, чтобы он имел возможность заранее организовать и подготовить свою защиту.
    13) Ввиду различий между правилами гражданского процесса государств-членов ЕС и, особенно, правилами вручения судебных документов, необходимо утвердить конкретные, детально регламентированные минимальные требования. В частности, любой способ вручения документов, который основан на юридической фикции, при выполнении этих минимальных требований не может быть основанием для выдачи такого судебного решения как Европейский исполнительный лист.
    14) Все способы вручения, представленные в статьях 13 и 14, характеризуются либо полной достоверностью (статья 13), либо высокой степенью вероятности (статья 14) того, что документ будет доставлен до его адресата. Во втором случае, если государство-член ЕС имеет соответствующий механизм, то достаточно лишь того, чтобы решение его суда быть признано Европейским исполнительным листом, что не оставляет должнику возможности подавать заявление на полный пересмотр судебного решения при условиях, предусмотренных статьей 19, в тех исключительных случаях, когда в противоречие статье 14 документ не достиг своего адресата.
    15) Доставка документов лично на руки конкретным лицам, но не самому должнику, в соответствии со статьей 14 (1) "a" и "b" должно рассматриваться как соответствующее условиям только, если указанные лица действительно приняли/получили данный документ.
    16) Статья 15 применяется к ситуациям, в которых должник не представляет сам себя в судебном процессе, например, в случае, если должником является юридическое лицо, либо интересы должника в суде представляет законный представитель, а равно, когда должник просто уполномочил иное лицо, в частности, адвоката, представлять его в конкретном судебном процессе по спорному вопросу.
    17) Суды, правомочные рассматривать дела в полном соответствии с минимальными процессуальными требованиями, при удовлетворении иска выдают стандартизированный Европейский исполнительный лист, который свидетельствует, что дело тщательно изучено и вердикт по нему вынесен.
    18) Взаимное доверие в отправлении правосудия государств-членов ЕС, а также соблюдение всех необходимых условий для выдачи такого документа, как Европейский исполнительный лист, позволяет судебному решению иметь силу и быть исполненным в любом государстве-члене ЕС без судебного пересмотра на предмет соблюдения минимальных процессуальных требований в государстве-члене ЕС, где документ подлежит правоприменению.
    19) Регламент не предполагает обязанности государств-членов ЕС подстраивать их законодательство под указанные минимальные процессуальные требования, установленные в нем. Но он стимулирует к этому, способствуя более эффективному и быстрому исполнению судебного решения в другом государстве-члене ЕС при соблюдении этих минимальных требований.
    20) Заявление на выдачу Европейского исполнительного листа по неоспариваемым искам не должно быть обязательным для кредитора. Он может выбрать иную систему признания и исполнения решения, предусмотренную Регламентом Совета ЕС 44/2001 или другими актами Сообщества.
    21) Когда документ направляется от одного государства-члена ЕС другому для его исполнения, данный Регламент и, особенно, правила доставки документов, предусмотренные в нем, должны применяться совместно с Регламентом Совета ЕС 1348/2000 от 29 мая 2000 г. о доставке судебных и несудебных документов по гражданским и коммерческим делам в государствах-членах ЕС <*>, в частности, с его статьей 14, с учетом Декларации государств-членов ЕС, созданной согласно статьей 23 Регламента Совета ЕС 1348/2000.

    --------------------------------
    <*> ОЖ N L 160, 30.06.2000, стр. 37.


    22) Так как цели предлагаемых действий могут быть достигнуты государствами-членами ЕС по отдельности, для усиления эффекта действий будет лучше провести их на уровне Сообщества. Сообщество может принять ряд мер в соответствии с принципом субсидиарности, закрепленным в статье 4 Договора. Согласно принципу пропорциональности, установленному той же статьей, настоящий Регламент не выходит за пределы того, что необходимо для достижения целей.
    23) Меры, необходимые для реализации настоящего Регламента, следует принимать с учетом Решения Совета ЕС 1999/468/ЕС от 28 июля 1999 г. об утверждении процедуры исполнения полномочий, которыми наделена Европейская комиссия <*>.

