-32300: transport error - HTTP status code was not 200

Международная организация
Устав от 05 мая 1949 года

Устав Совета Европы (ETS N 1)

Принят
Советом Европы
05 мая 1949 года
    Правительства Королевства Бельгии, Королевства Дании, Французской Республики, Ирландской Республики, Итальянской Республики, Великого Герцогства Люксембург, Королевства Нидерландов, Королевства Норвегии, Королевства Швеции и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии,
    убежденные, что укрепление мира, основанного на справедливости и международном сотрудничестве, отвечает жизненной необходимости сохранения человеческого общества и цивилизации,
    вновь утверждая свою приверженность духовным и моральным ценностям, которые являются общим достоянием их народов и подлинным источником принципов свободы личности, политической свободы и верховенства Права, лежащих в основе любой истинной демократии,
    убежденные, что для поддержания и дальнейшего осуществления этих идеалов и в интересах социального и экономического прогресса необходимо более тесное единство между всеми европейскими странами, разделяющими эти взгляды,
    считая, что в ответ на ясно выраженные устремления своих народов необходимо без промедления создать организацию, которая сблизила бы европейские государства в более тесный союз,
    основываясь на этом, приняли решение учредить Совет Европы, состоящий из Комитета представителей правительств и Консультативной Ассамблеи <*>, и с этой целью приняли настоящий Устав.

    --------------------------------
    <*> В июле 1974 года Постоянная комиссия Ассамблеи приняла решение о переименовании "Консультативной Ассамблеи" в "Парламентскую Ассамблею", что в большей степени соответствовало бы роли и составу этого органа. В феврале 1994 года Комитет Министров постановил впредь использовать новое название во всех документах Совета Европы.


  1. Глава I.Цель совета Европы

  2. a) Целью Совета Европы является достижение большего единства между его членами во имя защиты и осуществления идеалов и принципов, являющихся их общим достоянием, и содействие их экономическому и социальному прогрессу.
    b) Эта цель будет достигаться усилиями органов Совета Европы посредством рассмотрения вопросов, представляющих общий интерес, заключения соглашений и проведения совместных действий в экономической, социальной, культурной, научной, правовой и административной областях, равно как и путем поддержания и дальнейшего осуществления прав человека и основных свобод.
    c) Участие государств - членов в работе Совета Европы не должно отрицательно влиять на их вклад в деятельность Организации Объединенных Наций и других международных организаций и союзов, в которых они состоят.
    d) Вопросы, касающиеся национальной обороны, не входят в компетенцию Совета Европы.
  3. Глава II.Состав

  4. Члены Совета Европы являются участниками настоящего Устава.
    Каждый член Совета Европы должен признавать принцип верховенства Права и принцип, в соответствии с которым все лица, находящиеся под его юрисдикцией, должны пользоваться правами человека и основными свободами и искренне и активно сотрудничать во имя достижения цели Совета, определенной в главе I.
    Любое европейское государство, которое рассматривается как способное и стремящееся соответствовать положениям статьи 3, может быть приглашено Комитетом министров стать членом Совета Европы. Любое приглашенное таким образом государство рассматривается в качестве члена Совета Европы с даты передачи Генеральному секретарю от имени этого государства акта о присоединении к настоящему Уставу.
    a) В особых обстоятельствах европейская страна, которая рассматривается как способная и стремящаяся соответствовать положениям статьи 3, может быть приглашена Комитетом министров стать Ассоциированным членом Совета Европы <*>. Любая приглашенная таким образом страна становится Ассоциированным членом с даты передачи Генеральному секретарю от имени этой страны акта о согласии с настоящим Уставом. Ассоциированные члены могут быть представлены только в Консультативной Ассамблее.

    --------------------------------
    <*> В настоящее время ни одна из стран не пользуется данным статусом.


    b) Термин "член" Совета Европы, употребляемый в настоящем Уставе, подразумевает равным образом и Ассоциированных членов, за исключением тех случаев, когда он употребляется в связи с представительством в Комитете министров.
    До направления приглашения, предусмотренного в статьях 4 и 5, выше, Комитет министров определяет число мест в Консультативной Ассамблее, на которые будущий член Совета Европы имеет право, и размеры его части финансового взноса.
    Любой член Совет Европы может выйти из его состава, официально уведомив о своем намерении Генерального секретаря. Прекращение членства наступает в конце текущего финансового года, если уведомление сделано в течение первых девяти месяцев этого года. Если уведомление направлено в течение последних трех месяцев финансового года, то прекращение членства наступает в конце следующего финансового года.
    Право на представительство любого члена Совета Европы, грубо нарушающего положения статьи 3, может быть приостановлено, и Комитет министров может предложить ему выйти из состава Совета на условиях, предусмотренных в статье 7. Если такой член Совета Европы не выполняет это предложение, то Комитет министров может принять решение о том, что член, о котором идет речь, перестает состоять в Совете с даты, которую определяет сам Комитет.
    Если какой-либо член Совета Европы не выполняет своих финансовых обязательств, Комитет министров может приостановить его право на представительство в Комитете и в Консультативной Ассамблее до тех пор, пока упомянутые обязательства не будут им выполнены <*>.

