Международный договор
Директива от 03 марта 1997 года № 97/9/ЕС

О схемах компенсаций для инвесторов [рус., англ]

Принята
Европейским парламентом
03 марта 1997 года,
Советом Европейского Союза
03 марта 1997 года
    [неофициальный перевод] <*>
    ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ
    ДИРЕКТИВА N 97/9/ЕС
    ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА ЕС
    О СХЕМАХ КОМПЕНСАЦИЙ ДЛЯ ИНВЕСТОРОВ <**>
    (Брюссель, 3 марта 1997 года)
    --------------------------------
    <*> Перевод Евдокимова А.В.
    <**> Directive 97/9/ЕС of the European Parliament and of the Council of 3 March 1997 on investor-compensation schemes.
    Европейский парламент и Совет Европейского Союза,
    руководствуясь Договором об учреждении Европейского сообщества, и, в частности, статьей 57 (2) Договора,
    руководствуясь предложением Европейской комиссии <*>,
    --------------------------------
    <*> ОЖ N C 321, 27.11.1993, стр. 15 и ОЖ N C 382, 31.12.1994, стр. 27.
    руководствуясь Заключением Комитета по социальным и экономическим вопросам <*>,
    --------------------------------
    <*> ОЖ N C 127, 07.05.1994, стр. 1.
    руководствуясь Заключением Европейского валютного института <*>,
    --------------------------------
    <*> Заключение выдано 28 июля 1995 г.
    действуя в соответствии с процедурой, установленной в статье 189 "b" Договора <*> в свете совместного текста, одобренного Согласительным комитетом 18 декабря 1996 г.,
    --------------------------------
    <*> Заключение Европейского парламента от 19 апреля 1994 г. (ОЖ N C 128, 09.05.1994, стр. 85), Общая позиция Совета ЕС от 23 октября 1995 г. (ОЖ N C 320, 30.11.1995, стр. 9) и Решение Европейского парламента от 12 марта 1996 г. (ОЖ N C 96, 01.04.1996, стр. 28). Решение Совета ЕС от 17 февраля 1997 г. и Решение Европейского парламента от 19 февраля 1997 г. (ОЖ N C 85, 17.03.1997).
    принимая во внимание следующие обстоятельства:
    1) 10 мая 1993 г. Совет ЕС одобрил Директиву 93/22/ЕЭС об инвестиционных услугах в области ценных бумаг <*>; данная Директива является важным инструментом по обеспечению доступности внутреннего рынка для инвестиционных компаний.
    --------------------------------
    <*> ОЖ N L 141, 11.06.1993, стр. 27.
    2) Директива 93/22/ЕЭС устанавливает разумные правила, которым всегда должны следовать инвестиционные компании, включающие в себя правила, целью которых является защита, насколько это возможно, прав инвесторов в отношении принадлежащих им денежных средств или финансовых инструментов.
    3) Ни одна система контроля не может обеспечить полную защиту, в частности, если совершены мошеннические действия.
    4) Защита инвесторов и поддержание устойчивости финансовой системы являются важным условием завершения создания и надлежащего функционирования внутреннего рынка на этом пространстве; таким образом, в связи с этим является существенным то обстоятельство, что каждое государство-член ЕС должно иметь схему компенсаций для инвесторов, которая гарантирует гармонизированный минимальный уровень защиты, по крайней мере, для малых инвесторов в случае, когда инвестиционная компания будет не в состоянии исполнить свои обязательства перед своими инвестиционными клиентами.
    5) Таким образом, малые инвесторы будут в состоянии приобретать инвестиционные услуги у филиалов инвестиционных компаний Сообщества или приобретать их на основании трансграничного предоставления услуг также уверенно, как и от национальных инвестиционных компаний, осознавая при этом, что гармонизированный минимальный уровень защиты будет им предоставлен в случае, когда инвестиционная компания будет не в состоянии исполнить свои обязательства перед своими инвестиционными клиентами.
    6) При отсутствии такой минимальной гармонизации государство-член ЕС пребывания с целью защиты инвестора может принять решение о необходимости участия в своей схеме компенсаций в том случае, если инвестиционная компания Сообщества, осуществляющая свою деятельность через филиал или в силу свободы оказания услуг, не принадлежала к какой-либо схеме компенсаций для инвесторов в государстве-члене ЕС происхождения или принадлежала к схеме, которая не предоставляла равноценный уровень защиты; такое требование может нанести ущерб функционированию внутреннего рынка.