    --------------------------------
    <*> ОЖ N L 184, 17.07.1999, стр. 23.


    24) В соответствии со статьей 3 Протокола о позиции Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии, прилагаемого к Договору о Европейском Союзе и Договору об учреждении Европейского экономического сообщества, Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии уведомило о своем желании принять участие в принятии и применении данного Регламента.
    25) В соответствии со статьями 1 и 2 Протокола о позиции Дании, прилагаемого к Договору о Европейском Союзе и Договору об учреждении Европейского экономического сообщества, Дания не принимает участия в принятии этого Регламента, соответственно, не связана им и не является его субъектом.
    26) В соответствии со вторым абзацем статьи 67 (5) Договора процедура совместного принятия решений применяется с 1 февраля 2003 г. в отношении мер, установленных в настоящем Регламенте,
    приняли настоящий Регламент:
  1. Глава I.Предмет, область применения и основные понятия

  2. Целью настоящего Регламента является создание Европейского исполнительного листа по неоспариваемым искам, а также создание возможности, при соблюдении минимальных требований, для свободного обращения судебных решений, соглашений, заключенных в судебном порядке, а также подлинных, надлежащим образом заверенных актов, во всех государствах-членах ЕС без каких-либо промежуточных процедур, ранее необходимых для признания и применения на территории государства-члена ЕС.
    1.Настоящий Регламент будет применяться к гражданским и коммерческим делам, вне зависимости от типа судебного органа, который их рассматривает. Он не будет применяться к налоговым, таможенным или административным делам, а также к ответственности государства за действия и бездействие, совершенные при осуществлении публичной власти ("acta iure imperii").
    2.Данный Регламент не применяется к:
    a) статусу и правоспособности физических лиц, правам собственности, вытекающим из брачных отношений, завещаний и наследственных дел;
    b) банкротству, процедуре ликвидации несостоятельных компаний или других юридических лиц, судебных распоряжений, соглашений и аналогичных процедур;
    c) социальному обеспечению;
    d) третейским судам.
    3.В настоящем Регламенте термин "государство-член ЕС" будет относиться ко всем государствам-членам ЕС, за исключением Дании.
    1.Регламент будет распространяться на судебные решения, мировые соглашения сторон и на подлинные акты по неоспариваемым искам, надлежащим образом заверенные.
    Иск будет признаваться неоспариваемым, если:
    a) должник четко выразил свое согласие с ним путем признания иска в ходе судебного процесса или путем подписания соглашения, которое утверждено судом, либо заключено до суда в ходе исполнения процессуальных действий; или
    b) должник никогда не оспаривал его в ходе судебного разбирательства, при этом соблюдены все процессуальные требования законодательства государства-члена ЕС;
    c) должник, первоначально выразив протест против иска в ходе исполнения процессуальных действий, в последующем не присутствовал на судебных заседаниях и не направлял представителя, при условии, что подобное поведение приравнивается к молчаливому признанию требований или фактов, выдвигаемых кредитором, согласно законодательству государства-члена ЕС, в котором рассматривается соответствующий иск; или
    d) должник четко выразил согласие в подлинных, надлежащим образом заверенных актах.
    2.Настоящий Регламент также применяется к решениям, принятым в соответствии с требованиями к судебным решениям, соглашениям сторон, заключенным в процессе судебного разбирательства и заверенным надлежащим образом подлинным актам, удостоверенным Европейским исполнительным листом.
    Для целей настоящего Регламента применяются следующие определения:
    1."судебное решение" - любое решение суда или иного судебного органа государства-члена ЕС, независимо от названия, включая постановление, определение, решение или исполнительный лист, а также определение о судебных расходах или затратах судебного исполнителя;
    2."иск" - требование об оплате определенных денежных сумм, по которым наступил срок платежа либо срок платежа установлен в судебных решениях, мировых соглашениях сторон и надлежащим образом заверенных подлинных актах;
    3."подлинный акт":
    a) акт, который был официально подписан или зарегистрирован в качестве подлинного, и подлинность которого:
    i) установлена в отношении проставленных в нем подписей и его содержания;
    ii) была установлена органами государственной власти или иным органом, уполномоченными для этих целей государством-членом ЕС, в котором данные акты были созданы;
    или
    b) соглашение по установлению обязательств, заключенное с административными органами либо удостоверенное ими.
    4."Государство-член ЕС, в котором принято решение": государство-член ЕС, в котором было принято судебное решение, заключено сторонами и утверждено судом мировое соглашение или был подписан и зарегистрирован подлинный акт, и по итогам вынесено решение о выдаче Европейского исполнительного листа;
    5."государство-член ЕС, в котором решение подлежит исполнению": государство-член ЕС, в котором решение суда, мировое соглашение сторон и подлинный документ подлежат принудительному исполнению;
    6."суд, вынесший решение": суд или иной судебный орган, ведущий судебный процесс с соблюдением условий, установленных статьей 3 (1) "a", "b" или "c";
    7.в Швеции в отношении упрощенного судопроизводства, связанного с распоряжениями об оплате (betalningsforelaggande) понятие "суд" включает Шведскую государственную исполнительную службу (kronofogdemyndighet).
  3. Глава II.Европейский исполнительный лист

