О контроле за приобретением оружия и владением оружием [рус., англ.]
Международная организация
Директива от 18 июня 1991 года № 91/477/ЕЭС
О контроле за приобретением оружия и владением оружием [рус., англ.]
Принята
Советом Европейских сообществ
18 июня 1991 года
(с учетом изменений и дополнений, внесенных Директивой 2008/51/ЕС Европейского парламента и Совета от 21 мая 2008 года)
--------------------------------
<*> Перевод к.ю.н. Четверикова А.О.
<**> Journal officiel de l'Union europeenne L 256 du 13.09.1991, p. 51; Official Journal of the European Union L 256, 13.09.1991, p. 51; Amstblatt der Europaischen Union L 256 vom 13.09.1991, S. 51. Перевод с французского с учетом редакций документа на английском и немецком языках.
Совет Европейских сообществ,
руководствуясь Договором об учреждении Европейского экономического сообщества и, в частности, его статьей 100 A,
на основании предложения Комиссии <*>,
--------------------------------
<*> JO С 235 du 01.09.1987, p. 8 и JO С 299 du 28.11.1989, p. 6. - Прим. оригинала.
в сотрудничестве с Европейским парламентом <*>,
--------------------------------
<*> JO С 231 du 17.09.1990, p. 69 и JO С 158 du 17.06.1991, p. 89. - Прим. оригинала.
с учетом заключения Экономического и социального комитета <*>,
--------------------------------
<*> JO С 35 du 08.02.1988, p. 5. - Прим. оригинала.
принимая во внимание, что статья 8 A Договора предусматривает создание внутреннего рынка не позднее 31 декабря 1992 г.; что внутренний рынок охватывает пространство без внутренних границ, в котором согласно положениям Договора обеспечивается свободное передвижение товаров, лиц, услуг и капиталов;
принимая во внимание, что на своем заседании в Фонтенбло 25 и 26 июня 1984 г. Европейский совет четко поставил целью упразднение всех полицейских и таможенных формальностей на границах внутри Сообщества;
принимая во внимание, что полное упразднение контроля и формальностей на границах внутри Сообщества предполагает выполнение некоторых основополагающих условий; что Комиссия в своей Белой книге "Завершение формирования внутреннего рынка" отметила, что упразднение контроля за безопасностью перевозимых предметов и контроля в отношении лиц предполагает, в том числе, сближение законодательств об оружии;
принимая во внимание, что отмена контроля на границах внутри Сообщества за владением оружием требует эффективного регулирования, обеспечивающего возможность проведения контроля внутри государств-членов за приобретением огнестрельного оружия, владением таким оружием и его передачей в другие государства-члены; что, следовательно, систематический контроль должен быть упразднен на границах внутри Сообщества;
принимая во внимание, что такое регулирование должно будет обеспечить достижение большего взаимного доверия между государствами-членами в области охраны безопасности людей в той мере, в какой оно закреплено в частично гармонизированных законодательствах; что для этого следует предусмотреть категории огнестрельного оружия, приобретение которых и владение которыми со стороны частных лиц будет либо запрещаться, либо требовать разрешения или декларирования;
принимая во внимание, что проезд из одного государства-члена в другое с оружием, в принципе, должен быть запрещен, и что исключение из этого принципа допустимо только при соблюдении процедуры, позволяющей государствам-членам знать о ввозе огнестрельного оружия на свою территорию;
принимая во внимание, однако, что в области охоты и спортивной стрельбы должны быть приняты более гибкие правила с целью не препятствовать сверх необходимого свободному передвижению лиц;
принимая во внимание, что Директива не затрагивает право государств-членов принимать меры в целях предотвращения незаконного оборота оружия,
принял настоящую Директиву:
Глава 1.Сфера применения
Статья 1 <*>
--------------------------------
<*> Статья 1 (кроме параграфа 3) изменена Директивой 2008/51/ЕС. - Прим. перев. 1.В целях настоящей Директивы под "огнестрельным оружием" понимается любое ручное ствольное оружие, которое выстреливает дробь, пулю или иной снаряд под действием приводящего их в движение воспламеняющегося заряда либо которое предназначено или может быть трансформировано для этого, кроме оружия, исключенного по одному из оснований, перечисленных в части III Приложения I. Классификация огнестрельного оружия содержится в части II Приложения I.
