Международный договор
Директива от 29 апреля 2004 года № 2004/40/EC

О минимальных требованиях к здоровью и безопасности работников в отношении рисков, связанных с физическим воздействием (электромагнитные поля) (18-я отдельная Директива в значении статьи 16 (1) Директивы 89/391/ЕЭС) [рус., англ.]

Принята
Европейским парламентом
29 апреля 2004 года,
Советом Европейского Союза
29 апреля 2004 года

    --------------------------------
    <1> Перевод Проничевой Е.Ю.
    <2> Directive 2004/40/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the minimum health and safety requirements regarding the exposure of workers to the risks arising from physical agents (electromagnetic fields) (18th individual Directive within the meaning of Article 16 (1) of Directive 89/391/EEC). Опубликована в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 159, 30.04.2004, стр. 1.
    <3> ОЖ N L 165, 27.06.2007, стр. 21.
    <4> ОЖ N L 114, 26.04.2008, стр. 88.
    <5> ОЖ N L 311, 21.11.2008, стр. 1.
    <6> ОЖ N 110, 24.4.2012, стр. 1.


    Европейский парламент и Совет Европейского Союза,
    руководствуясь Договором об учреждении Европейского сообщества, и, в частности, статьей 137 (2) Договора,
    на основании предложения Европейской комиссии <*>, представленного после консультаций с Совещательным комитетом по вопросам безопасности, гигиены и охраны здоровья работников,

    --------------------------------
    <*> ОЖ N C 77, 18.3.1993, стр. 12 и ОЖ N C 230, 19.8.1994, стр. 3.


    руководствуясь Заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам <*>,

    --------------------------------
    <*> ОЖ N C 249, 13.9.1993, стр. 28.


    на основании консультаций с Комитетом регионов,
    действуя в соответствии с процедурой, установленной в статье 251 Договора <*>,

    --------------------------------
    <*> Заключение Европейского парламента от 20 апреля 1994 г. (ОЖ N C 128, 9.5.1994, стр. 146), утвержденное 16 сентября 1999 г. (ОЖ N C 54, 25.2.2000, стр. 75), Общая позиция Совета ЕС от 18 декабря 2003 г. (ОЖ N C E 66, 16.3.2004, стр. 1), Решение Европейского парламента от 30 марта 2004 г. (еще не опубликованное в ОЖ) и Решение Совета ЕС от 7 апреля 2004 г.


    принимая во внимание, что:
    1) В соответствии с Договором Совет ЕС вправе в форме директив устанавливать минимальные требования, способствующие внедрению улучшений, особенно в производственной сфере, чтобы гарантировать более высокий уровень охраны здоровья и безопасности работников. В указанных директивах следует избегать установления административных, финансовых и правовых барьеров, препятствующих созданию и развитию малых и средних предприятий.
    2) Сообщение Европейской комиссии относительно программы мероприятий, связанных с имплементацией Хартии Сообщества об основных социальных правах работников, предусматривает установление минимальных требований к здоровью и безопасности работников в отношении рисков, связанных с физическим воздействием. В сентябре 1990 г. Европейский парламент принял Резолюцию относительно указанной программы мероприятий <*>, предлагающую Европейской комиссии, в частности, разработать отдельную Директиву относительно рисков, создаваемых шумом и вибрацией, а также любым другим физическим воздействием на рабочем месте.

    --------------------------------
    <*> ОЖ N C 260, 15.10.1990, стр. 167.


    3) В качестве первого шага Европейский парламент и Совет ЕС 25 июня 2002 г. приняли Директиву 2002/44/EC о минимальных требованиях к здоровью и безопасности работников в отношении рисков, связанных с физическим воздействием (вибрация) (шестнадцатая отдельная директива в значении статьи 16 (1) Директивы 89/391/ЕЭС) <*>. Затем, 6 февраля 2003 г. Европейский парламент и Совет ЕС приняли Директиву 2003/10/EC о минимальных требованиях к здоровью и безопасности работников в отношении рисков, связанных с физическим воздействием (шум) (семнадцатая отдельная директива в значении статьи 16 (1) Директивы 89/391/ЕЭС) <**>.

    --------------------------------
    <*> ОЖ N L 177, 6.7.2002, стр. 13.
    <**> ОЖ N L 42, 15.2.2003, стр. 38.


