-32300: transport error - HTTP status code was not 200
Международная организация
Протокол от 16 мая 1972 года
Дополнительный протокол к Европейской конвенции об иммунитете государств (ETS N 74A)
- Принят
- Советом Европы
16 мая 1972 года
Государства-члены Совета Европы, подписавшие настоящий Протокол,
принимая во внимание Европейскую конвенцию об иммунитете государств, ниже именуемую "Конвенция", и, в частности, ее статьи 21 и 34,
желая развивать согласованность в области, охватываемой Конвенцией, дополнив ее положениями, предусматривающими европейскую процедуру урегулирования споров,
договорились о нижеследующем:
Раздел I
1.Если против государства-участника Конвенции было вынесено судебное решение и если оно не приводит в исполнение это решение, сторона, в пользу которой вынесено это судебное решение, может ходатайствовать о вынесении решения о том, следует ли в соответствии со статьями 20 и 25 Конвенции привести в исполнение это судебное решение, обратившись для этого:
a) либо в компетентный суд этого государства во исполнение статьи 21 Конвенции;
b) либо в Европейский суд, учреждаемый в соответствии с положениями раздела III настоящего Протокола, при условии, что это государство является участником настоящего Протокола и не сделало заявления, предусмотренного в его разделе IV.
Выбор между этими двумя возможностями является окончательным.
2.Если государство намерено обратиться в свой суд в условиях, предусмотренных в пункте 1 статьи 21 Конвенции, оно должно уведомить об этом сторону, в пользу которой было вынесено судебное решение; оно может обратиться в свой суд только в том случае, если эта сторона в течение трех месяцев после получения уведомления не обратилась в Европейский суд. По истечении этого срока сторона, в пользу которой было вынесено судебное решение, не может более обращаться в Европейский суд.
3.При условии соблюдения положений, необходимых для выполнения статей 20 и 25 Конвенции, Европейский суд не может предпринимать какое-либо изучение по существу вынесенного судебного решения.
Раздел II
1.Споры, которые могут возникнуть между двумя или несколькими государствами-участниками настоящего Протокола по поводу толкования или применения Конвенции, передаются путем ходатайства одной из сторон в споре или путем соглашения о третейском разбирательстве на рассмотрение Европейского суда, учреждаемого в соответствии с положениями раздела III настоящего Протокола.
Государства-участники настоящего Протокола обязуются не прибегать к иному методу урегулирования такого спора.
2.Если спор касается вопроса, поднятого в судебном разбирательстве, ведущемся в суде государства-участника Конвенции против другого государства-участника Конвенции, или вопроса, поднятого в судебном разбирательстве, ведущемся в суде государства-участника Конвенции в соответствии со статьей 21 Конвенции, обращение в Европейский суд не может быть сделано до тех пор, пока не будет вынесено окончательное решение в этом судебном разбирательстве.
3.Европейский суд не может рассматривать спор о судебном решении, который он уже рассмотрел или который он должен будет рассматривать в соответствии с разделом I настоящего Протокола.
Никакое положение настоящего Протокола не может быть истолковано как препятствующее Европейскому суду выносить решения по спорам, которые могут возникнуть между двумя или несколькими государствами-участниками Конвенции относительно толкования или применения Конвенции и которые будут переданы ему путем соглашения о третейском разбирательстве даже в том случае, если эти государства или какое-либо из них не являются участниками настоящего Протокола.
Раздел III
1.Учреждается Европейский суд по вопросам иммунитета государств, которому поручается разбирать дела, передаваемые ему в соответствии с положениями разделов I и II настоящего Протокола.
2.В состав Европейского суда входят члены Европейского суда по правам человека и по одному лицу от каждого присоединившегося к настоящему Протоколу государства, не являющегося членом Совета Европы, обладающему качествами, требуемыми от членов указанного Суда и назначаемому с согласия Комитета министров Совета Европы правительством данного государства сроком на 9 лет.
3.Председателем в Европейском суде является председатель Европейского суда по правам человека.
1.Когда Европейский суд рассматривает какое-либо дело в условиях, предусмотренных в разделе I настоящего Протокола, он образует Палату из 7 членов. В нее автоматически входят член Европейского суда, являющийся гражданином государства, против которого было вынесено судебное решение, и член Европейского суда, являющийся гражданином государства, где происходит судебное разбирательство, или в отсутствии того или другого лицо, назначаемое для участия в качестве члена Палаты правительством заинтересованного государства. Имена пяти других членов определяются по жребию председателем Европейского суда в присутствии секретаря Суда.