    --------------------------------
    <*> В ноябре 1994 года Комитет министров принял решение, согласно которому статья 9 Устава, за исключением крайних обстоятельств, применяется в отношении любого государства - члена, которое в течение двух лет не выполняет полностью или частично свои обязательства.


  5. Глава III.Общие положения

  6. Статья 10 <*>
    Органами Совета Европы являются:
    i) Комитет министров;
    ii) Консультативная Ассамблея.
    Работу этих органов обеспечивает Секретариат Совета Европы.

    --------------------------------
    <*> В соответствии с уставной резолюцией Комитета министров (94)3 с 1994 года функционирует третий орган Совета Европы - Конгресс местных и региональных властей Европы.


    Местопребыванием Совета Европы является Страсбург.
    Официальными языками Совета Европы являются английский и французский. Правила процедуры Комитета министров и Консультативной Ассамблеи определяют обстоятельства и условия, при которых допускается использование других языков.
  7. Глава IV.Комитет министров

  8. Комитет министров является органом, действующим от имени Совета Европы в соответствии со статьями 15 и 16.
    Каждый член имеет одного представителя в Комитете министров, и каждый представитель наделен одним голосом. Представителями в Комитете являются министры иностранных дел. В случае, если министр иностранных дел не имеет возможности присутствовать на заседании или в силу иных обстоятельств, когда это целесообразно, для участия в работе Комитета вместо министра может быть назначено замещающее его лицо, которое, по мере возможности, должно обладать статусом члена правительства своей страны.
    a) Комитет министров по рекомендации Консультативной Ассамблеи или по собственной инициативе рассматривает меры, направленные на достижение цели Совета Европы, включая заключение конвенций и соглашений и проведение правительствами единой политики в отношении конкретных вопросов. О сделанных Комитетом министров заключениях Генеральный секретарь уведомляет членов Совета Европы.
    b) Заключения Комитета министров в надлежащих случаях могут быть сделаны в форме рекомендаций правительствам членов, и Комитет министров может запрашивать правительства членов о ходе выполнения таких рекомендаций.
    С учетом полномочий Консультативной Ассамблеи, как они определены в статьях 24, 28, 30, 32, 33 и 35, Комитет министров принимает решения, имеющие обязательный характер, по любому вопросу, касающемуся внутренней организации и порядка работы Совета Европы. С этой целью он принимает необходимые финансовые и административные правила.
    Комитет министров вправе по своему усмотрению учреждать комитеты и комиссии консультативного или технического характера для достижения конкретных целей.
    Комитет министров принимает свои Правила процедуры, в которых, в частности, определены:
    i) кворум;
    ii) порядок назначения Председателя и срок его полномочий;
    iii) процедура включения пунктов в свою повестку дня, в том числе порядок представления предложений для подготовки резолюций; и
    iv) порядок уведомления о назначении заместителей в соответствии со статьей 14.
    Во время проведения сессии Консультативной Ассамблеи Комитет министров представляет ей отчеты о своей деятельности, прилагая к ним соответствующую документацию.
    Статья 20 <*>
    a) Резолюции Комитета министров по следующим важным вопросам:
    i) рекомендации согласно пункту "b" статьи 15;
    ii) вопросы, относящиеся к статье 19;
    iii) вопросы, относящиеся к подпункту "i" пункта "a" и пункта "b" статьи 21;
    iv) вопросы, относящиеся к статье 33;
    v) рекомендации, касающиеся поправок к подпункту "d" статьи 1 и статей 7, 15, 20 и 22; и
    vi) любой иной вопрос, ввиду важности которого Комитет может путем принятия резолюции, согласно положениям, предусмотренным в пункте "d" ниже, счесть подлежащим применению правила единогласия, должны приниматься единогласно представителями, участвующими в голосовании, и большинством представителей, имеющих право участвовать в работе Комитета.

    --------------------------------
    <*> В ноябре 1994 года в Комитете министров было достигнуто "джентльменское соглашение", в соответствии с которым ни одна делегация не будет требовать применения правила единогласия, предусмотренного статьей 20 "a"i" Устава Совета Европы, для блокирования принятия рекомендаций Правительством государств - членов, если об этом достигнуто согласие большинства в соответствии со статьей 20 "d" Устава.


    b) Вопросы, относящиеся к Правилам процедуры, либо к финансовым и административным правилам, решаются простым большинством голосов представителей, имеющих право участвовать в работе Комитета.
    c) Резолюции Комитета во исполнение статей 4 и 5 принимаются большинством в две трети голосов от общего числа представителей, имеющих право участвовать в работе Комитета.
    d) Все другие резолюции Комитета, включая принятие бюджета, Правил процедуры, финансовых и административных правил, рекомендации относительно поправок к статьям настоящего Устава, за исключением упомянутых в вышеуказанном подпункте "v" пункта "a", и определение, в случае сомнения, пункта настоящей статьи, который следует применить, принимаются большинством в две трети от числа представителей, участвующих в голосовании и большинством представителей, имеющих право участвовать в работе Комитета.
    a) Комитет министров, если он не принимает иного решения, проводит свои заседания:
    i) при закрытых дверях; и
    ii) в местопребывании Совета.
    b) Комитет решает, какая информация о заключениях и обсуждениях в ходе заседаний при закрытых дверях подлежит публикации.
    c) Комитет в обязательном порядке проводит заседание перед открытием каждой сессии Консультативной Ассамблеи и в начале каждой сессии. Заседания также проводятся всякий раз, когда Комитет сочтет это полезным.
  9. Глава V.Консультативная ассамблея