В целях настоящей Директивы предмет рассматривается как имеющий возможность быть трансформированным для выстреливания дроби, пули или иного снаряда под действием приводящего их в движение воспламеняющегося заряда, если данный предмет: - имеет вид огнестрельного оружия и - ввиду своих конструкционных характеристик или материала, из которого он изготовлен, может быть трансформирован подобным образом.
1 bis. В целях настоящей Директивы под "деталью" понимается любой элемент или заменяющий элемент, специально предназначенный для огнестрельного оружия и являющийся существенным для его функционирования, в частности, ствол, рамка или короб, спусковой механизм или барабан, затвор или затворный блок, а также любое устройство, предназначенное или приспособленное для уменьшения шума, порождаемого выстрелом огнестрельного оружия.
1 ter. В целях настоящей Директивы под "существенной частью" понимаются запирающий механизм, патронник и ствол огнестрельного оружия, относящиеся в качестве обособленных предметов к такой категории, к какой было отнесено огнестрельное оружие, частью которого они служат или предназначены служить.
1 quater. В целях настоящей Директивы под "боеприпасами" понимаются целый патрон или его элементы, в том числе гильзы, капсюли, порох, пули или снаряды, которые используются в огнестрельном оружии, при условии, что эти элементы сами требуют разрешения в соответствующем государстве-члене;
1 quinquies. В целях настоящей Директивы под "отслеживанием" понимается систематическое наблюдение за движением огнестрельного оружия и, если возможно, его деталей и боеприпасов от производителя к приобретателю в целях содействия компетентным органам государств-членов в выявлении, расследовании и анализе незаконного производства и незаконного оборота.
1 sexies. В целях настоящей Директивы под "маклером" понимается любое физическое или юридическое лицо, отличное от оружейника, профессиональная деятельность которого полностью или частично состоит в приобретении, продаже или посредничестве в передаче оружия. 2.В целях настоящей Директивы под "оружейником" понимается любое физическое или юридическое лицо, профессиональная деятельность которого полностью или частично состоит в производстве, торговле, обмене, сдаче внаем, ремонте или трансформации огнестрельного оружия, деталей и боеприпасов.
2 bis. В целях настоящей Директивы под "незаконным производством" понимается производство или сборка огнестрельного оружия, его деталей и боеприпасов: i) из любой существенной части огнестрельного оружия, являвшейся объектом незаконного оборота; ii) без разрешения, выданного согласно статье 4 компетентным органом государства-члена, в котором осуществляется производство или сборка; или iii) без маркировки собранного огнестрельного оружия в момент его производства согласно параграфу 1 статьи 4.
2 ter. В целях настоящей Директивы под "незаконным оборотом" понимается приобретение, продажа, поставка, транспортирование или передача огнестрельного оружия, его деталей или боеприпасов с территории или по территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена, если любое из соответствующих государств-членов не разрешает это согласно положениям настоящей Директивы, либо если собранное огнестрельное оружие не маркировано согласно параграфу 1 статьи 4. 3.В целях применения настоящей Директивы лица считаются резидентами страны, указанной в документе, подтверждающем их место жительства (в частности, в паспорте или удостоверении личности), который при контроле за владением оружием или при приобретении оружия предъявляется органам государства-члена или оружейнику. 4."Европейская карта огнестрельного оружия" является документом, выдаваемым по ходатайству органами государства-члена лицу, которое на законных основаниях становится владельцем и пользователем огнестрельного оружия. Она имеет максимальный срок действия в пять лет с возможностью продления и содержит данные, предусмотренные в Приложении II. Европейская карта огнестрельного оружия является личным документом и указывает одну или несколько единиц огнестрельного оружия, находящихся во владении и пользовании обладателя карты. Лицо, использующее огнестрельное оружие, всегда должно иметь при себе карту, а любое изменение во владении или в характеристиках огнестрельного оружия, равно как и утрата или хищение огнестрельного оружия должны отмечаться в карте. 1.Настоящая Директива не наносит ущерба применению национальных положений о ношении оружия либо содержащих правила охоты и спортивной стрельбы. 2.Настоящая Директива не применяется к приобретению оружия и боеприпасов и владению оружием и боеприпасами согласно национальному законодательству вооруженными силами, полицией или публичными службами либо коллекционерами и учреждениями культурной и исторической направленности в оружейной сфере, признанными в подобном качестве государством-членом, на территории которого они учреждены. Она также не применяется к коммерческим передачам оружия и боеприпасов военного назначения.