    4) В качестве следующего шага признано целесообразным разработать меры, призванные защитить работников от рисков, связанных с электромагнитными полями, ввиду того воздействия, которое они оказывают на здоровье и безопасность работников. Однако долговременные эффекты, включая, возможные канцерогенные эффекты, связанные с воздействием нестационарных электрических, магнитных и электромагнитных полей, для которых отсутствуют достаточные научные данные, устанавливающие причинно-следственную связь, не рассматриваются в настоящей Директиве. Указанные меры предназначены не только для обеспечения здоровья и безопасности каждого работника на индивидуальной основе, но и для установления минимального базового уровня защиты для всех работников Сообщества, чтобы избежать возможного негативного влияния на конкуренцию.
    5) Настоящая Директива устанавливает минимальные требования, предоставляя таким образом государствам-членам ЕС возможность поддержания или принятия более строгих положений относительно защиты работников, в частности, установления более низких предельных значений воздействия электромагнитного поля или значений воздействия электромагнитного поля, при которых необходимо принять соответствующие меры. Имплементация настоящей Директивы не должна являться оправданием для любого ослабления режима, уже существующего в каждом государстве-члене ЕС.
    6) Система защиты от воздействия электромагнитных полей должна ограничиваться свободным от излишних деталей определением целей, которые должны быть достигнуты, принципов, которые должны быть соблюдены, и основных значений, подлежащих использованию, чтобы позволить государствам-членам ЕС применять минимальные требования на эквивалентной основе.
    7) Уровень воздействия электромагнитного поля более эффективно может быть снижен с помощью включения превентивных мер в проект рабочих станций и с помощью такого подбора оборудования, процедур и методов работы, который отдает приоритет снижению рисков непосредственно у источника. Таким образом, положения, связанные с рабочим оборудованием и методами работы, вносят свой вклад в защиту соответствующих работников.
    8) В целях усиления охраны безопасности и здоровья работников работодателям следует с учетом технического прогресса и научных знаний внедрять улучшения в отношении рисков, связанных с воздействием электромагнитных полей.
    9) Так как настоящая Директива является отдельной директивой в значении статьи 16 (1) Директивы 89/391/ЕЭС от 12 июня 1989 г. о введении мер, содействующих улучшению безопасности и здоровья работников <*>, указанная Директива применяется к воздействию электромагнитных полей на работников без ущерба действию более строгих и/или специальных положений настоящей Директивы.

    --------------------------------
    <*> ОЖ N L 183, 29.6.1989, стр. 1. Текст в редакции Регламента (ЕС) Европейского парламента и Совета ЕС 1882/2003 (ОЖ N L 284, 31.10.2003, стр. 1).


    10) Настоящая Директива представляет собой практический шаг к формированию социального аспекта внутреннего рынка.
    11) Меры, необходимые для имплементации настоящей Директивы, должны быть приняты в соответствии с Решением 1999/468/EC Совета ЕС от 28 июня 1999 г., устанавливающим процедуру осуществления полномочий, которыми наделена Европейская комиссия <*>.

    --------------------------------
    <*> ОЖ N L 184, 17.7.1999, стр. 23.


    12) Соблюдение предельных значений воздействия и значений воздействия, при которых необходимо принять меры, должно обеспечить высокий уровень защиты против установленных эффектов для здоровья, которые могут быть вызваны воздействием электромагнитных полей, но такое соблюдение необязательно позволит избежать помех в работе или воздействия на функционирование медицинских аппаратов, таких как металлические протезы, кардиостимуляторы и дефибрилляторы, кохлеарные имплантаты и другие имплантаты; помехи в работе, в частности, кардиостимуляторов, могут возникнуть при уровне воздействия, который меньше предельных значений, а, следовательно, должны являться объектом соответствующих мер предосторожности и защитных мер,
    приняли настоящую Директиву:
  1. Раздел I.Общие положения