  10. Консультативная Ассамблея является совещательным органом Совета Европы. Она обсуждает вопросы, относящиеся к ее компетенции, как она определена в настоящем Уставе, и передает свои заключения Комитету министров в форме рекомендаций.
    a) Консультативная Ассамблея может обсуждать и давать рекомендации по любому вопросу, отвечающему цели и относящемуся к компетенции Совета Европы, как они определены в главе I. Она также обсуждает и может давать рекомендации по любому вопросу, который передан ей на заключение Комитетом министров.
    b) Ассамблея определяет свою повестку дня в соответствии с положениями пункта "a", выше. При этом она учитывает график работы других европейских межправительственных организаций, в которых состоят все члены Совета Европы или некоторые из них.
    c) Председатель Ассамблеи решает, в случае сомнений, относится ли поднятый во время сессии вопрос к повестке дня Ассамблеи.
    Консультативная Ассамблея может, должным образом учитывая положения пункта "d" статьи 38, учреждать комитеты и комиссии для рассмотрения любых вопросов, относящихся к ее компетенции, как она определена в статье 23, представления ей докладов, изучения и подготовки вопросов, включенных в ее повестку дня, и представления заключений по всем процедурным вопросам.
    a) Консультативная Ассамблея состоит из представителей от каждого государства - члена, избираемых из состава его парламента или назначаемых из числа членов этого парламента в соответствии с установленной им процедурой. При этом правительство любого государства - члена может производить дополнительные назначения, если парламент не заседает в этот период и не установил необходимой на этот случай процедуры. Каждый представитель должен быть гражданином того государства - члена, которое он представляет, но не может быть одновременно с этим членом Комитета министров.
    Срок полномочий назначенных таким образом представителей начинается в день открытия очередной сессии, следующей сразу после их назначения; срок полномочий истекает в день открытия следующей очередной сессии или в день открытия какой-либо из последующих очередных сессий, за исключением тех случаев, когда после выборов в свои парламенты государства - члены должны осуществить новые назначения.
    Если государство - член производит назначения на места, ставшие вакантными в связи со смертью или отставкой, а также если оно осуществляет новые назначения по прошествии парламентских выборов, то срок полномочий новых представителей начинается с даты открытия первого после их назначения заседания Ассамблеи.
    b) Никто из представителей не может быть лишен мандата в период сессии Ассамблеи, если на то не будет ее согласия.
    c) Каждый представитель может иметь своего заместителя, который в случае отсутствия представителя может принимать участие в работе сессии, выступать и голосовать вместо него. Положения пункта "a", выше, равным образом применяются к назначению заместителей.
    Члены Совета Европы имеют право на следующее число представителей:
  11.        Албания              -  4         Бывшая югославская 
           Андорра              -  2         Республика Македония    -  3 
           Австрия              -  6         Мальта                  -  3 
           Бельгия              -  7         Молдова                 -  5 
           Болгария             -  6         Нидерланды              -  7 
           Кипр                 -  3         Норвегия                -  5 
           Чешская Республика   -  7         Польша                  - 12 
           Дания                -  5         Португалия              -  7 
           Эстония              -  3         Румыния                 - 10 
           Финляндия            -  5         Россия                  - 18 
           Франция              - 18         Сан-Марино              -  2 
           Германия             - 18         Словацкая Республика    -  5 
           Греция               -  7         Словения                -  3 
           Венгрия              -  7         Испания                 - 12 
           Исландия             -  3         Швеция                  -  6 
           Ирландия             -  4         Швейцария               -  6 
           Италия               - 18         Турция                  - 12 
           Латвия               -  3         Украина                 - 12 
           Лихтенштейн          -  2         Соединенное Королевство 
           Литва                -  4         Великобритании и 
           Люксембург           -  3         Северной Ирландии       - 18 
  12. Условия, при которых Комитет министров может быть представлен как коллективный орган в ходе прений в Консультативной Ассамблее или при которых представители в Комитете и их заместители могут в личном качестве выступать перед Ассамблеей, определяются соответствующими Правилами процедуры, установленными Комитетом после консультаций с Ассамблеей.
    a) Консультативная Ассамблея принимает свои Правила процедуры. Она выбирает из числа своих членов Председателя, который остается в этой должности до следующей очередной сессии.
    b) Председатель ведет заседания, но не принимает участия ни в прениях, ни в голосовании. Лицо, замещающее представителя, избранного Председателем, имеет право участвовать в заседаниях, выступать и голосовать на своем месте.
    c) Правила процедуры определяют, в частности:
    i) кворум;
    ii) порядок избрания и срок полномочий Председателя и других должностных лиц;
    iii) порядок подготовки и повестки дня и уведомления о ней представителей; и
    iv) сроки и порядок уведомления об именах представителей и замещающих их лиц.
    При условии соблюдения положений статьи 30, все резолюции Консультативной Ассамблеи, включая резолюции, в которых:
    i) содержатся рекомендации Комитету министров;
    ii) предлагаются Комитету вопросы для обсуждения в Ассамблее;
    iii) предусматривается создание комитетов и комиссий;
    iv) определяется дата открытия сессии;
    v) устанавливается количество голосов, необходимое для утверждения резолюций, не относящихся к подпунктам "i" - "iv", выше, или определяется, в случае сомнений, количество голосов, требуемое для принятия решений, принимаются большинством в две трети голосов представителей, участвующих в голосовании.
    Резолюции Консультативной Ассамблеи по вопросам, касающимся порядка ее работы, в частности, избрания должностных лиц, назначения членов комитетов и комиссий и утверждения Правил процедуры, принимаются большинством голосов, которое определяется Ассамблеей согласно подпункту "v" статьи 29.
    Прения (по предложениям, подлежащим передаче Комитету министров) <*>, касающиеся включения какого-либо вопроса в повестку дня Консультативной Ассамблеи, должны проводиться только для определения существа предлагаемого вопроса и мотивов "за" или "против" этого включения.