    7) Несмотря на то, что в настоящее время большинство государств-членов ЕС имеют механизмы компенсаций для инвесторов, в целом такие механизмы не распространяются на все инвестиционные компании, имеющие простую авторизацию согласно Директиве 93/22/ЕЭС.
    8) Таким образом, каждому государству-члену ЕС необходимо иметь схему компенсаций для инвесторов или схемы, к которым каждая инвестиционная компания могла бы присоединиться; действие каждой схемы должно распространяться на денежные средства и финансовые инструменты, принадлежащие инвестиционной компании в связи с инвестиционной деятельностью инвестора, которые не могут быть возвращены инвестору в случае, если инвестиционная компания будет не в состоянии исполнить свои обязательства перед своими инвестиционными клиентами; данное положение применяется без ущерба действию правил и процедур, применяемых в каждом государстве-члене ЕС в отношении решений, принимаемых в случае несостоятельности или ликвидации инвестиционной компании.
    9) Определение инвестиционной компании включает в себя кредитные организации, уполномоченные оказывать инвестиционные услуги; каждая такая кредитная организация должна также участвовать в схеме компенсаций для инвесторов в целях распространения ее действия на свою инвестиционную деятельность, однако нет необходимости требовать у такой кредитной организации принадлежности к двум различным схемам в случае, когда одна схема удовлетворяет требованиям настоящей Директивы и Директивы 94/19/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 30 мая 1994 г. о программах по защите банковских вкладов <*>; однако, если инвестиционная компания является кредитной организацией, в определенных случаях могут возникнуть трудности при разграничении депозитов, подпадающих под сферу действия Директивы 94/19/ЕС, и денежных средств, принадлежащих в связи с осуществлением инвестиционной деятельности; государство-член ЕС может определить, какая Директива подлежит применению к такого рода случаям.
    --------------------------------
    <*> ОЖ N L 135, 31.05.1994, стр. 5.
    10) Директива 94/19/ЕС разрешает государству-члену ЕС освободить кредитную организацию от обязанности принадлежать к схеме гарантий депозитов в случае, когда кредитная организация принадлежит к системе, которая непосредственно защищает кредитную организацию и, в частности, обеспечивает ее платежеспособность; в том случае, когда принадлежащая к такой системе кредитная организация является также инвестиционной компанией, государству-члену ЕС также должно быть разрешено при определенных условиях освободить такую кредитную организацию от обязанности принадлежать к схеме компенсаций для инвесторов.
    11) Гармонизированный минимальный уровень компенсации в размере 20000 ЭКЮ для каждого инвестора должен быть достаточным для целей защиты интересов малого инвестора в случае, когда инвестиционная компания будет не в состоянии исполнить свои обязательства перед своими инвестиционными клиентами; таким образом, разумно установить гармонизированный минимальный уровень компенсации в размере 20000 ЭКЮ; согласно Директиве 94/19/ЕС могут потребоваться ограниченные переходные положения в целях обеспечения соответствия схем компенсаций данному гармонизированному минимальному уровню, поскольку данный уровень в равной степени применяется к государствам-членам ЕС, которые на момент принятия настоящей Директивы не имели такого рода схемы.
    12) Аналогичный гармонизированный минимальный уровень был установлен в Директиве 94/19/ЕС.
    13) В целях поощрения инвесторов с должной осторожностью производить выбор инвестиционных компаний разумно разрешить государствам-членам ЕС требовать от инвесторов принимать долю в любых убытках; однако убытки инвестора должны быть компенсированы в размере не менее 90%, пока размер подлежащей выплате компенсации меньше, чем минимальный уровень в Сообществе.
    14) Схемы в ряде государств-членов ЕС предусматривают уровни покрытия выше, чем гармонизированный минимальный уровень защиты согласно настоящей Директиве; однако не является желательным требовать внесения каких-либо изменений в указанные схемы.
    15) Сохранение в Сообществе схем, обеспечивающих уровни покрытия выше, чем гармонизированный минимум, может в пределах одной территории привести к расхождению при выплате компенсации и неравным условиям конкуренции между национальными инвестиционными компаниями и филиалами компаний из других государств-членов ЕС; в целях преодоления указанных недостатков филиалы должны быть наделены правами по присоединению к схемам стран пребывания таким образом, чтобы они могли предлагать своим инвесторам аналогичное покрытие, предоставляемое по схемам в странах пребывания; целесообразно, что в отчете о применении настоящей Директивы Европейская комиссия должна отметить, в какой мере филиалы воспользовались отмеченным правом, а также отметить, с какими трудностями филиалы или схемы компенсаций для инвесторов, возможно, столкнулись при имплементации указанных положений; не исключается возможность того, что схемы государств-членов ЕС происхождения должны предоставлять дополнительное покрытие при соблюдении условий, установленных такими схемами.
