--------------------------------
<*> Перевод на русский язык выполнен по заказу Аппарата Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации.
"5. Несмотря на положения изложенных выше параграфов 1 и, где применимо, 2, в случае, если гражданин одной из Договаривающихся Сторон приобретает гражданство другой Договаривающейся Стороны, на территории которой он либо родился и проживает, либо обычно проживал в течение периода, который начался до достижения им 18 лет, каждая из этих Сторон может предусмотреть сохранение им гражданства страны его происхождения.
6. Несмотря на положения изложенных выше параграфов 1 и, где применимо, 2 и 5, в случае брака между гражданами различных Договаривающихся Сторон каждая из этих Сторон может предусмотреть сохранение одним из супругов гражданства страны его происхождения в случае, если он или она на основе свободного волеизъявления приобретает гражданство другого супруга.
7. Несмотря на положения изложенного выше параграфа 2, где применимо, когда гражданин Договаривающейся Стороны, который является несовершеннолетним и родители которого являются гражданами различных Договаривающихся Сторон, приобретает гражданство одного из своих родителей, каждая из этих Сторон может предусмотреть сохранение им гражданства страны его происхождения."
"5 Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and, where applicable, 2 above, where a national of a Contracting Party acquires the nationality of another Contracting Party on whose territory either he was born and is resident, or has been ordinarily resident for a period of time beginning before the age of 18, each of these Parties may provide that he retains the nationality of origin.
6 Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and, where applicable, 2 and 5 above, in cases of marriage between nationals of different Contracting Parties, each of these Parties may provide that the spouse, who acquires of his or her own free will the nationality of the other spouse, retains the nationality of origin.
7 Notwithstanding the provisions of paragraph 2 above, where applicable, when a national of a Contracting Party who is a minor and whose parents are nationals of different Contracting Parties acquires the nationality of one of his parents, each of these Parties may provide that he retains the nationality of origin."