    --------------------------------
    <*> Выражение "предложения, подлежащие передаче Комитету министров" утратило свое значение в связи с принятием поправки к статье 23.


    Консультативная Ассамблея ежегодно проводит очередную сессию, дата открытия и продолжительность которой определятся Ассамблеей таким образом, чтобы избежать, насколько возможно, совпадения по времени с сессиями парламентов государств - членов и сессиями Генеральной Ассамблеи ООН. Продолжительность очередных сессий ни при каких обстоятельствах не должна превышать одного месяца, если только Ассамблея и Комитет министров по общему согласию не примут иного решения.
    Очередные сессии Консультативной Ассамблеи проводятся в месте пребывания Совета, если только Ассамблея и Комитет не примут иного решения по общему согласию.
    Консультативная Ассамблея может быть созвана на чрезвычайную сессию по инициативе либо Комитета министров, либо Председателя Ассамблеи по достижении между ними соглашения, в том числе относительно даты и места проведения сессии.
    Заседания Консультативной Ассамблеи проводятся открыто, если только она не примет иного решения.
  13. Глава VI.Секретариат

  14. a) Секретариат состоит из Генерального секретаря, заместителя Генерального секретаря и надлежащего персонала.
    b) Генеральный секретарь и заместитель Генерального секретаря назначаются Консультативной Ассамблеей по рекомендации Комитета министров.
    c) Другие сотрудники Секретариата назначаются Генеральным секретарем в соответствии с административными правилами.
    d) Никто из сотрудников Секретариата не может занимать оплачиваемую правительством должность, быть членом Консультативной Ассамблеи или любого национального законодательного органа либо выполнять работу, несовместимую с его обязанностями.
    e) Каждый член персонала Секретариата должен путем торжественного заявления подтвердить свои обязательства в отношении Совета Европы и решимость добросовестно выполнять обязанности по службе, независимо от соображений национального порядка, равно как не испрашивать и не принимать указаний в связи с осуществлением своих обязанностей от какого-либо правительства или каких-либо властей, посторонних Совету Европы, и воздерживаться от всякого действия, несовместимого со статусом международного чиновника, ответственного исключительно перед Советом Европы. Генеральный секретарь и заместитель Генерального секретаря делают такое заявление перед Комитетом министров; другие члены персонала делают его перед Генеральным секретарем.
    f) Каждое государство - член призвано строго уважать международный характер обязанностей Генерального секретаря и персонала Секретариата и воздерживаться от оказания на них влияния при исполнении ими своих обязанностей.
    a) Секретариат размещается в месте пребывания Совета.
    b) Генеральный секретарь несет ответственность перед Комитетом министров за деятельность Секретариата. Он, в частности, с учетом положений пункта "d" статьи 38 оказывает Консультативной Ассамблее административное и иное содействие, в котором она может нуждаться.
  15. Глава VII.Финансирование

  16. a) Каждый член несет расходы, связанные с его представительством в Комитете министров и в Консультативной Ассамблее.
    b) Расходы Секретариата и все иные совместные расходы распределяются между всеми членами в пропорции, устанавливаемой Комитетом министров на основе численности населения каждого из членов.
    Взносы любого Ассоциированного члена устанавливаются Комитетом министров.
    c) Генеральный секретарь ежегодно представляет на одобрение Комитета бюджет Совета Европы в соответствии с финансовыми правилами.
    d) Генеральный секретарь представляет Комитету запросы Ассамблеи, влекущие за собой расходы, которые превышают сумму внесенных в бюджет платежей, предназначенных для финансирования Ассамблеи и ее деятельности.
    e) Генеральный секретарь равным образом представляет Комитету министров проект сметы расходов, необходимых для исполнения каждой из рекомендаций, представленных Комитету. Любая резолюция, исполнение которой влечет дополнительные расходы, считается принятой Комитетом министров лишь после того, как последний одобрит и соответствующую смету таких дополнительных расходов.
    Генеральный секретарь ежегодно уведомляет правительство каждого члена о сумме его взноса; каждый член выплачивает Генеральному секретарю сумму своего взноса, который считается подлежащим к выплате в день его уведомления, но не позднее шести месяцев после этой даты.
  17. Глава VIII.Привилегии и иммунитеты