    16) Нарушения в работе рынка могут быть вызваны деятельностью филиалов инвестиционных компаний, образованных в государствах-членах ЕС, не являющихся местом их происхождения, которые предлагают уровни покрытия выше, чем те уровни, которые предлагают инвестиционные компании, уполномоченные в государствах-членах ЕС пребывания; нецелесообразно, чтобы уровень или объем покрытия согласно схемам компенсации становились основанием для конкуренции; таким образом, необходимо, по крайней мере, в течение начального периода, установить, что уровень и объем покрытия, применяемые согласно схеме государства-члена ЕС происхождения к инвесторам в филиалах, расположенных в другом государстве-члене ЕС, не должны превысить максимальный уровень или выйти за рамки объема компенсации согласно соответствующей схеме в государстве-члене ЕС пребывания; любые нарушения в работе рынка должны быть рассмотрены в короткое время на основании полученного опыта и с учетом развития ситуации в финансовом секторе.
    17) Государство-член ЕС должно иметь возможность исключить из покрытия, предоставляемого по схеме компенсаций для инвесторов, определенные категории специально указанных инвестиций или инвесторов, если государство-член ЕС посчитает, что они не требуют специальной защиты.
    18) Некоторые государства-члены ЕС имеют схемы компенсаций для инвесторов за счет возложения ответственности на профессиональные объединения; в других государствах-членах ЕС существуют схемы, которые утверждены и регулируются законодательством; данное разнообразие в статусе схем создает проблему исключительно в вопросах обязательного участия в схемах и исключения из участия в них; таким образом, необходимо предпринять меры по ограничению действия схем в решении данных вопросов.
    19) Компенсация должна быть выплачена инвестору без чрезмерных отлагательств, как только будет установлена обоснованность его требования; схема компенсации должна иметь возможность установить разумный срок для представления требований; однако обстоятельство истечения этого срока не может быть направлено против инвестора, который вследствие разумной причины был не в состоянии представить свое требование в пределах разрешенного срока.
    20) Информирование инвесторов о компенсационных механизмах является важным элементом защиты инвесторов; статья 12 Директивы 93/22/ЕЭС требовала от инвестиционных компаний перед началом осуществления деятельности с инвесторами информировать их о возможном применении схемы компенсаций; таким образом, настоящая Директива должна устанавливать правила по информированию потенциальных инвесторов о схемах компенсаций, подлежащих применению к их деятельности по вложению инвестиций.
    21) Однако нерегулируемое использование в рекламе упоминаний размера и объема схемы компенсации может нанести ущерб стабильности финансовой системы или доверию инвесторов; таким образом, государство-член ЕС должно установить правила по ограничению такого рода упоминаний.
    22) По существу, настоящая Директива требует от каждой инвестиционной компании присоединиться к схеме компенсаций для инвесторов; Директивы, регулирующие условия доступа любой инвестиционной компании, головной офис которой расположен в стране, не являющейся членом ЕС (в частности, Директива 93/22/ЕЭС), позволяют государствам-членам ЕС решить, разрешать ли и на каких условиях филиалам таких инвестиционных компаний осуществлять деятельность на их территории; данные филиалы не обладают свободой предоставления услуг в соответствии с параграфом 2 статьи 59 Договора, а также правом на учреждение в государствах-членах ЕС, кроме тех, в которых они учреждены; соответственно, государство-член ЕС, предоставляющее доступ данным филиалам, должно решить, каким образом применять к таким филиалам принципы настоящей Директивы в соответствии со статьей 5 Директивы 93/22/ЕЭС и с учетом необходимости защиты инвесторов и поддержания целостности финансовой системы; важно, чтобы инвесторы данных филиалов были в полной мере осведомлены о применяемых к ним компенсационных схемах.
    23) В настоящей Директиве отсутствует необходимость гармонизировать способы финансирования схем компенсаций при условии, что, с одной стороны, стоимость финансирования таких схем должна быть в основном внесена самими инвестиционными компаниями и, с другой стороны, финансовые возможности таких схем должны быть пропорциональны их обязательствам; данное положение не должно нанести ущерб стабильности финансовой системы того или иного государства-члена ЕС.
