О содействии коллективным переговорам [рус., англ]
Международная организация
Конвенция от 19 июня 1981 года № 154
О содействии коллективным переговорам [рус., англ]
Принята
Международной организацией труда
19 июня 1981 года
[официальный перевод
на русский язык]
МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА
КОНВЕНЦИЯ N 154
О СОДЕЙСТВИИ КОЛЛЕКТИВНЫМ ПЕРЕГОВОРАМ
(Женева, 19 июня 1981 года)
Генеральная конференция Международной организации труда,
созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 3 июня 1981 года на свою шестьдесят седьмую сессию,
подтверждая положение Филадельфийской декларации, в котором обозначена "почетная обязанность Международной организации труда способствовать принятию странами мира программ, имеющих целью среди прочих действительное признание права на коллективные переговоры", и отмечая, что этот принцип "полностью применим ко всем народам",
принимая во внимание основополагающее значение международных норм, содержащихся в Конвенции N 87 относительно свободы ассоциаций и защиты права на организацию, в Конвенции N 98 относительно применения принципов права на организацию и заключение коллективных договоров, в Рекомендации 1951 года о коллективных договорах, в Рекомендации 1951 года о добровольном примирении и арбитраже, в Конвенции 1978 года и Рекомендации 1978 года о трудовых отношениях на государственной службе, а также в Конвенции 1978 года и Рекомендации 1978 года о регулировании вопросов труда,
считая желательным приложение больших усилий для достижения целей, изложенных в этих нормативных документах, в особенности основополагающих принципов, содержащихся в статье 4 Конвенции 1949 года относительно применения принципов права на организацию и заключение коллективных договоров и в пункте 1 Рекомендации 1951 года о коллективных договорах,
считая необходимым дополнить эти нормы соответствующими механизмами, основанными на вышеупомянутых нормах и направленными на содействие свободным и добровольным коллективным переговорам,
постановив принять ряд предложений о содействии коллективным переговорам, что является четвертым пунктом повестки дня сессии,
решив придать этим предложениям форму международной конвенции,
принимает сего девятнадцатого дня июня месяца одна тысяча девятьсот восемьдесят первого года нижеследующую Конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1981 года о коллективных переговорах:
Раздел I.Сфера применения и определения
1.Настоящая Конвенция распространяется на все отрасли экономики. 2.Национальным законодательством или практикой могут быть установлены рамки распространения гарантий, предусмотренных настоящей Конвенцией, на вооруженные силы и полицию/милицию. 3.В отношении государственной службы национальным законодательством или национальной практикой могут устанавливаться особые методы применения настоящей Конвенции.
Для целей применения настоящей Конвенции термин "коллективные переговоры" означает все переговоры, которые проводятся между работодателем, группой работодателей или одной или несколькими организациями работодателей, с одной стороны, и одной или несколькими организациями работников - с другой, в целях: a) определения условий труда и занятости; и/или b) регулирования отношений между работодателями и работниками; и/или c) регулирования отношений между работодателями или их организациями и организацией или организациями работников. 1.Если национальное законодательство или национальная практика признают существование представителей работников, как это определено в подпункте "b" статьи 3 Конвенции 1971 года о представителях работников, то национальное законодательство или практика могут определять, в какой степени для целей настоящей Конвенции термин "коллективные переговоры" распространяется также на пере говоры с таковыми представителями. 2.Когда в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи термин "коллективные переговоры" распространяется также на переговоры с представителями работников, указанными в названном пункте, при необходимости должны приниматься соответствующие меры для обеспечения того, чтобы присутствие таковых представителей не могло ослабить позиции организаций работников.
Раздел II.Методы применения
Применение положений настоящей Конвенции, если оно не осуществляется посредством коллективных договоров, арбитражных решений или иных механизмов, соответствующих национальной практике, обеспечивается национальным законодательством или нормативно-правовыми актами.