  18. a) Совет Европы, представители членов и Секретариат пользуются на территории членов такими привилегиями и иммунитетами, которые разумно необходимы для выполнения ими своих обязанностей. Эти иммунитеты включают иммунитет для всех представителей в Консультативной Ассамблее в отношении ареста и всех юридических процедур на территории всех членов в связи с высказываниями и голосованием в ходе работы Ассамблеи, ее комитетов или комиссий.
    b) Члены Совета Европы обязуются как можно скорее стать участниками Соглашения, заключаемого в целях выполнения положений, содержащихся в пункте "a", выше. С этой целью Комитет министров рекомендует правительствам членов одобрить Соглашение, определяющее привилегии и иммунитеты, предоставляемые на территории всех членов. Кроме того, с Правительством Французской Республики заключается отдельное Соглашение, определяющее привилегии и иммунитеты, которыми пользуется Совет Европы в месте его пребывания.
  19. Глава IX.Поправки

  20. a) Предложения относительно поправок к настоящему Уставу могут быть представлены Комитету министров или, согласно условиям, предусмотренным в статье 23, Консультативной Ассамблее.
    b) Комитет делает рекомендации и оформляет поправки к Уставу, которые он сочтет желательными, в виде Протокола.
    c) Протокол о внесении поправок вступает в силу после его подписания и ратификации двумя третями членов Совета Европы.
    d) Независимо от положений предыдущих пунктов настоящей статьи, поправки к статьям 23 - 35, 38 и 39, одобренные Комитетом и Ассамблеей, вступают в силу с даты передачи Генеральным секретарем правительствам членов специального Свидетельства, удостоверяющего факт одобрения упомянутых поправок. Положения настоящего пункта могут применяться только по окончании второй очередной сессии Ассамблеи.
  21. Глава X.Заключительные положения

  22. a) Настоящий Устав подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Правительству Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии.
    b) Настоящий Устав вступает в силу после сдачи на хранение семи ратификационных грамот. Правительство Соединенного Королевства препровождает всем правительствам, подписавшим Устав, Свидетельство о вступлении Устава в силу с перечислением членов Совета Европы на эту дату.
    c) В последующем любое иное правительство, подписавшее Устав, становится участником настоящего Устава с даты передачи на хранение своей ратификационной грамоты.
    В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Устав.
    Совершено в г. Лондоне в пятый день мая 1949 года в одном экземпляре на английском и французском языках, причем оба текста являются равно аутентичными. Подлинный экземпляр хранится в архиве Правительства Соединенного Королевства, которое направит должным образом заверенные копии другим подписавшим Устав правительствам.
    (Подписи)
  23. STATUTE OF THE COUNCIL OF EUROPE (LONDON, 5.V.1949)