    24) Настоящая Директива не может привести к возложению на государства-члены ЕС или их уполномоченные органы ответственности по отношению к инвесторам, если они обеспечили, чтобы одна или несколько схем компенсаций или защиты инвесторов в соответствии с условиями, установленными в настоящей Директиве, были приняты и официально признаны.
    25) В заключение следует отметить, что минимальный уровень гармонизации компенсационных схем для инвесторов необходим в целях завершения создания внутреннего рынка для инвестиционных компаний, так как данное обстоятельство сделает возможным для инвесторов вести свою деятельность с указанными инвестиционными компаниями с большей степенью уверенности, в особенности с компаниями из других государств-членов ЕС, и сделает возможным избежать любых сложностей, которые могут возникнуть в связи с применением государствами-членами ЕС пребывания национальных правил защиты инвесторов, которые не согласуются с правилами на уровне Сообщества; обязательная для исполнения Директива Сообщества является единственным подходящим инструментом для достижения желаемой цели при общем отсутствии компенсационных схем для инвесторов, соответствующих режиму Директивы 93/22/ЕЭС; настоящая Директива предусматривает только минимальный необходимый уровень гармонизации, позволяет государствам-членам ЕС по своему усмотрению устанавливать более широкое или высокое покрытие по схемам, а также предоставляет государствам-членам ЕС необходимую свободу в вопросах организации и финансирования схем компенсаций для инвесторов,
    приняли настоящую Директиву:
    Для целей настоящей Директивы:
    1."инвестиционная компания" означает инвестиционную компанию, как она определена в статье 1 (2) Директивы 93/22/ЕЭС,
    - уполномоченная в соответствии со статьей 3 Директивы 93/22/ЕЭС, или
    - уполномоченная как кредитная организация в соответствии с Директивой 77/780/ЕЭС <*> Совета ЕС и Директивой 89/646/ЕЭС <**> Совета ЕС, полномочия которой распространяются на одну или несколько инвестиционных услуг, указанных в разделе A приложения к Директиве 93/22/ЕЭС;
    --------------------------------
    <*> Первая Директива 77/780/ЕЭС Совета ЕС от 12 декабря 1977 г. о координации законодательных, регламентарных и административных положений, регулирующих порядок создания и деятельности кредитных организаций (ОЖ N L 322, 17.12.1977, стр. 30). Текст в редакции Директивы 89/646/ЕЭС (ОЖ N L 386, 30.12.1989, стр. 1).
    <**> Вторая Директива 89/646/ЕЭС Совета ЕС от 15 декабря 1989 г. о координации законодательных, регламентарных и административных положений, регулирующих порядок создания и деятельности кредитных организаций и о внесении изменений в Директиву 77/780/ЕЭС (ОЖ N L 386, 30.12.1989, стр. 1). Текст в редакции Директивы 92/30/ЕЭС (ОЖ N L 110, 28.04.1992, стр. 52).
    2."инвестиционная деятельность" означает любую инвестиционную услугу, как она определена в статье 1 (1) Директивы 93/22/ЕЭС, а также услугу, указанную в пункте 1 раздела C приложения к указанной Директиве;
    3."инструменты" означает инструменты, указанные в разделе B приложения к Директиве 93/22/ЕЭС;
    4."инвестор" означает любое лицо, доверившее денежные средства или инструменты инвестиционной компании в связи с осуществлением инвестиционной деятельности;
    5."филиал" означает место ведения деятельности, являющийся частью инвестиционной компании, не обладающий статусом юридического лица и оказывающий инвестиционные услуги, на оказание которых уполномочена инвестиционная компания; все места ведения деятельности, созданные в одном государстве-члене ЕС инвестиционной компанией с центральным органом управления, расположенным в другом государстве-члене ЕС, должны рассматриваться как один филиал;
    6."совместная инвестиционная деятельность" означает инвестиционную деятельность, осуществляемую за счет двух или нескольких лиц или в отношении которой двое или несколько лиц обладают правами, которые могут быть реализованы путем совершения подписи данными двумя или несколькими лицами;
    7."уполномоченные органы" означают органы власти, указанные в статье 22 Директивы 93/22/ЕЭС; такие органы власти при необходимости могут являться органами власти, указанными в статье 1 Директивы 92/30/ЕЭС Совета ЕС от 6 апреля 1992 г. о надзоре за кредитными организациями на консолидированной основе <*>.
    --------------------------------
    <*> ОЖ N L 110, 28.04.1992, стр. 52.