2.Когда Европейский суд рассматривает дело в условиях, предусмотренных в разделе II настоящего Протокола, судебное разбирательство ведется в соответствии с порядком, предусмотренным в предыдущем пункте. Однако в Палату автоматически входят члены Европейского суда, являющиеся гражданами одного из государств-участников спора, или в отсутствие таковых, лицо, назначаемое в качестве члена Палаты правительством заинтересованного государства.
3.Если в связи с рассматриваемым Палатой делом возникает серьезный вопрос, касающийся толкования Конвенции или настоящего Протокола, Палата может в любое время отказаться от рассмотрения вопроса, передав его на разбирательство Европейского суда на его пленарном заседании. Этот отказ обязателен в том случае, если решение такого вопроса может привести к противоречию с постановлением, ранее вынесенным Палатой или Европейским судом на его пленарном заседании. Этот отказ является окончательным.
Решение об отказе не нуждается в обосновании.
1.Европейский суд выносит решение в связи с любым протестом, касающимся его компетенции.
2.Заседания Европейского суда являются открытыми, если в силу исключительных обстоятельств он не примет иного решения.
3.Постановления Европейского суда, принимаемые большинством присутствующих членов, мотивируются и оглашаются на открытых заседаниях. Если постановление полностью или частично не выражает единодушного мнения Европейского суда, любой член имеет право дополнить его изложением своего мнения.
4.Постановления Европейского суда являются окончательными и обязательными.
1.Европейский суд принимает свой Устав и Правила процедуры.
2.Секретарем Европейского суда является судебный секретарь Европейского суда по правам человека.
1.Текущие расходы Европейского суда несет Совет Европы и государства, не являющиеся членами Совета и присоединившиеся к настоящему Протоколу, участвуют в расходах на условиях, устанавливаемых Комитетом министров по соглашению с ними.
2.Члены Европейского суда получают устанавливаемое Комитетом министров вознаграждение за каждый проработанный день.
Раздел IV
1.Каждое государство может путем уведомления Генерального секретаря Совета Европы при подписании настоящего Протокола или сдаче на хранение ратификационной грамоты либо документа о принятии или присоединении заявить о том, что оно ограничивает в том, что его касается, применение настоящего Протокола только разделами со II по V.
2.Впоследствии подобное уведомление может быть в любое время отменено.
Раздел V
1.Настоящий Протокол открыт для подписания государствами-членами Совета Европы, подписавшими Конвенцию. Он подлежит ратификации или принятию. Ратификационные грамоты или документы о принятии сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.
2.Настоящий Протокол вступает в силу через 3 месяца после даты сдачи на хранение пятой ратификационной грамоты или документа о принятии.
3.Он вступает в силу в отношении любого подписавшего его государства, которое его ратифицирует или примет, через 3 месяца после даты сдачи на хранение его ратификационной грамоты или документа о принятии.
4.Никакое государство-член Совета Европы не может ратифицировать или принять настоящий Протокол, не ратифицировав или не приняв Конвенцию.
1.Любое государство, присоединившееся к Конвенции, может присоединиться к настоящему Протоколу после вступления его в силу.
2.Присоединение осуществляется путем сдачи на хранение Генеральному секретарю Совета Европы документа о присоединении и вступает в силу через 3 месяца после сдачи документа на хранение.
Никакие оговорки к настоящему Протоколу не допускаются.
1.Каждое Договаривающееся государство может в том, что его касается, денонсировать настоящий Протокол, направив уведомление Генеральному секретарю Совета Европы.
2.Денонсация вступает в силу через 6 месяцев после даты получения Генеральным секретарем уведомления. Вместе с тем, Протокол продолжает применяться к тем делам, которые были возбуждены в соответствии с его положениями до истечения этого срока.
3.Денонсация Конвенции автоматически влечет за собой денонсацию настоящего Протокола.
Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства-члены Совета Европы и каждое государство, присоединившееся к Конвенции, о:
a) каждом подписании настоящего Протокола;
b) сдаче на хранение каждой ратификационной грамоты либо документа о принятии или присоединении;
c) каждой дате вступления в силу настоящего Протокола в соответствии с его статьями 10 и 11;
d) каждом уведомлении, полученном во исполнение положений раздела IV, и каждом аннулировании такого уведомления;
e) каждом уведомлении, полученном во исполнение положений статьи 13, и о дате вступления в силу денонсации.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, надлежащим образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол.
Совершено в Базеле 16 мая 1972 года на французском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в одном экземпляре, который будет сдан на хранение в архивы Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы разошлет его заверенные копии каждому из государств-участников и присоединившихся государств.
(Подписи)