  4. Судебное решение, которое было удостоверено Европейским исполнительным листом в одном государстве-члене ЕС, должно быть признано и исполнено в другом государстве-члене ЕС без дополнительных процедур подтверждения его правомерности и возможности исполнения, а также без возможности отказать в исполнении.
    1.Судебное решение по неоспариваемому иску, принятое в государстве-члене ЕС, в любой момент по заявлению, поданному в суд, в котором было принято решение, удостоверяется Европейским исполнительным листом, при условии, что:
    a) судебное решение подлежит принудительному исполнению в государстве-члене ЕС, в котором принято; и
    b) судебное решение не противоречит правилам судопроизводства, изложенным в разделах 3 и 6 главы II Регламента 44/2001 Совета ЕС; и
    c) судебный процесс государства-члена ЕС отвечает всем требованиям, установленным в главе III, при этом понятие "неоспариваемый иск" соответствует определению, изложенному в статье 3 (1) "b" или "c"; и
    d) судебное решение принято судом государства-члена ЕС по месту жительства должника в соответствии со статьей 59 Регламента 44/2001 Совета ЕС, в случаях когда:
    - иск является неоспариваемым согласно условиям, изложенным в статье 3 (1) "b" или "c"; и
    - иск подан в отношении контракта, заключенного потребителем в целях личного потребления, не связанных с его коммерческой и профессиональной деятельностью;
    - должник является потребителем.
    2.В случаях, когда судебное решение, удостоверенное Европейским исполнительным листом, не принято к исполнению, либо возможность его обращения к принудительному исполнению приостановлена или ограничена, по заявлению в суд, который принял это решение, выдается сертификат, подтверждающий соответствующие ограничения, по форме, установленной в Приложении IV.
    3.Без ущерба положениям статьи 12 (2), если по результатам обжалования первоначального судебного решения вынесено новое решение, удостоверенное Европейским исполнительным листом в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, то в любое время по заявлению в суд, принявший это решение, выдается сертификат, заменяющий прежний исполнительный лист, по форме, установленной в Приложении V, но при условии, что новое решение подлежит исполнению в государстве-члене ЕС, в котором оно было принято.
    Если судебное решение включает решение о взыскании судебных расходов, в том числе процентов, оно также должно быть удостоверено Европейским исполнительным листом в отношении указанных расходов, в том случае, когда должник отказывается возместить их в процессе судебного разбирательства согласно законодательству государства-члена ЕС, в котором принято судебное решение.
    Если только отдельные части судебного решения соответствуют требованиям настоящего Регламента, выдается частичный сертификат Европейского исполнительного листа только в отношении данных частей.
    1.Сертификат Европейского исполнительного листа должен быть выдан в соответствии со стандартной формой, установленной в Приложении I.
    2.Сертификат Европейского исполнительного листа должен быть составлен на том же языке, на котором принято судебное решение.
    1.Сертификат Европейского исполнительного листа по заявлению, поданному в суд, в котором он был выдан, должен быть:
    a) исправлен, если ввиду существенной ошибки есть противоречия между судебным решением и исполнительным листом;
    b) отменен с соблюдением положений настоящего Регламента, если он выдан неправомерно.
    2.Исправление и отмена сертификата Европейского исполнительного листа также осуществляются в соответствии с законодательством государства-члена ЕС, в котором он был выдан.
    3.Заявление на исправление или аннулирование сертификата Европейского исполнительного листа подается в стандартной форме, установленной в Приложении VI.
    4.Никакое заявление не может препятствовать выдаче сертификата Европейского исполнительного листа.
    Европейский исполнительный лист действует только в пределах и в целях исполнения соответствующего судебного решения.
  5. Глава III.Минимальные требования к производству по неоспариваемым искам