    1.Каждое государство-член ЕС должно обеспечить, чтобы в пределах его территории одна или несколько схем компенсаций для инвесторов были установлены и официально признаны. За исключением обстоятельств, указанных во втором подпараграфе и статье 5 (3), ни одна из инвестиционных компаний, уполномоченных в данном государстве-члене ЕС, не может осуществлять инвестиционную деятельность, если она не участвует в такой схеме компенсаций.
    Однако государство-член ЕС вправе освободить кредитную организацию, к которой применяется настоящая Директива, от обязанности участвовать в схеме компенсаций для инвесторов в случае, если такая кредитная организация согласно статье 3 (1) Директивы 94/19/ЕС уже освобождена от обязанности участвовать в схеме гарантирования депозитов при условии, что защита и информация, предоставляемые вкладчикам, также предоставляются инвесторам на тех же условиях и, следовательно, инвесторы обладают защитой, по крайней мере, той же степени, что предоставляется согласно схеме компенсаций для инвесторов.
    Любое государство-член ЕС, которое использует указанное право, должно известить об этом Европейскую комиссию; в частности, государство-член ЕС должно раскрыть условия указанных систем защиты и перечень кредитных организаций, на которых распространяются указанные системы защиты для целей настоящей Директивы, а также раскрыть любые последующие изменения предоставленной информации. Европейская комиссия извещает об этом Совет ЕС.
    2.Схема компенсаций должна обеспечивать покрытие для инвесторов в соответствии со статьей 4, если
    - уполномоченные органы установили, что, по их мнению, инвестиционная компания оказывается на данный момент по причинам, напрямую вытекающим из ее финансового положения, не в состоянии исполнять свои обязательства, возникающие из требований инвесторов, и не обладает ожидаемыми перспективами, чтобы исполнить такие обязательства, или
    - судебный орган принял решение по причинам, напрямую вытекающим из финансового положения инвестиционной компании, которое исключает возможность инвестора заявлять инвестиционной компании свои требования, в зависимости от того, какое условие наступит раньше.
    Покрытие должно быть обеспечено по требованиям, возникающим из неспособности инвестиционной компании:
    - возвратить денежные средства, причитающиеся или принадлежащие инвесторам и находящиеся во владении инвестиционной компании от имени инвесторов в связи с осуществлением инвестиционной деятельности, или
    - возвратить инвесторам любые принадлежащие им инструменты, а также находящиеся во владении, администрировании или управлении от имени инвесторов в связи с осуществлением инвестиционной деятельности,
    в соответствии с применимыми законными и договорными условиями.
    3.Любое требование в соответствии с параграфом 2, выдвинутое в отношении кредитной организации и являющееся в данном государстве-члене ЕС предметом регулирования настоящей Директивы и Директивы 94/19/ЕС, должно быть подведено указанным государством-членом ЕС под схему одной из указанных Директив, которую государство-член ЕС посчитает подходящей. Ни одно требование не может быть удовлетворено более чем один раз в соответствии с указанными Директивами.
    4.Размер требования инвестора должен быть рассчитан в соответствии с законными и договорными условиями, в частности, условиями, касающимися зачета и встречных требований, применимыми для оценки сумм денежных средств или стоимости инструментов с учетом по возможности их рыночной стоимости, которые принадлежат инвестору и которые инвестиционная компания не в состоянии возвратить, при этом такая оценка производится на дату установления уполномоченных органов или судебного решения в соответствии с параграфом 2.
    По требованиям, возникающим из сделок, связанных с уголовным осуждением за отмывание денежных средств, как это определено в статье 1 Директивы 91/308/ЕЭС Совета ЕС от 10 июня 1991 г. о предотвращении использования финансовой системы для отмывания денег <*>, должно быть отказано в компенсации в соответствии со схемами компенсаций для инвесторов.
    --------------------------------
    <*> ОЖ N L 166, 28.06.1991, стр. 77.
    1.Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы схемы компенсаций предоставляли покрытие не менее чем 20000 ЭКЮ каждому инвестору в отношении требований, указанных в статье 2 (2).
    В период до 31 декабря 1999 г. государства-члены ЕС, в которых на момент принятия настоящей Директивы покрытие составляет менее чем 20000 ЭКЮ, могут сохранить данный пониженный уровень покрытия при условии, что указанный уровень не является ниже 15000 ЭКЮ. Данное право должно быть также доступно для государств-членов ЕС, к которым применяются переходные положения второго подпараграфа статьи 7 (1) Директивы 94/19/ЕС.