  2. 1.Настоящая Директива, являющаяся восемнадцатой отдельной директивой в значении статьи 16 (1) Директивы 89/391/ЕЭС, устанавливает минимальные требования по охране здоровья и безопасности работников от рисков, которые возникают или могут возникнуть в связи с воздействием электромагнитных полей (от 0 Гц до 300 ГГц) во время работы.
    2.Положения настоящей Директивы применяются к рискам для здоровья и безопасности работников, связанным с известным отрицательным воздействием на организм человека, вызванным циркуляцией индуцированного тока, энергопоглощением, а также контактным током.
    3.Положения настоящей Директивы не учитывают предполагаемые долговременные эффекты.
    4.Положения настоящей Директивы не учитывают риски, которые могут возникнуть при контакте с проводами под напряжением.
    5.Директива 89/391/ЕЭС полностью применяется к отношениям, указанным в параграфе 1, без ущерба действию более строгих и/или специальных положений настоящей Директивы.
    Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения:
    a) "электромагнитные поля" - статичное магнитное и нестационарные электрические, магнитные и электромагнитные поля с частотой до 300 ГГц;
    b) "предельные значения воздействия" - предельные значения воздействия электромагнитных полей, которые основаны непосредственно на установленных эффектах для здоровья и биологических соображениях. Соблюдение указанных предельных значений обеспечивает защиту работников, подпадающих под воздействие электромагнитных полей, ото всех известных негативных эффектов для здоровья;
    c) "значения, при которых нужно принять меры" - величины непосредственно измеряемых параметров, представленных в значениях напряженности электрического поля (E), напряженности магнитного поля (H), магнитной индукции (B) и плотности теплового потока (S), при которых должны быть приняты одна или несколько специальных мер, указанных в настоящей Директиве. Соблюдение указанных значений обеспечивает соблюдение соответствующих предельных значений воздействия.
    1.Предельные значения воздействия установлены в таблице 1 Приложения.
    2.Значения, при которых нужно принять меры, установлены в таблице 2 Приложения.
    3.До тех пор пока Европейским комитетом по стандартизации в сфере электротехники (Cenelec) не будут приняты гармонизированные Европейские стандарты, охватывающие все возможные ситуации в сфере оценки, измерения или расчета воздействия электромагнитных полей на работников, государства-члены ЕС вправе применять иные научно обоснованные стандарты и руководящие указания.
  3. Раздел II.Обязанности работодателей

  4. 1.Во исполнение обязанностей, установленных статьями 6 (3) и 9 (1) Директивы 89/391/ЕЭС, работодатель должен оценивать и при необходимости измерять и/или рассчитывать уровень воздействия электромагнитных полей на работников. До тех пор пока Cenelec не будут приняты гармонизированные Европейские стандарты, охватывающие все возможные ситуации в сфере оценки, измерения или расчета воздействия электромагнитных полей на работников, оценка, измерение и расчет такого воздействия могут производиться в соответствии с научно обоснованными стандартами и руководящими указаниями, указанными в статье 3. В соответствующих случаях такие оценка, измерение или расчет должны учитывать уровень излучения, указанный производителями оборудования, если оно подпадает под действие соответствующих Директив Сообщества.
    2.Если на основании оценки уровня воздействия электромагнитных полей, проведенной в соответствии с параграфом 1, будет установлено, что превышены значения, при которых нужно принять меры, указанные в статье 3, работодатель должен оценить и при необходимости рассчитать, не превышены ли предельные значения воздействия.
    3.Оценка, измерение и/или расчет, указанные в параграфах 1 и 2, могут не производиться на рабочих станциях, расположенных в публичных местах, при условии, что оценка уже производилась в соответствии с положениями Рекомендации 1999/519/EC Совета ЕС от 12 июля 1999 г. об ограничении воздействия электромагнитных полей на людей в публичных местах (от 0 Гц до 300 ГГц) <*> и что ограничения, установленные в указанной Рекомендации, распространяются на работников, а также при условии, что исключены какие-либо риски для безопасности.

    --------------------------------
    <*> ОЖ N L 199, 30.7.1999, стр. 59.