  6. 1.Судебное решение по неоспариваемому иску, соответствующее условиям, изложенным в статье 3 (1) "b" или "c", может быть удостоверено Европейским исполнительным листом, только если судопроизводство в государстве-члене ЕС отвечает требованиям, установленным настоящей главой.
    2.Такие же требования применяются к выдаче Европейского исполнительного листа, а также к выдаче заменяющего его сертификата в соответствии со смыслом статьи 6 (3), если исполняются условия, предусмотренные статьей 3 (1) "b" или "c".
    1.Процессуальные и иные судебные документы могут быть доставлены должнику одним из следующих способов:
    a) личное вручение, удостоверенное квитанцией о вручении, с указанием даты вручения, которая подписывается должником;
    b) личное вручение, удостоверенное документом, подписанным компетентным лицом, осуществляющим услуги по доставке, с указанием даты вручения и подтверждающим факт того, что должник получил документы либо отказался от их получения без каких-либо законных оснований;
    c) почтовое отправление, удостоверенное квитанцией о вручении, с указанием даты получения, которая подписана и возвращена должником;
    d) отправление посредством электронной связи (такой как факс либо электронная почта), подтвержденное уведомлением с указанием даты получения, которое подписано и возвращено должником.
    2.Извещение должника о вызове его на судебное заседание может быть направлено ему в порядке, установленном пунктом 1 настоящей статьи, либо может быть объявлено устно в предыдущем судебном заседании по рассмотрению этого иска.
    1.Доставка процессуальных документов, иных судебных документов, в том числе извещения о вызове должника в судебное заседание, также может быть произведена одним из следующих способов:
    a) личное вручение по персональному адресу должника лицам, проживающим с должником в одном доме, либо работающим по соответствующему адресу;
    b) в случае если должник является индивидуальным предпринимателем либо юридическим лицом, личное вручение судебных документов осуществляется по месту регистрации лицам, работающим у должника;
    c) доставка документов в почтовый ящик должника;
    d) сдача документов на хранение до востребования в почтовое отделение либо в компетентный орган власти с направлением должнику через почтовый ящик уведомления о депозите документов при условии, что в указанном уведомлении отражено, что документы являются судебными либо что уведомление является судебным извещением, а также проставлена дата истечения срока получения соответствующих документов;
    e) почтовое отправление без подтверждения в соответствии с пунктом 3, когда место жительства должника находится в государстве-члене ЕС, в котором принимается решение по иску;
    f) электронное отправление документов с автоматическим уведомлением о доставке при условии, что должник ранее одобрил данный способ направления корреспонденции.
    2.Для целей настоящего Регламента доставка документов в порядке, установленном пунктом 1 настоящей статьи, не применяется, если адрес должника с полной достоверностью не известен.
    3.Доставка документов в порядке, установленном пунктами "a" - "d" параграфа 1, должна быть подтверждена:
    a) документом, подписанным компетентным лицом, которое оказывало услугу по доставке корреспонденции с указанием:
    i) метода доставки; и
    ii) даты доставки; и
    iii) ФИО лица, отличного от должника, которому была передана корреспонденция, и его связи с должником;
    или
    b) квитанцией о получении, подписанной соответствующим лицом, указанным в пунктах "a" и "b" параграфа 1.
    Доставка судебных документов в порядке, предусмотренном статьями 13 и 14, может быть осуществлена и в адрес представителя должника.
    С целью гарантировать получение должником надлежащей информации об иске процессуальные документы и иные судебные документы должны содержать:
    a) наименование и адреса сторон;
    b) сумму иска;
    c) процентную ставку и период, за который начисляются проценты, до момента капитализации установленных законом процентов в соответствии с законодательством государства-члена ЕС, если на указанную сумму начисляются проценты;
    d) причины подачи иска.
    Следующие положения должны быть четко указаны в процессуальных документах, иных судебных документах, либо в извещениях о вызове должника в судебное заседание:
    a) процессуальные требования для оспаривания иска, включая срок для подачи письменного отзыва на иск либо возможность изложения доводов в свою защиту в судебном заседании, в случае необходимости, наименование и адрес органа, в который следует направить отзыв либо явиться, а также необходимость присутствия адвоката;
    b) последствия отсутствия возражений или неявки в судебное заседание, в особенности в случаях, когда есть основания принятия решения против должника с возложением на него судебных расходов.
    1.Если судопроизводство государства-члена ЕС не соответствует процессуальным требованиям, установленным статьями 13 - 17, данное несоответствие должно быть устранено, после чего может быть выдан Европейский исполнительный лист, если:
    a) судебное решение доставлено должнику в соответствии со статьей 13 или статьей 14; и
    b) должник имел возможность обжаловать судебное решение посредством подачи заявления на его пересмотр, для чего своевременно вместе с судебным решением был ознакомлен с порядком его обжалования, наименованием и адресом органа, в который следует обратиться, сроками, в пределах которых необходимо совершить указанные действия; и
    c) должник не оспорил судебное решение в соответствии с установленными процессуальными требованиями.
    2.Если судопроизводство государства-члена ЕС, в котором принимается судебное решение, не соответствует требованиям, установленным статьей 13 или статьей 14, указанное несоответствие будет устранено, если должником в судебном заседании будет подтверждено, что он лично получил судебные документы и имел достаточно времени, чтобы подготовить свою защиту.
    1.В дополнение к требованиям, установленным в статьях 13 - 18, судебное решение может быть удостоверено Европейским исполнительным листом, только если должник наделен в соответствии с законодательством государства-члена ЕС правом подавать заявления о пересмотре судебного решения в случаях, когда:
    a) i) процессуальные документы, иные судебные документы, извещения о назначении судебного заседания доставлены должнику способами, предусмотренными статьей 14; и
    ii) документы не были доставлены своевременно, и должник не имел достаточно времени для планирования своей защиты при отсутствии вины с его стороны;
    или
    b) должник был ограничен в возможности оспаривать иск по причине форс-мажорных и непредвиденных обстоятельств при отсутствии вины с его стороны,
    при условии, что в обоих случаях он действует должным образом.
    2.Настоящая статья ограничивает возможности государства-члена ЕС расширять перечень условий для обжалования судебных решений сверх тех, которые установлены в пункте 1.
  7. Глава IV.Принудительное исполнение