    2.Государство-член ЕС может исключить определенных инвесторов из покрытия по схемам компенсаций или предоставить более низкий уровень покрытия. Такие случаи должны быть установлены в соответствии с перечнем, содержащимся в Приложении I.
    3.Настоящая статья не должна исключать возможность сохранения или принятия положений, предоставляющих инвесторам более широкое покрытие.
    4.Государство-член ЕС вправе ограничить покрытие, указанное в параграфе 1 или параграфе 3, в виде установленного процента от требования инвестора. Однако данный процент должен быть равен или превышать 90% от требования с учетом того, что сумма, выплачиваемая согласно схеме компенсаций, составляет менее чем 20000 ЭКЮ.
    1.В случае если инвестиционная компания, обязанная согласно статье 2 (1) участвовать в схеме компенсаций, не выполнит обязанности, возложенные на нее как на участника указанной схемы, уполномоченные органы, выдавшие свое разрешение, должны быть уведомлены и совместно со схемами компенсации должны принять все необходимые меры, включая наложение штрафов, для целей обеспечения исполнения инвестиционной компанией своих обязанностей.
    2.Если указанные меры не обеспечат соблюдение инвестиционной компанией своих обязанностей, схема компенсаций <*> в случаях, в которых национальное право позволяет исключить участника схемы, при прямом согласии уполномоченных органов не менее чем за 12 месяцев может направить уведомление о намерении исключить инвестиционную компанию из числа участников схемы компенсаций. Схема компенсаций должна продолжать обеспечивать покрытие в соответствии со вторым подпараграфом статьи 2 (2) в отношении инвестиционной деятельности, осуществляемой в течение указанного периода. Если по истечении периода уведомления инвестиционная компания не выполнила свои обязанности, схема компенсаций может, вновь при условии получения прямого согласия уполномоченных органов, исключить ее из схемы компенсаций.
    --------------------------------
    <*> Возможно, в тексте данной Директивы понятие "схема компенсаций", используется, в том числе, в смысле организации, потому что применяются такие обороты как "схема компенсаций может направить уведомление", "схема компенсаций может исключить", "схема компенсаций может обратиться" и т.д. - прим. ред.
    3.Если национальное право позволяет, а также при условии получения прямого согласия уполномоченных органов, выдавших свое разрешение, инвестиционная компания, исключенная из схемы компенсаций для инвесторов, может продолжать оказывать инвестиционные услуги, если до момента исключения инвестиционная компания предусмотрела альтернативные механизмы компенсации, которые обеспечат инвесторам покрытие, по крайней мере, равнозначное тому, которое предлагается официально признанной схемой компенсации, и обладают характеристиками, равнозначными условиям указанной схемы.
    4.Если инвестиционная компания, исключение которой предложено в соответствии с параграфом 2, не в состоянии предусмотреть альтернативные механизмы, соответствующие условиям, указанным в параграфе 3, уполномоченные органы, выдавшие свое разрешение, должны немедленно отменить данное разрешение.
    После отмены выданного инвестиционной компании разрешения покрытие в соответствии со вторым подпараграфом статьи 2 (2), должно быть в дальнейшем обеспечено в отношении инвестиционной деятельности, которая осуществлялась до момента указанной отмены.
    1.Схемы компенсации для инвесторов, установленные и официально признанные в государстве-члене ЕС в соответствии со статьей 2 (1), должны также распространяться на инвесторов филиалов, образованных инвестиционными компаниями в других государствах-членах ЕС.
    В период до 31 декабря 1999 г. уровень и объем предоставляемого покрытия, включая проценты, не могут превысить максимальные уровень и объем покрытия, предоставляемого соответствующей схемой компенсаций в пределах территории государства-члена ЕС пребывания. До указанной даты Европейская комиссия должна составить отчет, основанный на опыте применения настоящего подпараграфа и статьи 4 (1) Директивы 94/19/ЕС, указанной выше, и рассмотреть вопрос о необходимости продления действия указанных положений. Если это необходимо, Европейская комиссия должна направить предложение по Директиве в Европейский парламент и Совет ЕС с целью продления действия указанных положений.
    Если уровень или объем покрытия, в том числе проценты, предоставляемые схемой компенсаций для инвесторов в государстве-члене ЕС пребывания, превышают уровень или объем покрытия, предоставляемых в государстве-члене ЕС, в котором инвестиционная компания уполномочена, государство-член ЕС пребывания должно обеспечить, чтобы в пределах его территории филиал мог добровольно присоединиться к официально признанной схеме компенсаций в целях получения дополнительного покрытия, которое его инвесторы уже получают благодаря участию в схеме компенсации в государстве-члене ЕС происхождения.