Государства-члены могут устанавливать в своем законодательстве положения, являющиеся более строгими, чем те, которые предусмотрены настоящей Директивой, при условии соблюдения прав, предоставленных резидентам государств-членов параграфом 2 статьи 12.
Глава 2.Гармонизация законодательств об огнестрельном оружии
Статья 4 <*>
--------------------------------
<*> Статья 4 изменена Директивой 2008/51/ЕС. - Прим. перев. 1.Государства-члены следят за тем, чтобы любое выпущенное на рынок огнестрельное оружие или любая выпущенная на рынок деталь были маркированы и зарегистрированы согласно настоящей Директиве или были нейтрализованы. 2.В целях идентификации и отслеживания каждого собранного огнестрельного оружия в момент производства каждого огнестрельного оружия государства-члены: a) требуют единой маркировки, включающей наименование производителя, страну или место производства, серийный номер и год производства (если он не указан в серийном номере). Данное правило не наносит ущерба проставлению фабричного знака. С этой целью государства-члены могут выбрать для применения положения Конвенции от 1 июля 1969 г. о взаимном признании клейм контроля ручного огнестрельного оружия; или b) сохраняют любую другую единую и легкую в использовании маркировку с цифровым или буквенно-цифровым кодом, позволяющую всем государствам легко идентифицировать страну производства.
Маркировка проставляется на существенной части огнестрельного оружия, уничтожение которой сделало бы огнестрельное оружие непригодным к использованию.
Государства-члены следят за тем, чтобы проводилась маркировка каждой отдельной упаковки полного набора боеприпасов с указанием наименования производителя, идентификационного номера партии, калибра и типа боеприпасов. С этой целью государства-члены могут выбрать для применения положения Конвенции от 1 июля 1969 г. о взаимном признании клейм контроля ручного огнестрельного оружия.
Кроме того, государства-члены следят за тем, чтобы при передаче огнестрельного оружия из их запасов для постоянного гражданского использования это оружие было снабжено соответствующей единой маркировкой, позволяющей государствам идентифицировать страну, которая осуществила передачу. 3.Для осуществления деятельности в качестве оружейника на их территории государства-члены требуют наличия разрешения, предоставляемого на основе, как минимум, контроля профессиональной и личной безупречной репутации и компетентности оружейника. В случае юридического лица контролю подвергается лицо, которое руководит предприятием. 4.Не позднее 31 декабря 2014 г. государства-члены обеспечивают учреждение и содержание в исправности компьютеризированной картотеки данных централизованного или децентрализованного характера, гарантирующей уполномоченным органам доступ к картотекам данных, в которых зарегистрировано каждое подпадающее под действие настоящей Директивы огнестрельное оружие. Для каждого огнестрельного оружия картотека указывает и сохраняет в течение, как минимум, двадцати лет следующие данные: тип, марка, модель, калибр, серийный номер, а также имена и адреса поставщика и приобретателя или владельца огнестрельного оружия.