  8. 1.С учетом содержания настоящей главы, процедура исполнения судебного решения также регулируется законодательством государства-члена ЕС, в котором решение подлежит исполнению.
    Судебное решение, утвержденное в качестве Европейского исполнительного листа судом одного государства-члена ЕС, должно быть приведено в исполнение в другом государстве-члене ЕС в том же порядке, что и судебные решения, принимаемые судебными органами последнего.
    2.Кредитор обязан направить в соответствующую службу судебных исполнителей государства-члена ЕС, в котором решение подлежит исполнению, следующие документы:
    a) надлежащим образом заверенную копию судебного решения;
    b) надлежащим образом заверенную копию Европейского исполнительного листа;
    c) если необходимо, - перевод Европейского исполнительного листа на официальный язык государства-члена ЕС, в котором решение подлежит исполнению, если их несколько, - на официальный язык судопроизводства в регионе, где осуществляется исполнение решения, или на иной язык, установленный соответствующим государством-членом ЕС для этих целей. Каждое государство-член ЕС вправе определить официальный язык и язык для организаций ЕС, отличный от их собственного, который применяется для составления документов. Перевод должен быть заверен квалифицированным специалистом по переводу соответствующих документов в одном из государств-членов ЕС.
    2.Государство-член ЕС, в котором осуществляется исполнение судебного решения, утвержденного в качестве Европейского исполнительного листа в другом государстве-члене ЕС, не вправе требовать от стороны, предъявившей исполнительный лист, принятия обеспечительных мер, поручительства или залога на основании того, что она не имеет гражданства данного государства либо места жительства в данном государстве, либо не является его резидентом.
    1.По заявлению должника принудительное исполнение должно быть приостановлено компетентным судом государства-члена ЕС, в котором судебное решение подлежит применению, если судебное решение, утвержденное в качестве Европейского исполнительного листа, противоречит ранее вынесенному решению в любом другом государстве-члене ЕС или третьей стране при условии, что:
    a) ранее вынесенное решение принято по тому же делу с участием тех же сторон;
    b) ранее вынесенное решение принято в государстве-члене ЕС, в котором судебное решение подлежит применению, либо ранее вынесенное решение соответствует всем условиям, необходимым для признания его в государстве-члене ЕС, в котором судебное решение подлежит исполнению; и
    c) указанное противоречие не поднималось в качестве возражения в судебном процессе в государстве-члене ЕС, в котором принималось последующее судебное решение.
    3.Ни при каких обстоятельствах судебное решение и основания выдачи Европейского исполнительного листа не могут быть пересмотрены по существу в государстве-члене ЕС, в котором судебное решение подлежит исполнению.
    Настоящий Регламент не затрагивает соглашения, заключенные государствами-членами ЕС до вступления в силу Регламента ЕС 44/2001, в соответствии со статьей 59 Брюссельской конвенции по вопросам юрисдикции и принудительного исполнения судебных решений по гражданским и коммерческим делам, согласно которым они приняли на себя обязательства не признавать судебные решения, вынесенные в других странах-участницах этой Конвенции, против ответчика, имеющего место жительства или являющегося резидентом третьей страны, в случаях, предусмотренных статьей 4 указанной Конвенции, где судебное решение может быть основано на юрисдикции, указанной в статье 3 указанной Конвенции.
    Если должник:
    - обжаловал решение суда, утвержденное Европейским исполнительным листом, включая подачу заявления на пересмотр в соответствии со статьей 19, или
    - подал заявление на исправление или отмену Европейского исполнительного листа в соответствии со статьей 10,
    компетентный суд либо орган власти в государстве-члене ЕС, в котором решение суда подлежит исполнению, по заявлению должника может:
    a) ограничить исполнительное производство обеспечительными мерами; или
    b) поставить исполнение решения в зависимость от предоставления обеспечения; или
    c) в исключительных случаях приостановить исполнительное производство.
  9. Глава V.Мировые соглашения и подлинные акты