    Если филиал участвует в такой схеме компенсации, данная схема должна покрывать ту категорию организаций, к которой филиал принадлежит или наиболее близко подходит в государстве-члене ЕС пребывания.
    Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы цель и обычно применяемые условия были установлены в отношении участия филиалов во всех схемах компенсаций для инвесторов. Доступ филиала к схеме компенсаций должен быть обусловлен возложением соответствующих, вытекающих из факта участия в схеме обязанностей, включая, в частности, оплату всех взносов и других отчислений. При применении настоящего параграфа государства-члены ЕС должны следовать Руководящим принципам, установленным в Приложении II к настоящей Директиве.
    2.Если филиал, выполнивший условие о добровольном участии в соответствии с параграфом 1, не исполнит обязанности, возложенные на него как на участника схемы компенсаций для инвестора, уполномоченные органы, выдавшие свое разрешение, должны быть уведомлены и совместно со схемами компенсаций должны принять все меры, необходимые для обеспечения исполнения филиалом указанных обязанностей.
    Если указанные меры не обеспечат соблюдение филиалом своих обязанностей, указанных в настоящей статье, после истечения необходимого периода со дня уведомления продолжительностью не менее 12 месяцев схема компенсаций может при прямом согласии уполномоченных органов, выдавших разрешение, исключить филиал из схемы компенсации. Инвестиционная деятельность, осуществляемая до даты исключения филиала, должна быть в дальнейшем после указанной даты покрыта схемой компенсаций, добровольным участником которой являлся данный филиал. Инвесторы должны быть информированы об отмене дополнительного покрытия, а также о дате, с которой данная отмена вступает в силу.
    1.Покрытие, предусмотренное статьей 4 (1), (3) и (4), должно применяться при совместном требовании инвесторов к одной и той же инвестиционной компании в соответствии с настоящей Директивой вне зависимости от количества счетов, валюты и местоположения в пределах Сообщества.
    Однако государства-члены ЕС могут установить, что фонды в валютах, отличающихся от валют государств-членов ЕС и ЭКЮ, должны быть исключены из покрытия или обеспечены более низким покрытием.
    2.Каждая доля инвестора в совместной инвестиционной деятельности должна быть учтена при расчете покрытия, предусмотренного в статье 4 (1), (3) и (4).
    В отсутствие специальных положений требования должны быть разделены между инвесторами в равных долях.
    Государства-члены ЕС могут установить, что требования, имеющие отношение к совместной инвестиционной деятельности, в которой два или более лица являются участниками хозяйственного товарищества, ассоциации или группы со схожей правовой природой, не имеющие статуса юридического лица, для целей расчета пределов, установленных в статье 4 (1), (3) и (4), могут быть соединены и рассмотрены как требования, возникшие из инвестиции одного инвестора.
    3.В случае если инвестор не обладает в полной мере правами в отношении сумм или ценных бумаг, находящихся в его владении, лицо, обладающее всеми правами, должно получить компенсацию при условии, что данное лицо было или могло быть установлено до даты установления уполномоченных органов или судебного решения в соответствии со статьей 2 (2).
    Если два или более лиц обладают всеми правами в отношении указанных сумм или ценных бумаг, доля каждого лица в соответствии с механизмами управления денежными суммами и ценными бумагами должна быть учтена при расчете пределов, указанных в статье 4 (1), (3) и (4).
    Настоящее положение не применяется к предприятиям коллективного инвестирования.
    1.Схема компенсаций должна принять необходимые меры по информированию инвесторов об установлении уполномоченных органов или судебном решении, указанных в статье 2 (2), а также при необходимости выплаты инвесторам компенсации принять меры по выплате им компенсации в предельно возможные короткие сроки. Схема компенсаций может установить период времени, в течение которого инвесторам необходимо направить свои требования. Данный период времени не может быть менее пяти месяцев с даты указанного установления уполномоченных органов или судебного решения или с даты их опубликования.
    Обстоятельство истечения данного периода времени не может быть, однако, использовано схемой компенсаций в качестве причины для отказа в покрытии инвестору, который был не в состоянии своевременно заявить свое право на компенсацию.
    2.Схема компенсаций должна быть в состоянии произвести оплату требования инвестора в предельно возможные короткие сроки, по крайней мере, в течение трех месяцев со дня возникновения права на получение выплаты и определения размера требования.