  24. The Governments of the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the French Republic, the Irish Republic, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Kingdom of Norway, the Kingdom of Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland,
    Convinced that the pursuit of peace based upon justice and international co-operation is vital for the preservation of human society and civilisation;
    Reaffirming their devotion to the spiritual and moral values which are the common heritage of their peoples and the true source of individual freedom, political liberty and the rule of law, principles which form the basis of all genuine democracy;
    Believing that, for the maintenance and further realisation of these ideals and in the interests of economic and social progress, there is a need of a closer unity between all like-minded countries of Europe;
    Considering that, to respond to this need and to the expressed aspirations of their peoples in this regard, it is necessary forthwith to create an organisation which will bring European States into closer association,
    Have in consequence decided to set up a Council of Europe consisting of a Committee of representatives of Governments and of a Consultative Assembly, and have for this purpose adopted the following Statute:
    Chapter I - AIM OF THE COUNCIL OF EUROPE
    a. The aim of the Council of Europe is to achieve a greater unity between its Members for the purpose of safeguarding and realising the ideals and principles which are their common heritage and facilitating their economic and social progress.
    b. This aim shall be pursued through the organs of the Council by discussion of questions of common concern and by agreements and common action in economic, social, cultural, scientific, legal and administrative matters and in the maintenance and further realisation of human rights and fundamental freedoms.
    c. Participation in the Council of Europe shall not affect the collaboration of its Members in the work of the United Nations and of other international organisations or unions to which they are parties.
    d. Matters relating to National Defence do not fall within the scope of the Council of Europe.
    Chapter II - MEMBERSHIP
    The Members of the Council of Europe are the Parties to this Statute.
    Every Member of the Council of Europe must accept the principles of the rule of law and of the enjoyment by all persons within its jurisdiction of human rights and fundamental freedoms and collaborate sincerely and effectively in the realisation of the aim of the Council as specified in Chapter I.
    Any European State which is deemed to be able and willing to fulfil the provisions of Article 3 may be invited to become a Member of the Council of Europe by the Committee of Ministers. Any State so invited shall become a Member on the deposit on its behalf with the Secretary General of an instrument of accession to the present Statute.
    a. In special circumstances, a European country which is deemed to be able and willing to fulfil the provisions of Article 3 may be invited by the Committee of Ministers to become an Associate Member of the Council of Europe. Any country so invited shall become an Associate Member on the deposit on its behalf with the Secretary General of an instrument accepting the present Statute. An Associate Member shall be entitled to be represented in the Consultative Assembly only.
    b. The expression "Member" in this Statute includes an Associate Member except when used in connexion with representation on the Committee of Ministers.
    Before issuing invitations under Article 4 or 5 above, the Committee of Ministers shall determine the ber of representatives on the Consultative Assembly to which the proposed Member shall be entitled and its proportionate financial contribution.
    Any Member of the Council of Europe may withdraw by formally notifying the Secretary General of its intention to do so. Such withdrawal shall take effect at the end of the financial year in which it is notified, if the notification is given during he first nine months of that financial year. If the notification is given in the last three months of the financial year, it shall take ef-fect at the end of the next financial year.
    Any Member of the Council of Europe which has seriously violated Article 3 may be suspended from its rights of representation and requested by the Committee of Ministers to withdraw under Article 7. If such Member does not comply with this request, the Committee may decide that it has ceased to be a Member of the Council as from such date as the Committee may determine.
    The Committee of Ministers may suspend the right of representation on the Committee and on the Consultative Assembly of a Member which has failed to fulfil its financial obligation during such period as the obligation remains unfulfilled.
    Chapter III - GENERAL
    The organs of the Council of Europe are:
    i. the Committee of Ministers;
    ii. the Consultative Assembly.
    Both these organs shall be served by the Secretariat of the Council of Europe.
    The seat of the Council of Europe is at Strasbourg.
    The official languages of the Council of Europe are English and French. The rules of procedure of the Committee of Ministers and of the Consultative Assembly shall determine in what circumstances and under what conditions other languages may be used.
    Chapter IV - COMMITTEE OF MINISTERS
    The Committee of Ministers is the organ which acts on behalf of the Council of Europe in accordance with Articles 15 and 16.
    Each Member shall be entitled to one representative on the Committee of Ministers, and each representative shall be entitled to one vote. Representatives on the Committee shall be the Ministers for Foreign Affairs. When a Minister for Foreign Affairs is unable to be present or in other circumstances where it may be desirable, an alternate may be nominated to act for him, who shall, whenever possible, be a Member of his Government.
    a. On the recommendation of the Consultative Assembly or on its own initiative, the Committee of Ministers shall consider the action required to further the aim of the Council of Europe, including the conclusion of conventions or agreements and the adoption by Governments of a common policy with regard to particular matters. Its conclusions shall be communicated to Members by the Secretary General.
    b. In appropriate cases, the conclusions of the Committee may take the form of recommendations to the Governments of Members, and the Committee may request the Governments of Members to inform it of the action taken by them with regard to such recommendations.
    The Committee of Ministers shall, subject to the provisions of Articles 24, 28, 30, 32, 33 and 35, relating to the powers of the Consultative Assembly, decide with binding effect all matters relating to the internal organisation and arrangements of the Council of Europe. For this purpose the Committee of Ministers shall adopt such financial and administrative regulations as may be necessary.
    The Committee of Ministers may set up advisory and technical committees or commissions for such specific purposes as it may deem desirable.
    The Committee of Ministers shall adopt its rules of procedure, which shall determine amongst other things:
    i. the quorum;
    ii. the method of appointment and term of office of its President;
    iii. the procedure for the admission of items to its agenda, including the giving of notice of proposals for resolutions; and
    iv. the notifications required for the nomination of alternates under Article 14.
    At each session of the Consultative Assembly the Committee of Ministers shall furnish the Assembly with statements of its activities, accompanied by appropriate documentation.
    a. Resolutions of the Committee of Ministers relating to the following important matters, namely:
    i. recommendations under Article 15.b;
    ii. questions under Article 19;
    iii. questions under Article 21.a.i and b;
    iv. questions under Article 33;
    v. recommendations for the amendment of Articles 1.d, 7, 15, 20 and 22; and
    vi. any other question which the Committee may, by a resolution passed under d below, decide should be subject to a unanimous vote on account of its importance, require the unanimous vote of the representatives casting a vote, and of a majority of the representatives entitled to sit on the Committee.
    b. Questions arising under the rules of procedure or under the financial and administrative regulations may be decided by a simple majority vote of the representatives entitled to sit on the Committee.
    c. Resolutions of the Committee under Articles 4 and 5 require a two-thirds majority of all the Representatives entitled to sit on the Committee.
    d. All other resolutions of the Committee, including adoption of the Budget, of rules of procedure and of financial and administrative regulations, recommendations for the amendment of Articles of this Statute, other than those mentioned in paragraph a.v above, and deciding in case of doubt which paragraph of this article applies, require a two-thirds majority of the representatives casting a vote and of a majority of the representatives entitled to sit on the Committee.
    a. Unless the Committee decides otherwise, meetings of the Committee of Ministers shall be held:
    i. in private, and
    ii. at the seat of the Council.
    b. The Committee shall determine what information shall be published regarding the conclusions and discussions of a meeting held in private.
    c. The Committee shall meet before and during the beginning of every session of the Consultative Assembly and at such other times as it may decide.
    Chapter V - CONSULTATIVE ASSEMBLY
    The Consultative Assembly is the deliberative organ of the Council of Europe. It shall debate matters within its competence under this Statute and present its conclusions, in the form of recommendations, to the Committee of Ministers.
    Article 23 <*>
    a. The Consultative Assembly may discuss and make recommendations upon any matter within the aim and scope of the Council of Europe as defined in Chapter I. It shall also discuss and may make recommendations upon any matter referred to it by the Committee of Ministers with a request for its opinion.
    b. The Assembly shall draw up its Agenda in accordance with the provisions of paragraph a above. In so doing, it shall have regard to the work of other European intergovernmental organisations to which some or all of the Members of the Council are parties.
    c. The President of the Assembly shall decide, in case of doubt, whether any question raised in the course of the Session is within the Agenda of the Assembly.

