-32300: transport error - HTTP status code was not 200
Международная организация
Декларация от 11 октября 1997 года
Итоговая декларация Второго саммита Совета Европы
- Принята
- Советом Европы
11 октября 1997 года
Мы, главы государств и правительств стран - членов Совета Европы, собравшиеся в Страсбурге 10 - 11 октября 1997 г. на Вторую встречу нашей Организации на высшем уровне,
будучи убеждены, что глубокие перемены в Европе и масштабные вызовы, с которыми сталкиваются наши общества, требуют наращивания сотрудничества между всеми европейскими демократиями,
вдохновленные тем, что наша Организация значительно расширилась и это заложило основу для более широкого распространения демократической безопасности на нашем континенте,
рассмотрев развитие событий со времени нашего Первого саммита, состоявшегося в Вене в 1993 году, и ход выполнения наших решений относительно учреждения единого Европейского суда по правам человека, защиты национальных меньшинств и борьбы с расизмом, ксенофобией, антисемитизмом и нетерпимостью,
приветствуя достижения Совета Европы в подготовке стран - кандидатов к вступлению в Организацию и в обеспечении их полной интеграции в большую европейскую семью и отмечая вклад Парламентской ассамблеи, а также Конгресса местных и региональных властей в содействие демократическому развитию государств - членов,
- торжественно подтверждаем нашу приверженность основополагающим принципам Совета Европы - плюралистической демократии, уважению прав человека, верховенству права - и обязательство наших правительств в полной мере выполнять требования и нести ответственность, вытекающие из членства в нашей Организации;
- подчеркиваем основополагающую роль Совета Европы в установлении стандартов в области прав человека, а также вклад Организации в развитие международного права через европейские конвенции и заявляем о своей решимости обеспечить полное соблюдение этих стандартов и конвенций, в том числе путем углубления программ сотрудничества, направленных на укрепление демократии в Европе;
- подтверждаем нашу цель - достижение более тесного единства между нашими государствами, имея в виду строительство более свободного, более терпимого и более справедливого европейского общества на основе общих ценностей, таких как свобода выражения мнений и информации, культурное многообразие и равное для всех достоинство человеческой личности;
- принимаем, исходя из этого, решение придать новый импульс тем направлениям деятельности Совета Европы, которые нацелены на поддержку государств - членов в их стремлении должным образом реагировать на изменения в обществе на пороге нового века;
- полностью поддерживаем Совет Европы в наращивании им своего вклада в сплоченность, стабильность и безопасность Европы и приветствуем развитие его сотрудничества с другими европейскими и трансатлантическими организациями, в особенности с Европейским Союзом и Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе,
и, исходя из изложенного, заявляем следующее:
Будучи убеждены, что стабильности в Европе способствуют утверждение прав человека и укрепление плюралистической демократии,
- принимаем решение тверже отстаивать права человека, обеспечивая способность наших институтов действенно защищать права личности в масштабах Европы;
- призываем к повсеместной отмене смертной казни и, в ожидании этого, настаиваем на сохранении действующих в Европе мораториев на приведение в исполнение смертных приговоров;
- выражаем нашу решимость укреплять механизмы предупреждения и искоренения пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания;
- призываем активизировать борьбу с расизмом, ксенофобией, антисемитизмом и нетерпимостью;
- подчеркиваем важность более сбалансированного представительства мужчин и женщин во всех сферах общественной жизни, включая политическую жизнь, и призываем к дальнейшему продвижению в направлении подлинного равенства возможностей между мужчинами и женщинами;
- заявляем о своей решимости наращивать сотрудничество в деле защиты всех лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам;
- признаем фундаментальную роль институтов местной демократии в поддержании стабильности в Европе;
- принимаем решение и далее активно поддерживать демократическое развитие во всех государствах - членах и наращивать наши усилия по формированию пространства общих правовых стандартов в масштабах Европы.
Признавая, что для Большой Европы необходима прежде всего социальная сплоченность, достижение которой должно быть важнейшим дополнением утверждения прав человека и достоинства личности,
- принимаем решение развивать и в полной мере применять инструменты, на которые опираются и которые используют государства и социальные партнеры, в особенности Европейскую социальную хартию в правовой области и Фонд социального развития - в финансовой;
- выражаем готовность пересмотреть свое законодательство в социальной области в целях борьбы со всеми формами социального отторжения и обеспечения лучшей защищенности наиболее уязвимых членов общества;
- подчеркиваем важность общего, сбалансированного и основанного на международной солидарности подхода к вопросам, касающимся беженцев и лиц, ищущих убежища, и в этой связи напоминаем об обязательстве государств их происхождения гарантировать их возвращение на свою территорию в соответствии с международным правом;
- напоминаем о необходимости защиты жертв конфликтов, а также о важности уважения международного гуманитарного права и знания его норм на национальном уровне, в особенности в вооруженных силах и полиции;
- подтверждаем нашу решимость защищать права трудящихся - мигрантов и содействовать их интеграции в общество стран, в которых они проживают на законных основаниях.
Разделяя обеспокоенность граждан новыми масштабами угроз их безопасности и сопряженными с этим рисками для демократии,
- подтверждаем наше твердое осуждение терроризма и нашу решимость в полной мере использовать существующие механизмы борьбы со всеми его проявлениями, обеспечивая при этом уважение законности и прав человека;
- принимаем решение вести поиск общих ответов на вызовы, связанные с ростом коррупции, организованной преступности и незаконного оборота наркотиков в масштабах всей Европы;
- принимаем решение активизировать сотрудничество в целях усиления правовой защиты детей;
- подтверждаем нашу решимость бороться против насилия в отношении женщин и всех форм их сексуальной эксплуатации;
- поддерживаем усилия Совета Европы и местных, региональных и центральных властей, направленные на повышение качества жизни в неблагоприятных районах - урбанизированных и индустриальных.
Сознавая, что основные вызовы, с которыми Европа столкнется в будущем, имеют образовательное и культурное измерение, а также полагая, что в укреплении взаимопонимания и доверия между нашими народами культура и образование играют основополагающую роль,
- выражаем наше стремление совершенствовать воспитание граждан в духе демократии, основанное на осознании ими своих прав и обязанностей, и расширять участие молодежи в жизни гражданского общества;
- подтверждаем, что придаем большое значение защите нашего европейского культурного и природного наследия, а также распространению знаний об этом наследии;
- принимаем решение вести поиск общих ответов на проблемы, связанные с развитием новых информационных технологий, основываясь на стандартах и ценностях Совета Европы и обеспечивая при этом оптимальный баланс между правом на информацию и уважением частной жизни;
- признаем роль спорта в содействии социальной интеграции, особенно среди молодежи;
- призываем к лучшему взаимопониманию между жителями Севера и Юга, в частности путем информирования и гражданского воспитания молодежи, а также с помощью мер, способствующих взаимному уважению и солидарности между народами.
* * *
Полагая необходимым пересмотреть наши приоритеты и привести функции нашей Организации в соответствие с новыми европейскими реалиями, мы разработали План действий. Этот документ, дополняющий настоящую Декларацию, призван определить главные задачи Совета Европы на предстоящие годы, особенно в преддверии 50-летия Организации.