    4.Оценка, измерение и/или расчет, указанные в параграфах 1 и 2, должны планироваться и производиться уполномоченными службами или лицами через соответствующие промежутки времени, принимая во внимание, в частности, положения статей 7 и 11 Директивы 89/391/ЕЭС относительно необходимых уполномоченных служб или лиц, а также относительно консультаций и участия работников. Данные, полученные при оценке, измерении и/или расчете уровня воздействия, должны храниться в надлежащей форме, позволяющей в последующем снова к ним обратиться.
    5.Согласно статье 6 (3) Директивы 89/391/ЕЭС работодатель при оценке рисков должен уделять особое внимание следующему:
    a) уровню, спектру частот, типу и продолжительности воздействия;
    b) установленным в статье 3 настоящей Директивы предельным значениям воздействия и значениям, при которых необходимо принять меры;
    c) любому воздействию на здоровье и безопасность работников, принадлежащих к особенно уязвимым группам риска;
    d) любому косвенному воздействию, например:
    i) помехам в работе медицинского электрического оборудования и устройств (в том числе кардиостимуляторов и других имплантированных устройств);
    ii) риску, связанному с бомбардирующими ферромагнитными объектами в статичном магнитном поле с магнитной индукцией более 3 мТл;
    iii) инициированию электрических взрывных устройств (детонаторов);
    iv) пожарам и взрывам, вызванным воспламенением горючих материалов искрами, вызванными индуцированным током, контактным током или искровыми разрядами;
    e) существованию аналогичного оборудования, предназначенного для снижения уровня воздействия электромагнитных полей;
    f) соответствующей информации, полученной в результате медицинского наблюдения, в том числе опубликованной информации, насколько это возможно;
    g) многочисленным источникам воздействия;
    h) одновременному воздействию полей с разной частотой.
    6.Работодатель должен получить оценку риска в соответствии со статьей 9 (1) "a" Директивы 89/391/ЕЭС и определить, какие меры должны быть приняты в соответствии со статьями 5 и 6 настоящей Директивы. Оценка риска должна быть сохранена на надлежащем носителе в соответствии с национальным законодательством и существующей практикой; она может включать в себя обоснование работодателем того, что характер и степень рисков, связанных с электромагнитными полями, делают ненужной дальнейшую детализированную оценку риска. Оценка риска должна постоянно обновляться, в частности, если произошли значительные изменения, которые могут сделать ее устаревшей, либо если результаты медицинского наблюдения демонстрируют необходимость обновления.
    1.Учитывая технический прогресс и доступность мер по контролю риска у источника, риски, связанные с воздействием электромагнитных полей, должны быть исключены или сведены к минимуму.
    Снижение рисков, связанных с воздействием электромагнитных полей, должно быть основано на общих принципах профилактики, установленных в Директиве 89/391/ЕЭС.
    2.Если в соответствии с оценкой риска, описанной в статье 4, превышены значения, при которых нужно принять меры, указанные в статье 3, работодатель, за исключением тех случаев, когда оценка, проведенная в соответствии со статьей 4 (2), демонстрирует, что предельные значения воздействия не превышены и риск для безопасности можно исключить, должен разработать и имплементировать план технических и/или организационных мер, направленных на предотвращение превышения предельных значений воздействия, принимая во внимание, в частности, следующее:
    a) иные производственные методы, требующие меньшего воздействия электромагнитных полей;
    b) выбор оборудования, создающего меньше электромагнитных полей, с учетом той работы, которая подлежит выполнению;
    c) технические меры, направленные на снижение воздействия электромагнитных полей, включая при необходимости использование блокировочных устройств, щитов или иных аналогичных механизмов, предназначенных для охраны здоровья;
    d) надлежащие программы технического обслуживания производственного оборудования, рабочих мест и систем рабочих станций;
    e) дизайн и расположение рабочих мест и рабочих станций;
    f) ограничение продолжительности и интенсивности воздействия;
    g) доступность соответствующих индивидуальных защитных средств.
    3.На основании оценки риска, описанной в параграфе 4, рабочие места, где работники могут подвергнуться воздействию электромагнитных полей, превышающему значения, при которых необходимо принять меры, должны быть обозначены соответствующими знаками в соответствии с Директивой 92/58/ЕЭС Совета ЕС от 24 июня 1992 г. о минимальных требованиях к расположению знаков, направленных на охрану здоровья и/или безопасности на рабочем месте (девятая отдельная директива в значении статьи 16 (1) Директивы 89/391/ЕЭС <*>, за исключением тех случаев, когда оценка, проведенная в соответствии со статьей 4 (2), демонстрирует, что предельные значения воздействия не превышены и риск для безопасности можно исключить. Также, если это технически возможно и если существует риск превышения предельных значений воздействия, указанные зоны должны быть огорожены, а доступ к ним ограничен.

    --------------------------------
    <*> ОЖ N L 245, 26.8.1992, стр. 23.


    4.Ни при каких обстоятельствах работники не должны подвергаться воздействию, превышающему предельные значения.
    Если, несмотря на меры, принятые во исполнение настоящей Директивы, уровень воздействия превысил предельные значения, работодатель должен принять немедленные меры для снижения уровня воздействия до уровня ниже предельных значений. Он также должен установить причины, вследствие которых произошло превышение предельных значений воздействия, и пересмотреть защитные и профилактические меры во избежание повторного превышения предельных значений.
    5.Согласно статье 15 Директивы 89/391/ЕЭС работодатель должен адаптировать меры, указанные в настоящей статье, к потребностям работников, относящихся к особенно уязвимым группам риска.
    Без ущерба действию статей 10 и 12 Директивы 89/391/ЕЭС работодатель должен убедиться в том, что работники, подвергающиеся воздействию электромагнитных полей на рабочем месте и/или их представители, получили всю необходимую информацию о результатах оценки риска, предусмотренной статьей 4 (1) настоящей Директивы, и прошли соответствующий инструктаж относительно, в частности:
    a) мер, принятых во исполнение настоящей Директивы;
    b) значений воздействия, понятий предельных значений воздействия и значений, при которых нужно принять меры, и соответствующих потенциальных рисков;
    c) результатов оценки, измерения и/или расчета уровня воздействия электромагнитных полей, проведенных в соответствии со статьей 4 настоящей Директивы;
    d) того, как правильно распознать признаки отрицательного воздействия на здоровье и сообщить о них;
    e) обстоятельств, при которых работники имеют право на медицинское наблюдение;
    f) безопасных методов работы, минимизирующих воздействие.
    Консультации и участие работников и/или их представителей должны осуществляться в соответствии со статьей 11 Директивы 89/391/ЕЭС по вопросам, рассмотренным в настоящей Директиве.
  5. Раздел III.Прочие положения