На всем протяжении своей деятельности оружейник ведет реестр, в который заносятся все приходно-расходные операции, проводимые оружейником в отношении подпадающего под действие настоящей Директивы огнестрельного оружия, вместе с данными, позволяющими осуществлять идентификацию и отслеживание этого оружия, в частности, его тип, марка, модель, калибр и серийный номер, а также имена и адреса его поставщика и приобретателя. При прекращении своей деятельности оружейник передает реестр национальному органу, ответственному за картотеку, предусмотренную в первом абзаце. 5.Государства-члены следят за тем, чтобы для каждого огнестрельного оружия в любой момент мог быть установлен его собственник. В то же время, применительно к огнестрельному оружию категории D государства-члены с 28 июля 2010 г. вводят в действие соответствующие меры отслеживания, в том числе меры, позволяющие с 31 декабря 2014 г. в любой момент устанавливать собственника огнестрельного оружия, выпущенного на рынок после 28 июля 2010 г.
Статья 4 bis <*>
--------------------------------
<*> Статья 4 bis включена Директивой 2008/51/ЕС. - Прим. перев.
Без ущерба статье 3 государства-члены допускают приобретение огнестрельного оружия и владение им только лицами, которым выдана лицензия либо - применительно к категориям C или D - которым специально дозволено его приобретать и владеть им согласно национальному законодательству.
Статья 4 ter <*>
--------------------------------
<*> Статья 4 ter включена Директивой 2008/51/ЕС. - Прим. перев.
Государства-члены изучают возможность учреждения системы, регулирующей деятельность маклеров. Эта система могла бы включать одну или несколько мер, таких как: a) обязанность регистрации для маклеров, действующих на их территории; b) обязанность обладать лицензией или разрешением на деятельность в качестве маклера.
Статья 5 <*>
--------------------------------
<*> Статья 5 изменена Директивой 2008/51/ЕС. - Прим. перев.
Без ущерба статье 3 государства-члены дозволяют приобретать огнестрельное оружие и владеть им только лицам, которые имеют для этого уважительные причины и которые: a) достигли возраста 18 лет, кроме случая приобретения огнестрельного оружия способом, отличным от покупки, и владения им в целях занятия охотой и спортивной стрельбой, при условии, что в подобном случае лица моложе 18 лет обладают разрешением со стороны родителей или занимаются этой деятельностью под руководством родителей или взрослого человека, имеющего действительную лицензию на владение огнестрельным оружием или действительный охотничий билет, либо занимаются этой деятельностью в имеющем лицензию или иное официальное разрешение центре подготовки; b) не способны представлять опасность для самих себя, общественного порядка или общественной безопасности. Наличие судимости за совершение умышленного насильственного преступления считается указанием на подобную опасность.
Государства-члены могут изымать разрешение на владение огнестрельным оружием, если перестает выполняться любое из условий, на основании которых оно было предоставлено.
Государства-члены могут запрещать лицам, проживающим на их территории, владеть оружием, приобретенным в другом государстве-члене, только если они запрещают приобретение аналогичного оружия на своей территории.
Государства-члены принимают любые полезные положения в целях запрета приобретения огнестрельного оружия и боеприпасов категории A и владения ими. В особых случаях компетентные органы могут предоставлять разрешения в отношении такого рода огнестрельного оружия и боеприпасов, если это не противоречит общественной безопасности или общественному порядку.
За исключением приобретения оружейниками, государства-члены следят за тем, чтобы приобретение огнестрельного оружия и его деталей и боеприпасов посредством дистанционной коммуникации в значении статьи 2 Директивы 97/7/ЕС Европейского парламента и Совета от 20 мая 1997 г. о защите потребителей в отношении дистанционных договоров <*>, когда оно разрешается, подвергалось строгому контролю <**>.
--------------------------------
<*> JO L 144 du 04.06.1997, p. 19. Последние изменения в Директиву внесены Директивой 2005/29/ЕС (JO L 149 du 11.06.2005, p. 22). - Прим. оригинала.
<**> Второй абзац включен Директивой 2008/51/ЕС. - Прим. перев.
Статья 7 <*>
--------------------------------
<*> Параграфы 4 и 5 статьи 7 включены Директивой 2008/51/ЕС. - Прим. перев. 1.Огнестрельное оружие категории B не может приобретаться на территории государства-члена без разрешения, предоставленного этим государством-членом приобретателю.