  10. 1.Мировое соглашение сторон по иску, предусмотренному статьей 4 (2), которое утверждено судом или заключено сторонами до суда в ходе исполнения процессуальных действий и которое подлежит принудительному исполнению в государстве-члене ЕС, в котором оно было заключено и утверждено, также удостоверяется выдачей Европейского исполнительного листа по заявлению в суд, в котором оно было утверждено по стандартной форме, утвержденной в Приложении II.
    2.Мировое соглашение сторон, которое было удостоверено Европейским исполнительным листом в одном государстве-члене ЕС, должно быть признано и исполнено в другом государстве-члене ЕС без дополнительных процедур подтверждения его правомерности и возможности исполнения, а также без возможности отказа в его исполнении.
    3.Положения главы II, за исключением статей 5, 6 (1) и 9 (1), и главы IV, за исключением статей 21 (1) и 22, применяются к мировым соглашениям сторон в соответствующих случаях в установленном порядке.
    1.Подлинные акты в отношении иска, предусмотренного статьей 4 (2), которые подлежат исполнению в одном из государств-членов ЕС по заявлению в органы власти государства-члена ЕС, в котором данные акты были составлены, также должны быть удостоверены выдачей Европейского исполнительного листа по стандартной форме, утвержденной в Приложении III.
    2.Подлинные акты, которые были удостоверены Европейским исполнительным листом в одном государстве-члене ЕС, должны быть признаны и исполнены в другом государстве-члене ЕС без дополнительных процедур подтверждения его правомерности и возможности исполнения, а также, без возможности отказать в исполнении.
    3.Положения главы II, за исключением статей 5, 6 (1) и 9 (1), и главы IV, за исключением статей 21 (1) и 22, применяются к мировым оглашениям сторон в соответствующих случаях и в установленном порядке.
  11. Глава VI.Переходные положения