    При исключительных обстоятельствах и в специальных случаях схема компенсаций может обратиться в уполномоченные органы с просьбой о продлении указанного срока. Такое продление срока не может превышать трех месяцев.
    3.Несмотря на срок, указанный в параграфе 2, если инвестор или любое другое лицо, обладающее правами или имеющее интерес в отношении инвестиционной деятельности, были обвинены в совершении правонарушения, вытекающего или имеющего отношение к отмыванию денег, как это определено в статье 1 Директивы 91/308/ЕЭС, схема компенсации может приостановить любую оплату до принятия судом соответствующего решения.
    1.Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы каждая инвестиционная компания принимала необходимые меры для обеспечения доступности действительным и потенциальным инвесторам информации, необходимой для определения схемы компенсаций для инвесторов, участниками которой являются инвестиционная компания или ее филиалы в пределах Сообщества, или любого иного альтернативного механизма, установленного в соответствии со вторым подпараграфом статьи 2 (1) или статьей 5 (3). Инвесторы должны быть информированы об условиях схемы компенсаций для инвесторов или любого иного применимого альтернативного механизма, включая размер и объем покрытия, предлагаемые схемой компенсаций и любыми правилами, установленными государствами-членами ЕС согласно статье 2 (3). Данная информация должна быть доступна и представлена в понятной форме.
    Информация также должна быть предоставлена по запросу об условиях и процедурах получения компенсации.
    2.Информация, указанная в параграфе 1, должна быть доступна в форме, установленной национальным законодательством, на официальном языке или языках государства-члена ЕС, в котором образован филиал.
    3.Государства-члены ЕС должны установить правила, ограничивающие использование информации, указанной в параграфе 1, в рекламных целях, чтобы в результате такого использования предотвратить нанесение ущерба стабильности финансовой системы или доверию инвесторов.
    1.Каждое государство-член ЕС должно проверить, имеют ли филиалы, образованные инвестиционной компанией, головной офис которой расположен за пределами Сообщества, покрытие, эквивалентное тому, что установлено в настоящей Директиве. При отсутствии такого покрытия государство-член ЕС может при соблюдении статьи 5 Директивы 93/22/ЕЭС установить, что филиалы, образованные инвестиционной компанией, головной офис которой расположен за пределами Сообщества, должны присоединиться к схемам компенсаций для инвесторов, действующим в пределах территории данного государства-члена ЕС.
    2.Действительные и потенциальные инвесторы в филиалах, образованных инвестиционной компанией, головной офис которой расположен за пределами Сообщества, должны быть обеспечены данной инвестиционной компанией всей необходимой информацией, касающейся механизмов компенсации, которые покрывают их инвестиции.
    3.Информация, указанная в параграфе 2, должна быть доступна способом, установленным национальным законодательством, на официальном языке или языках государства-члена ЕС, в котором филиал образован, а также изложена в ясной и понятной форме.
    Без ущерба каким-либо иным правам, которыми схемы компенсаций могут обладать согласно национальному законодательству, схемы, производящие выплаты в целях компенсации инвесторам, должны иметь право на переход к ним прав находящихся в процедуре ликвидации инвесторов в пределах сумм, равных произведенным выплатам.
    Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы право инвестора на компенсацию могло быть предметом действий инвестора по отношению к схеме компенсации.
    Не позднее 31 декабря 1999 г. Европейская комиссия должна передать в Европейский парламент и Совет ЕС отчет о применении Директивы, сопровождающийся, если это необходимо, предложениями по ее пересмотру.
    1.Государства-члены ЕС не позднее 26 сентября 1998 г. должны принять законодательные, регламентарные и административные положения, необходимые для выполнения настоящей Директивы. Они должны незамедлительно информировать об этом Европейскую комиссию.
    Когда государства-члены ЕС примут указанные меры, данные меры должны содержать ссылки на настоящую Директиву или должны сопровождаться такими ссылками при их официальном опубликовании. Методы осуществления таких ссылок должны быть установлены государствами-членами ЕС.
    2.Государства-члены ЕС должны передавать Европейской комиссии тексты основных положений национального законодательства, которые они принимают в сфере, подпадающей под действие настоящей Директивы.
    Статья 12 Директивы 93/22/ЕЭС должна быть отменена с даты, указанной в статье 15 (1).
    Настоящая Директива вступает в силу со дня ее опубликования в Официальном журнале Европейских сообществ.
    Настоящая Директива адресована государствам-членам ЕС.
    Совершено в Брюсселе 3 марта 1997 г.
    (Подписи)