Подобное разрешение не может предоставляться резиденту другого государства-члена без предварительного согласия последнего. 2.Огнестрельное оружие категории В может находиться во владении на территории государства-члена только при условии предоставления владельцу разрешения со стороны этого государства-члена. Если владелец является резидентом другого государства-члена, то последнее информируется о предоставлении разрешения. 3.Разрешения на приобретение огнестрельного оружия категории B и на владение им могут выступать в форме единого административного решения. 4.Государства-члены могут рассматривать вопрос о выдаче лицам, которые соответствуют условиям для предоставления разрешения в отношении огнестрельного оружия, многолетней лицензии на приобретение и владение применительно к любому виду требующего разрешения огнестрельного оружия, без ущерба: a) обязанности уведомлять компетентные органы о передачах <*>;
--------------------------------
<*> Оружия. - Прим. перев. b) периодической проверке соблюдения условий упомянутыми лицами; и c) максимальным срокам владения, предусмотренным национальным правом. 5.Государства-члены принимают правила с целью обеспечить, чтобы лицам, обладающим действительными разрешениями согласно национальному законодательству по состоянию на 28 июля 2008 г. в отношении огнестрельного оружия категории В, не требовалось ходатайствовать о выдаче им лицензии или разрешения в отношении имеющегося у них огнестрельного оружия категорий C и D вследствие вступления в силу Директивы 2008/51/ЕС Европейского парламента и Совета от 21 мая 2008 г. <*>. В то же время, любая последующая передача огнестрельного оружия категорий C или D требует получения цессионарием <**> или наличия у цессионария лицензии или специального разрешения на владение таким оружием согласно национальному законодательству.
--------------------------------
<*> JO L 179 du 08.07.2008, p. 5. - Прим. оригинала.
<**> Лицом, которому передается оружие (приобретателем). - Прим. перев. 1.Огнестрельное оружие категории C не может находиться во владении без представления владельцем декларации с этой целью органам государства-члена, в котором данное оружие находится во владении.
Государства-члены предусматривают обязательное декларирование всего огнестрельного оружия категории C, которое в настоящее время находится во владении на их территории, но ранее не было задекларировано, в течение одного года после вступления в силу национальных положений, трансформирующих настоящую Директиву. 2.Каждый продавец или оружейник либо каждое частное лицо информирует о каждой уступке или передаче огнестрельного оружия органы государства-члена по месту ее совершения с указанием элементов идентификации приобретателя и огнестрельного оружия. Если приобретатель является резидентом другого государства-члена, то последнее информируется об этом приобретении государством-членом по месту его совершения и самим приобретателем. 3.Если государство-член на своей территории запрещает или требует разрешения на приобретение огнестрельного оружия категории B, C или D и на владение таким оружием, то оно информирует об этом другие государства-члены, которые прямо делают отметку об этом в случае выдачи ими на подобное оружие европейской карты огнестрельного оружия согласно параграфу 2 статьи 12. 1.Передача огнестрельного оружия категорий A, B и C лицу, которое не является резидентом в соответствующем государстве-члене, дозволяется при условии соблюдения обязанностей, предусмотренных в статьях 6, 7 и 8: - когда приобретатель получил разрешение в значении статьи 11 самому осуществить передачу огнестрельного оружия в свою страну проживания; - когда приобретатель представляет письменную декларацию, удостоверяющую и обосновывающую его намерение владеть огнестрельным оружием в государстве-члене приобретения, при условии выполнения им законных условий для владения в этом государстве-члене. 2.Государства-члены могут разрешать временную передачу огнестрельного оружия в порядке, ими определенном.
Режим приобретения боеприпасов и владения боеприпасами является идентичным режиму владения огнестрельным оружием, для которого они предназначены.
