Международный договор
Соглашение от 28 августа 2010 года

Соглашение между Администрацией Алтайского края Российской Федерации и Правительством автономной провинции Больцано — Южный Тироль Итальянской Республики о сотрудничестве в торгово-экономической, научно-технической, культурной и иных сферах

Принято
Администрацией Алтайского края
28 августа 2010 года,
Правительством автономной провинции Больцано - Южный Тироль (Итальянская Республика)
28 августа 2010 года
    Администрация Алтайского края (Российская Федерация) и Правительство автономной провинции Больцано - Южный Тироль (Итальянская Республика), далее именуемые "Стороны",
    руководствуясь законодательством Российской Федерации и Итальянской Республики, а также действующими договорами и соглашениями между Российской Федерацией и Итальянской Республикой,
    основываясь на взаимной заинтересованности в расширении торгово-экономических, научно-технических и культурных связей, а также сотрудничества в сфере образования, спорта и туризма,
    будучи убежденными в том, что такое сотрудничество создаст благоприятные условия для развития и углубления внешнеэкономических связей между Алтайским краем (Российская Федерация) и автономной провинцией Больцано - Южный Тироль (Итальянская Республика),
    стремясь поощрять сотрудничество между хозяйствующими субъектами и организациями, зарегистрированными на территории Алтайского края (Российская Федерация) и автономной провинции Больцано - Южный Тироль (Итальянская Республика) (далее - "хозяйствующие субъекты"),
    согласились о нижеследующем:
    Стороны в рамках своей компетенции принимают все необходимые меры для развития и расширения взаимовыгодного двустороннего торгово-экономического, научно-технического и культурного сотрудничества, а также сотрудничества в сфере образования, спорта и туризма, осуществляемого на основе законодательства Российской Федерации и Итальянской Республики.
    Стороны в пределах своих полномочий содействуют расширению взаимовыгодного экономического сотрудничества, установлению прямых контактов между хозяйствующими субъектами независимо от формы собственности.
    Объемы, номенклатура и цена поставляемых товаров и услуг, а также условия и порядок взаиморасчетов указываются в договорах и контрактах, заключаемых между хозяйствующими субъектами, которые несут ответственность по принятым обязательствам. Стороны по обязательствам, вытекающим из договоров и контрактов, заключенных хозяйствующими субъектами в рамках реализации настоящего Соглашения, ответственности не несут.
    Стороны создают благоприятные условия для осуществления взаимных поставок продукции производственно-технического назначения, сырья, товаров народного потребления и продуктов питания, а также для оказания услуг в сфере образования, спорта и туризма. При этом они могут ежегодно обмениваться списками, включающими объемы и номенклатуру товаров и услуг, имеющих для каждой из Сторон первостепенное значение.
    Стороны создают благоприятные экономические условия для предпринимательской деятельности хозяйствующих субъектов, для их участия в ярмарках, выставках, использования других форм сотрудничества, а также для разработки совместных проектов, программ, представляющих взаимный интерес, и инвестирования в них.
    Стороны содействуют созданию организаций с иностранными инвестициями, финансово-промышленных групп, торговых домов и других структур, в том числе с участием третьих сторон.
    Стороны предпринимают необходимые меры для развития сотрудничества в сфере образования, науки и техники при помощи проведения совместных научных мероприятий, научно-исследовательских, опытно-конструкторских и проектных работ, непосредственной совместной деятельности заинтересованных организаций Алтайского края (Российская Федерация) и автономной провинции Больцано - Южный Тироль (Итальянская Республика).
    Перечень направлений сотрудничества устанавливается Сторонами в отдельных протоколах.
    Стороны обеспечивают благоприятные условия для укрепления партнерских отношений в сфере культуры, искусства, туризма, спорта, содействуют организации художественных выставок, оказывают помощь в обмене творческими коллективами, туристскими и спортивными делегациями, в том числе детскими и юношескими.
    Стороны совместно создают Группу развития сотрудничества (далее - "Группа развития"), которая координирует ход выполнения настоящего Соглашения и по мере необходимости готовит рекомендации по его осуществлению.
    Стороны назначают ответственных представителей в Группу развития. о чем уведомляют друг друга в течение месяца со дня принятия решения о ее создании.
    Группа развития разрабатывает текущие и перспективные планы, совместные программы торгово-экономического, научно-технического, культурного сотрудничества, а также сотрудничества в сфере образования, спорта и туризма.
    Спорные вопросы, касающиеся толкования и применения настоящего Соглашения, решаются путем переговоров и консультаций, процедура которых определяется по согласованию Сторон.
    Изменения вносятся в Соглашение по обоюдному согласию Сторон. Внесение изменений оформляется дополнительными соглашениями.
    Настоящее соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по договорам, заключенным с третьими сторонами, и не может служить препятствием для выполнения ими принятых обязательств.
    Настоящее Соглашение подписывается сроком на 5 лет и вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутренних процедур, необходимых для его вступления в силу. По истечении этого срока оно будет автоматически продлеваться на последующие годичные периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие не менее чем за три месяца до истечения срока.
    Прекращение действия настоящего Соглашения не будет затрагивать выполнения обязательств по осуществлению заключенных в его рамках договоров и контрактов, реализация которых уже началась, кроме случаев, когда по таким вопросам Сторонами будут достигнуты иные договоренности.
    Совершено в городе Барнауле (Российская Федерация) 28 августа 2010 года в трех экземплярах, каждый на русском, итальянском и немецком языках, причем все три текста имеют одинаковую юридическую силу.
  1. Администрация                            Правительство автономной провинции
    Алтайского края                          Больцано - Южный Тироль
    (Российская Федерация)                   (Итальянская Республика)
    Губернатор                               Глава правительства автономной
    Алтайского края                          провинции Больцано - Южный Тироль
    _______________ А.Б.КАРЛИН               ________________ Л.ДУРНВАЛЬДЕР