    -------------------------------
    <*> As amended in May, 1951.


    The Consultative Assembly may, with due regard to the provisions of Article 38.d, establish committees or commissions to consider and report to it any matter which falls within its competence under Article 23, to examine and prepare questions on its agenda and to advise on all matters of procedure.
    Article 25 <*>
    a. The Consultative Assembly shall consist of representatives of each Member, elected by its parliament from among the Members thereof, or appointed from among the Members of that parliament, in such manner as it shall decide, subject, however, to the right of each Member Government to make any additional appointments necessary when the parliament is not in session and has not laid down the procedure to be followed in that case. Each representative must be a national of the Member whom he represents, but shall not at the same time be a Member of the Committee of Ministers.
    The term of office of Representatives thus appointed will date from the opening of the Ordinary Session following their appointment; it will expire at the opening of the next Ordinary Session or of a later Ordinary Session, except that, in the event of elections to their parliaments having taken place, Members shall be entitled to make new appointments.
    If a Member fills vacancies due to death or resignation, or proceeds to make new appointments as a result of elections to its Parliament, the term of office of the new Representatives shall date from the first Sitting of the Assembly following their appointment.
    b. No Representative shall be deprived of his position as such during a session of the Assembly without the agreement of the Assembly.
    c. Each Representative may have a substitute who may, in the absence of the Representative, sit, speak and vote in his place. The provisions of paragraph a above apply to the appointment of substitutes.

    --------------------------------
    <*> First sentence of paragraph a as amended in May, 1951 - The last two sub-paragraphs of paragraph a were added in May, 1953 - First sub-paragraph of paragraph a amended in October, 1970.


    Article 26 <*>
    Members shall be entitled to the ber of Representatives given below:
  25.        Austria                    6     Luxembourg                 3 
           Belgium                    7     Malta                      3 
           Cyprus                     3     Netherlands                7 
           Denmark                    5     Norway                     5 
           Finland                    5     Portugal                   7 
           France                     18    San Marino                 2 
           Germany (Federal Republic) 18    Spain                      12 
           Greece                     7     Sweden                     6 
           Iceland                    3     Switzerland                6 
           Ireland                    4     Turkey                     12 
           Italy                      18    United Kingdom of Great    18 
           Liechtenstein              2     Britain and Northern 
                                            Ireland 
  26. --------------------------------
    <*> As amended in December 1951, in May 1958, in November 1961, in May 1963, in May 1965, in February 1971, in December 1974, in October 1976, in January 1978, in November 1978, in November 1988 and in May 1989.


    Article 27 <*>
    The conditions under which the Committee of Ministers collectively may be represented in the debates of the Consultative Assembly, or individual representatives on the Committee or their alternates may address the Assembly, shall be determined by such rules of procedure on this subject as may be drawn up by the Committee after consultation with the Assembly.

    -------------------------------
    <*> As amended in May 1951.


    a. The Consultative Assembly shall adopt its rules of procedure and shall elect from Members its President, who shall remain in office until the next Ordinary Session.
    b. The President shall control the proceedings but shall not take part in the debate or vote. The substitute of the Representative who is President may sit, speak and vote in his place.
    c. The rules of procedure shall determine inter alia:
    i. the quorum;
    ii. the manner of the election and terms of office of the President and other officers;
    iii. the manner in which the agenda shall be drawn up and be communicated to Representatives; and
    iv. the time and manner in which the names of Representatives and their substitutes shall be notified.
    Subject to the provisions of Article 30, all resolutions of the Consultative Assembly including resolutions:
    i. embodying recommendations to the Committee of Ministers;
    ii. proposing to the Committee matters for discussion in the Assembly;
    iii. establishing committees or commissions;
    iv. determining the date of commencement of its sessions;
    v. determining what majority is required for resolutions in cases not covered by sections i to iv above or determining cases of doubt as to what majority is required,
    shall require a two-thirds majority of the representatives casting a vote.
    On matters relating to its internal procedure, which includes the election of officers, the nomination of persons to serve on committees and commissions and the adoption of rules of procedure, resolutions of the Consultative Assembly shall be carried by such majorities as the Assembly may determine in accordance with Article 29.v.
    Debates on proposals to be made to the Committee of Ministers that a matter should be placed on the Agenda of the Consultative Assembly shall be confined to an indication of the proposed subject-matter and the reasons for and against its inclusion in the Agenda.
    The Consultative Assembly shall meet in ordinary session once a year, the date and duration of which shall be determined by the Assembly so as to avoid as far as possible overlapping with parliamentary sessions of Members and with sessions of the General Assembly of the United Nations. In no circumstances shall the duration of an ordinary session exceed one month unless both the Assembly and the Committee of Ministers concur.
    Ordinary sessions of the Consultative Assembly shall be held at the seat of the Council unless both the Assembly and the Committee of Ministers concur that the session should be held elsewhere.
    Article 34 <*>
    The Consultative Assembly may be convened in extraordinary session, upon the initiative either of the Committee of Ministers or of the President of the Assembly after agreement between them, such agreement also to determine the date and place of the session.