Глава 3.Формальности, требуемые для перемещения оружия внутри сообщества
1.Без ущерба статье 12 огнестрельное оружие может передаваться из одного государства-члена в другое только согласно процедуре, предусмотренной в следующих параграфах. Эти положения также применяются в случае передачи огнестрельного оружия в результате посылочной торговли. 2.Применительно к передачам огнестрельного оружия в другое государство-член заинтересованное лицо перед любой отправкой сообщает государству-члену, в котором находится это оружие: - имя и адрес продавца или цедента <*> и покупателя или приобретателя либо, когда уместно, собственника;
--------------------------------
<*> Лица, производящего уступку (цессию) своего права на оружие. - Прим. перев. - адрес места, в которое будет отправлено или транспортировано это оружие; - количество отправляемых или транспортируемых единиц оружия; - данные, обеспечивающие возможность идентификации каждой единицы оружия, а также указание на то, что огнестрельное оружие было подвергнуто контролю согласно положениям Конвенции от 1 июля 1969 г. о взаимном признании клейм контроля ручного огнестрельного оружия; - способ передачи; - дата отправления и предполагаемая дата прибытия.
Информацию, указанную в двух последних тире, не требуется сообщать, когда передача осуществляется между оружейниками.
Государство-член проверяет условия, на которых состоится передача, в частности, с точки зрения безопасности.
Если государство-член разрешает данную передачу, то оно выдает разрешительный документ, в котором воспроизводятся все данные, указанные в первом абзаце. Этот разрешительный документ должен сопровождать огнестрельное оружие до его места назначения; он должен предъявляться по каждому требованию органов государств-членов. 3.Применительно к передаче огнестрельного оружия, отличного от оружия военного назначения, исключенного из сферы применения настоящей Директивы согласно параграфу 2 статьи 2, каждое государство-член может предоставлять оружейникам право осуществлять передачи огнестрельного оружия со своей территории оружейнику, учрежденному в другом государстве-члене, без предварительного разрешения в значении параграфа 2. С этой целью оно дает одобрение сроком действия не более трех лет и способное приостанавливаться или отменяться в любой момент посредством мотивированного решения. Документ, указывающий на подобное одобрение, должен сопровождать огнестрельное оружие до места его назначения; этот документ должен предъявляться по каждому требованию органов государств-членов.
До дня передачи оружейник сообщает органам государства-члена, из которого должна состояться передача, все сведения, указанные в первом абзаце параграфа 2. Данные органы проводят проверки (при необходимости, проверки на месте) с целью удостовериться в соответствии между информацией, сообщенной оружейником, и реальными характеристиками передачи. Информация сообщается оружейником в срок, который оставляет достаточно времени <*>.
--------------------------------
<*> Для проверки со стороны компетентных органов. Второй абзац параграфа 3 изменен Директивой 2008/51/ЕС. - Прим. перев. 4.Каждое государство-член направляет другим государствам-членам перечень видов огнестрельного оружия, передача которых на его территорию может разрешаться без его предварительного согласия.
Эти перечни видов огнестрельного оружия будут сообщаться оружейникам, которые получили одобрение на передачу огнестрельного оружия без предварительного разрешения в рамках процедуры, предусмотренной в параграфе 3. 1.Кроме случаев применения процедуры, предусмотренной статьей 11, владение огнестрельным оружием во время поездки через два или более государств-членов дозволяется только при условии получения заинтересованным лицом разрешения со стороны каждого из этих государств-членов.
Государства-члены могут давать такое разрешение на одну или несколько поездок, на срок не более одного года, который может продлеваться. Подобные разрешения будут заноситься в европейскую карту огнестрельного оружия, которую путешественник должен предъявлять по каждому требованию органов государств-членов. 2.В отступление от параграфа 1 охотники в отношении категорий C и D и спортсмены-стрелки в отношении категорий B, C и D могут без предварительного разрешения владеть одной или несколькими единицами огнестрельного оружия во время поездки через два или более государств-членов в целях занятия своей деятельностью при условии, что они обладают европейской картой огнестрельного оружия, указывающей соответствующие единицы подобного оружия, и способны обосновать причины своей поездки, в частности, путем предъявления приглашения или любого иного документа, подтверждающего их занятие охотой или спортивной стрельбой в государстве-члене назначения.