  12. Настоящий Регламент применяется к вынесенным судебным решениям, заключенным и утвержденным мировым соглашениям, к актам, официально подписанным или зарегистрированным в качестве подлинных актов после вступления в силу настоящего Регламента.
  13. Глава VII.Взаимодействие с Другими Актами Сообщества

  14. Настоящий Регламент не влияет на возможность признания и исполнения судебных решений, мировых соглашений и подлинных актов по неоспариваемым искам в соответствии с Регламентом ЕС 44/2001.
    Настоящий Регламент не влияет на применение Регламента ЕС 1348/2000.
  15. Глава VIII.Общие и заключительные положения

  16. Государства-члены ЕС должны сотрудничать в целях предоставления общественности и профессиональным кругам информации о:
    - о методах и процедуре исполнительного производства; и
    - органах власти, ответственных за исполнительное производство в государствах-членах ЕС,
    в частности, через Европейскую судебную сеть по гражданским и коммерческим делам, основанную в соответствии с Решением ЕС 2001/470/ЕС <*>.

    --------------------------------
    <*> ОЖ N L 174, 27.06.2001, стр. 25.


    1.Государства-члены ЕС должны уведомлять Европейскую комиссию:
    a) о порядке реализации процедур внесения изменений и отмены Европейского исполнительного листа, о которых идет речь в статье 10 (2), и о порядке реализации процедуры пересмотра, установленной в статье 19 (1);
    b) о принятом языке в соответствии со статьей 20 (2) "c";
    c) о перечне уполномоченных органов власти согласно статье 25,
    и о последующих изменениях в указанных данных.
    2.Европейская комиссия обнародует полученные в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи данные путем публикации в Официальном журнале ЕС и посредством иных доступных средств.
    Европейская комиссия может изменять и дополнять стандартные формы, утвержденные в Приложениях к настоящему Регламенту. Внесение изменений относительно несущественных положений настоящего Регламента осуществляется в порядке законодательного регулирования с исследованием в соответствии со статьей 32.
    1.Для реализации своих полномочий по настоящему Регламенту Европейской комиссии содействует Комитет, созданный в соответствии со статьей 75 Регламента ЕС 44/2001.
    2.В случае если сделана ссылка на настоящий пункт, следует применять параграфы 1 - 4 статьи 5 "a" и статью 7 Решения ЕС 1999/468/ЕС с учетом положений статьи 8.
    Настоящий Регламент вступает в силу с 21 января 2005 г.
    Настоящий Регламент следует применять с 21 октября 2005 г. за исключением статей 30, 31 и 32, которые применяются с 21 января 2005 г.
    Настоящий Регламент имеет прямое действие на территории всех государств-членов ЕС в соответствии с Договором об учреждении Европейского экономического сообщества.
    Совершено в Страсбурге, 21 апреля 2004 г.
    (Подписи)