    -------------------------------
    <*> As amended in May 1951.


    Unless the Consultative Assembly decides otherwise, its debates shall be conducted in public.
    Chapter VI - SECRETARIAT
    a. The Secretariat shall consist of a Secretary General, a Deputy Secretary General and such other staff as may be required.
    b. The Secretary General and Deputy Secretary General shall be appointed by the Consultative Assembly on the recommendation of the Committee of Ministers.
    c. The remaining staff of the Secretariat shall be appointed by the Secretary General, in accordance with the administrative regulations.
    d. No Member of the Secretariat shall hold any salaried office from any Government or be a Member of the Consultative Assembly or of any national legislature or engage in any occupation incompatible with his duties.
    e. Every Member of the staff of the Secretariat shall make a solemn declaration affirming that his duty is to the Council of Europe and that he will perform his duties conscientiously, uninfluenced by any national considerations, and that he will not seek or receive instructions in connexion with the performance of his duties from any Government or any authority external to the Council and will refrain from any action which might reflect on his position as an international official responsible only to the Council. In the case of the Secretary General and the Deputy Secretary General this declaration shall be made before the Committee, and in the case of all other Members of the staff, before the Secretary General.
    f. Every Member shall respect the exclusively international character of the responsibilities of the Secretary General and the staff of the Secretariat and not seek to influence them in the discharge of their responsibilities.
    a. The Secretariat shall be located at the seat of the Council.
    b. The Secretary General is responsible to the Committee of Ministers for the work of the Secretariat. Amongst other things, he shall, subject to Article 38.d, provide such secretariat and other assistance as the Consultative Assembly may require.
    Chapter VII - FINANCE
    Article 38 <*>
    a. Each Member shall bear the expenses of its own representation in the Committee of Ministers and in the Consultative Assembly.
    b. The expenses of the Secretariat and all other common expenses shall be shared between all Members in such proportions as shall be determined by the Committee on the basis of the population of Members.
    The contributions of an Associate Member shall be determined by the Committee.
    c. In accordance with the financial regulations, the budget of the Council shall be submitted annually by the Secretary General for adoption by the Committee.
    d. The Secretary General shall refer to the Committee requests from the Assembly which involve expenditure exceeding the amount already allocated in the Budget for the Assembly and its activities.
    e. The Secretary General shall also submit to the Committee of Ministers an estimate of the expenditure to which the implementation of each of the recommendations presented to the Committee would give rise. Any resolution the implementation of which requires additional expenditure shall not be considered as adopted by the Committee of Ministers unless the Committee has also approved the corresponding estimates for such additional expenditure.

    --------------------------------
    <*> Paragraph e of Article 38 was added in May, 1951.


    The Secretary General shall each year notify the government of each Member of the amount of its contribution, and each Member shall pay to the Secretary General the amount of its contribution, which shall be deemed to be due on the date of its notification, not later than six months after that date.
    Chapter VIII - PRIVILEGES AND IMMUNITIES
    a. The Council of Europe, representatives of Members and the Secretariat shall enjoy in the territories of its Members such privileges and immunities as are reasonably necessary for the fulfilment of their functions. These immunities shall include immunity for all Representatives to the Consultative Assembly from arrest and all legal proceedings in the territories of all Members, in respect of words spoken and votes cast in the debates of the Assembly or its committees or commissions.
    b. The Members undertake as soon as possible to enter into agreement for the purpose of fulfilling the provisions of paragraph a above. For this purpose the Committee of Ministers shall recommend to the Governments of Members the acceptance of an Agreement defining the privileges and immunities to be granted in the territories of all Members. In addition a special Agreement shall be concluded with the Government of the French Republic defining the privileges and immunities which the Council shall enjoy at its seat.
    Chapter IX - AMENDMENTS
    a. Proposals for the amendment of this Statute may be made in the Committee of Ministers or, in the conditions provided for in Article 23, in the Consultative Assembly.
    b. The Committee shall recommend and cause to be embodied in a Protocol those amendments which it considers to be desirable.
    c. An amending Protocol shall come into force when it has been signed and ratified on behalf of two-thirds of the Members.
    d. Notwithstanding the provisions of the preceding paragraphs of this Article, amendments to Articles 23 - 35, 38 and 39 which have been Approved by the Committee and by the Assembly, shall come into force on the date of the certificate of the Secretary General, transmitted to the Governments of Members, certifying that they have been so approved. This paragraph shall not operate until the conclusion of the second ordinary session of the Assembly.
    Chapter X - FINAL PROVISIONS
    a. This Statute shall be ratified. Ratifications shall be deposited with the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
    b. The present Statute shall come into force as soon as seven instruments of ratification have been deposited. The Government of the United Kingdom shall transmit to all signatory Governments a certificate declaring that the Statute has entered into force and giving the names of the Members of the Council of Europe on that date.
    c. Thereafter each other signatory shall become a party to this Statute as from the date of the deposit of its instrument of ratification.
    In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed the present Statute.
    Done at London, this 5th day of May 1949, in English and French, both texts being equally authentic, in a single copy which shall remain deposited in the archives of the Government of the United Kingdom which shall transmit certified copies to the other signatory governments.