Государства-члены не могут ставить свое согласие на использование европейской карты огнестрельного оружия в зависимость от уплаты любого сбора или отчисления <*>.
--------------------------------
<*> Первые два абзаца параграфа 2 изложены в новой редакции, установленной Директивой 2008/51/ЕС. - Прим. перев.
Однако данное изъятие не применяется к поездкам в государство-член, которое согласно параграфу 3 статьи 8 запрещает приобретение соответствующего огнестрельного оружия и владение соответствующим огнестрельным оружием либо которое требует для этого разрешения; в подобном случае об этом прямо указывается в европейской карте огнестрельного оружия.
В контексте доклада, предусмотренного в статье 17, Комиссия в консультации с государствами-членами также проверит результаты применения третьего абзаца, в частности, с точки зрения последствий для общественного порядка и общественной безопасности. 3.Посредством соглашений о взаимном признании национальных документов два или более государств-членов могут предусматривать более гибкий режим, чем предусмотрен в настоящей статье, для передвижения с огнестрельным оружием по своим территориям. 1.Каждое государство-член направляет всю имеющуюся у него полезную информацию о завершившихся передачах огнестрельного оружия государству-члену, на территорию которого осуществлены эти передачи. 2.Вся информация, получаемая государствами-членами согласно процедурам, предусмотренным в статье 11, о передаче огнестрельного оружия и согласно процедурам, предусмотренным в параграфе 2 статьи 7 и в параграфе 2 статьи 8, о приобретении огнестрельного оружия и о владении таким оружием нерезидентами, будет сообщаться не позднее момента передачи государству-члену, которое выступает местом назначения, и, когда уместно, не позднее момента передачи государствам-членам, через которых осуществляется транзит. 3.В целях эффективного применения настоящей Директивы государства-члены обмениваются информацией на регулярной основе. Для этого Комиссия не позднее 28 июля 2009 г. учреждает контактную группу по обмену информацией в целях применения настоящей статьи. Государства-члены информируют друг друга и Комиссию о национальных органах, которые несут ответственность за передачу и получение информации и за исполнение обязанностей, изложенных в параграфе 4 статьи 11 <*>.
--------------------------------
<*> Параграф 3 изменен Директивой 2008/51/ЕС. - Прим. перев.
Статья 13 bis <*>
--------------------------------
<*> Статья 13 bis включена Директивой 2008/51/ЕС. - Прим. перев. 1.Комиссии оказывает содействие комитет. 2.В случае если сделана отсылка к настоящему параграфу, то применяются статьи 5 и 7 Решения 1999/468/ЕС Совета от 28 июня 1999 г. об установлении порядка осуществления исполнительных полномочий, возлагаемых на Комиссию <*>, при соблюдении положений статьи 8 последнего <**>.
--------------------------------
<*> JO L 184 du 17.07.1999, p. 23. Решение изменено Решением 2006/512/ЕС (JO L 200 du 22.07.2006, p. 11). - Прим. оригинала.
<**> Статья 5 Решения 1999/468/ЕС закрепляет "процедуру регулирования" (франц.: procedure de reglementation). В рамках данной процедуры Комиссия для принятия любой меры, в принципе, должна заручиться согласием компетентного комитета в составе представителей государств-членов (национальных экспертов).
В случае негативного заключения комитета либо отсутствия такого заключения право принятия или отклонения исполнительной меры переходит к Совету. Однако если последний не воспользуется данным правом, то Комиссия получает возможность самостоятельно вынести решение.
Во всех случаях Совет и компетентный комитет постановляют на основе квалифицированного большинства с использованием метода "взвешенного голосования".
Статьи 7 и 8 Решения 1999/468/ЕС содержат общие положения о функционировании комитетов в составе представителей государств-членов. - Прим. перев.
Срок, предусмотренный в параграфе 6 статьи 5 Решения 1999/468/ЕС, устанавливаются длительностью в три месяца <*>.