  6. 1.В целях предотвращения и раннего диагностирования отрицательного воздействия на здоровье электромагнитных полей в соответствии со статьей 14 Директивы 89/391/ЕЭС должно проводиться надлежащее медицинское наблюдение.
    В любом случае, если выявлено воздействие, превышающее предельные значения, заинтересованному(-ным) работнику(-кам) должна быть предоставлена возможность пройти медицинское обследование в соответствии с национальным законодательством и сложившейся практикой. Если выявлен вред, причиненный здоровью указанным воздействием, работодателем должна быть проведена повторная оценка рисков в соответствии со статьей 4.
    2.Работодатель должен принять надлежащие меры для того, чтобы убедиться в том, что врач и/или иной медицинский специалист, ответственные за проведение медицинского наблюдения, имеют доступ к результатам оценки рисков, описанной в статье 4.
    3.Результаты медицинского наблюдения должны храниться в надлежащей форме, обеспечивающей возможность позднее вернуться к ним, с учетом определенных требований по конфиденциальности. Каждый отдельный работник должен по соответствующему запросу иметь доступ к касающимся его или ее медицинским записям.
    Государства-члены ЕС должны предусмотреть надлежащие санкции, которые должны применяться в случае нарушения национального законодательства, принятого согласно настоящей Директиве. Указанные санкции должны быть эффективными, пропорциональными и оказывающими сдерживающее воздействие.
    1.Изменения в предельные значения воздействия и значения, при которых нужно принять меры, указанные в Приложении, должны приниматься Европейским парламентом и Советом ЕС в соответствии с процедурой, установленной в статье 137 (2) Договора.
    2.Изменения в приложение чисто технического характера должны приниматься Европейской комиссией на основании:
    a) принятия директив в сфере технической гармонизации и стандартизации в отношении проектирования, строительства, производства или конструирования рабочего оборудования и/или рабочих мест;
    b) технического прогресса, изменений в наиболее подходящих гармонизированных Европейских стандартах или спецификациях и новых результатов исследований, касающихся электромагнитных полей.
    Указанные меры, разработанные для внесения изменений в несущественные элементы настоящей Директивы, должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой, описанной в статье 11 (2). В случаях, не терпящих отлагательств, Европейская комиссия вправе прибегнуть к ускоренной процедуре, описанной в статье 11 (3).
    Статья. 11 Комитет
    1.Европейской комиссии должен содействовать Комитет, указанный в статье 17 Директивы 89/391/ЕЭС.
    2.Там, где делается ссылка на настоящий параграф, применяются статья 5a (1) - (4) и статья 7 Решения 1999/468/EC с учетом положений статьи 8 данного Решения.
    3.Там, где делается ссылка на настоящий параграф, применяются статья 5a (1), (2), (4) и (6), а также статья 7 Решения 1999/468/EC с учетом положений статьи 8 данного Решения.
  7. Раздел IV.Заключительные положения

  8. Утратила силу - Директива 2007/30/EC Европейского парламента и Совета ЕС от 20 июня 2007 г.
    1.Государства-члены ЕС должны принять законодательные, регламентарные и административные положения, необходимые для обеспечения соответствия требованиям настоящей Директивы, не позднее 31 октября 2013 г. Они должны незамедлительно уведомить об этом Европейскую комиссию.
    Указанные акты, принимаемые государствами-членами ЕС, должны содержать ссылку на настоящую Директиву либо сопровождаться такой ссылкой при официальной публикации. Методы проставления данной ссылки должны быть установлены государствами-членами ЕС.
    2.Государства-члены ЕС должны предоставить Европейской комиссии текст положений национального законодательства, которые они принимают или уже приняли по вопросам, входящим в сферу действия настоящей Директивы.
    Вступление в силу
    Настоящая Директива вступает в силу в день своего опубликования в Официальном журнале Европейского Союза.
    Настоящая Директива адресована государствам-членам ЕС.
    Совершено в Страсбурге 29 апреля 2004 г.
    (Подписи)