Международная организация
Рекомендация от 01 ноября 1965 года

О согласии на вступление в брак, минимальном брачном возрасте и регистрации браков

Принята
Организацией Объединенных Наций
01 ноября 1965 года
    Генеральная Ассамблея,
    признает необходимость укрепления семьи, поскольку она является основным элементом каждого общества, и то, что в соответствии с положениями статьи 16 Всеобщей декларации прав человека мужчины и женщины, достигшие совершеннолетия, имеют право вступать в брак и создавать семью, что они пользуются равными правами в отношении брака, и что брак должен заключаться только при свободном и полном согласии вступающих в брак,
    ссылаясь на Резолюцию 843(IX) от 17 декабря 1954 года,
    ссылаясь также на статью 2 Дополнительной конвенции 1956 года об упразднении рабства, работорговли и институтов и обычаев, сходных с рабством, в которой содержатся некоторые положения относительно брачного возраста, согласия на вступление в брак и регистрации браков,
    ссылаясь далее на то, что согласно пункту 1 "b" статьи 13 Устава Организации Объединенных Наций, Генеральная Ассамблея делает рекомендации в целях содействия осуществлению прав человека и основных свобод для всех, без различия расы, пола, языка и религии,
    ссылаясь также на то, что Экономический и Социальный совет согласно статье 64 Устава может заключать соглашения с членами Организации Объединенных Наций с целью получения от них докладов о мерах, принятых ими по претворению в жизнь его собственных рекомендаций и рекомендаций Генеральной Ассамблеи по вопросам, входящим в его компетенцию,
    1.рекомендует, чтобы каждое государство - член Организации, не принявшее еще соответствующих законодательных или иных мер, позаботилось о принятии в соответствии со своей конституционной процедурой и традиционными или религиозными обычаями законодательных или иных мер, которые могут потребоваться для претворения в жизнь следующих принципов:
    Принцип I.
    a) Не допускается юридического оформления брака без полного и свободного согласия обеих сторон, которое должно быть изъявлено ими лично после соответствующего соглашения и в присутствии представителя власти, имеющего право на оформление брака, а также необходимых по закону свидетелей;
    b) Заключение брака через доверенных лиц допускается только в тех случаях, если соответствующие компетентные органы власти удостоверяются, что каждая сторона изъявила при свидетелях перед компетентным органом власти и в порядке, предусматриваемом законом, свое полное и свободное от принуждения согласие и не взяла это согласие обратно.
    Принцип II.
    Государствами - членами Организации издаются законодательные акты, устанавливающие минимальный брачный возраст, причем ни одна из вступающих в брак сторон не может быть моложе пятнадцати лет; не допускается юридического оформления брака с лицом, не достигшим установленного возраста, кроме тех случаев, когда компетентный орган власти в интересах сторон, вступающих в брак, разрешает сделать при наличии серьезных причин исключение из этого правила о возрасте.
    Принцип III.
    Все браки регистрируются компетентными органами власти в соответствующем официальном реестре.
    2.рекомендует, чтобы каждое государство - член Организации представило рекомендацию о согласии на вступление в брак, минимальном брачном возрасте и регистрации браков, содержащуюся в настоящей Резолюции, как можно скорее и, по возможности, не позднее чем через восемнадцать месяцев после ее утверждения органом власти, компетентным издавать законы или принимать иные меры;
    3.рекомендует, чтобы государства - члены Организации в кратчайший срок после совершения действия, упомянутых выше, в пункте 2, сообщили Генеральному секретарю о мерах, принимаемых ими на основании настоящей Рекомендации, для представления ее компетентному органу или компетентным органом власти, указывая также данные относительно органа или органов власти, признаваемых компетентными;
    4.рекомендует далее, чтобы государства - члены Организации по истечении трех лет, а затем через каждые пять лет представляли Генеральному секретарю доклады о своих законах и практике, касающиеся тех вопросов, к которым относится настоящая рекомендация, указывая, в какой мере проведены в жизнь или предполагается провести в жизнь положения этой Рекомендации и какие изменения признаются или могут быть признаны ими необходимыми при ее изменении и выполнении;
    5.поручает Генеральному секретарю подготовить для Комиссии по положению женщин документ, содержащий полученные от правительств доклады о методах проведения в жизнь трех основных принципов настоящей Рекомендации;
    6.просит Комиссию по положению женщин во исполнение настоящей Рекомендации рассматривать доклады, получаемые от государств - членов Организации, и представлять о них Экономическому и Социальному Совету свои доклады вместе с необходимыми, по ее мнению рекомендациями.