--------------------------------
<*> Срок, даваемый Совету на принятие или отклонение исполнительной меры в случае отказа компетентного комитета одобрить ее проект (см. предыдущее примечание). - Прим. перев.
Статья 14 Государства-члены принимают все уместные положения, запрещающие ввоз на их территорию: - огнестрельного оружия в иных случаях, кроме предусмотренных в статьях 11 и 12 и при соблюдении предусмотренных в них условий; - оружия, отличного от огнестрельного оружия, при условии, что это позволяют национальные положения соответствующего государства-члена.
Глава 4.Заключительные положения
1.Государства-члены усиливают контроль за владением оружием на внешних границах Сообщества. В частности, они следят за тем, чтобы путешественники из третьих стран, которые намереваются отправиться в другое государство-член, соблюдали положения статьи 12. 2.Настоящая Директива не препятствует осуществлению контроля со стороны государств-членов или перевозчика при посадке на транспортное средство. 3.Государства-члены информируют Комиссию о порядке осуществления контроля, указанного в параграфах 1 и 2. Комиссия собирает эту информацию и предоставляет ее в распоряжение всех государств-членов. 4.Государства-члены сообщают Комиссии свои национальные положения, включая изменения в области приобретения оружия и владения оружием, когда национальное законодательство является более строгим, чем подлежащий принятию ими минимальный стандарт <*>. Комиссия передает эту информацию другим государствам-членам.
--------------------------------
<*> Имеются в виду стандарты (минимальные требования), зафиксированные в настоящей Директиве. - Прим. перев.
Статья 16 <*>
--------------------------------
<*> Статья 16 изменена Директивой 2008/51/ЕС. - Прим. перев.
Государства-члены определяют режим санкций, подлежащих применению в случае нарушения национальных положений, изданных согласно настоящей Директиве, и принимают все необходимые меры с целью обеспечить их претворение в жизнь. Предусмотренные санкции должны быть эффективными, соразмерными и обладать предупредительным эффектом.
Статья 17 <*>
--------------------------------
<*> Статья 17 изменена Директивой 2008/51/ЕС. - Прим. перев.
Не позднее 28 июля 2015 г. Комиссия представляет Европейскому парламенту и Совету доклад о результатах применения настоящей Директивы, сопровождаемый, если уместно, предложениями.
Не позднее 28 июля 2012 г. Комиссия проводит исследование и представляет Европейскому парламенту и Совету доклад о возможных положительных и отрицательных последствиях сокращения числа категорий огнестрельного оружия до двух (запрещенного или разрешенного) в целях улучшения функционирования внутреннего рынка для соответствующей продукции за счет возможного упрощения.
Не позднее 28 июля 2010 г. Комиссия представляет Европейскому парламенту и Совету доклад, излагающий выводы исследования по вопросу о выпуске на рынок копий огнестрельного оружия, с целью определить возможность и целесообразность включения такой продукции в сферу применения настоящей Директивы.
Государства-члены вводят в действие необходимые законодательные, регламентарные и административные положения с целью своевременно привести свое законодательство в соответствие с настоящей Директивой так, чтобы предусмотренные настоящей Директивой меры были введены в действие не позднее 1 января 1993 г. Они незамедлительно сообщают о принятых мерах Комиссии и остальным государствам-членам <*>.
--------------------------------
<*> Новые (измененные) положения, включенные в текст настоящей Директивы в 2008 г., должны быть трансформированы в законодательство всех государств-членов не позднее 28 июля 2010 г. (статья 2 Директивы 2008/51/ЕС). - Прим. перев.
Когда государства-члены принимают эти положения, последние содержат отсылку к настоящей Директиве или сопровождаются подобной отсылкой при их официальном опубликовании. Порядок совершения данной отсылки определяется государствами-членами.
Государства-члены являются адресатами настоящей Директивы.
Совершено в Люксембурге 18 июня 1991 г.
От имени Совета
Председатель G.WOHLFART