Раздел III.Содействие коллективным переговорам
1.Для содействия коллективным переговорам принимаются меры, соответствующие национальным условиям. 2.Меры, предусмотренные в пункте 1 настоящей статьи, направлены на то, чтобы: a) коллективные переговоры были возможны для всех работодателей и всех категорий работников в отраслях деятельности, предусмотренных настоящей Конвенцией; b) коллективные переговоры постепенно распространялись на все вопросы, указанные в подпунктах "a", "b" и "c" статьи 2 настоящей Конвенции; c) поощрялась разработка правил и процедур, согласованных между организациями работодателей и работников; d) проведению коллективных переговоров не препятствовало отсутствие регулирующих их правил или неполный или несоответствующий характер этих правил; e) органы и процедуры разрешения трудовых конфликтов создавались таким образом, чтобы содействовать коллективным переговорам.
Положения настоящей Конвенции никоим образом не пресекают функционирование систем трудовых отношений, где коллективные переговоры проходят в рамках такого примирительного и/или арбитражного процесса или на уровне таких органов, в каких процессах или органах стороны, ведущие коллективные переговоры, принимают добровольное участие.
Меры, принимаемые органами государственной власти для поощрения коллективных переговоров и содействия им, должны быть предметом предварительного согласования и, по возможности, соглашений между органами государственной власти и организациями работодателей и работников.
Меры, принимаемые с целью содействия коллективным переговорам, должны разрабатываться или применяться таким образом, чтобы не ограничивать свободу коллективных переговоров.
Раздел IV.Заключительные положения
Настоящая Конвенция не пересматривает какую-либо существующую конвенцию или рекомендацию.
Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются для регистрации Генеральному директору Международного бюро труда. 1.Настоящая Конвенция связывает только тех членов Международной организации труда, чьи документы о ратификации зарегистрированы Генеральным директором. 2.Настоящая Конвенция вступает в силу через двенадцать месяцев после регистрации Генеральным директором документов о ратификации двух членов МОТ. 3.После чего настоящая Конвенция вступает в силу для каждого члена МОТ через двенадцать месяцев после даты регистрации его документа о ратификации. 1.Каждый член МОТ, ратифицировавший настоящую Конвенцию, по истечении десяти лет со дня ее первоначального вступления в силу может денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации. Денонсация вступает в силу через год после даты регистрации акта о денонсации. 2.Для каждого члена МОТ, который ратифицировал настоящую Конвенцию и в годичный срок по истечении упомянутых в предыдущем пункте десяти лет не воспользовался предусмотренным в настоящей статье правом на денонсацию, Конвенция остается в силе на следующие десять лет, и впоследствии он сможет денонсировать ее по истечении каждого десятилетия в порядке, предусмотренном настоящей статьей. 1.Генеральный директор Международного бюро труда извещает всех членов Международной организации труда о регистрации всех документов о ратификации и актов о денонсации, направленных ему членами МОТ. 2.Извещая членов МОТ о регистрации полученного им второго документа о ратификации, Генеральный директор обращает их внимание на дату вступления в силу настоящей Конвенции.
Генеральный директор Международного бюро труда направляет Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций сведения относительно всех документов о ратификации и актах о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.
В случаях когда Административный совет Международного бюро труда считает это необходимым, он представляет Генеральной конференции доклад о применении настоящей Конвенции и рассматривает целесообразность включения в повестку дня Конференции вопроса о ее полном или частичном пересмотре. 1.Если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено иное, то: a) ратификация каким-либо членом МОТ новой, пересматривающей конвенции влечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 12, незамедлительную денонсацию настоящей Конвенции при условии вступления в силу новой, пересматривающей конвенции; b) со дня вступления в силу новой, пересматривающей конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации членами МОТ. 2.Настоящая Конвенция остается в силе по форме и содержанию для тех членов МОТ, которые ратифицировали ее, но не ратифицировали пересматривающую конвенцию.
Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.
CONVENTION No. 154
CONCERNING THE PROMOTION OF COLLECTIVE BARGAINING
(Geneva, 19.VI.1981)
The General Conference of the International Labour Organisation,
Having been convened at Geneva by the Governing Body of the International Labour Office, and having met in its Sixty-seventh Session on 3 June 1981, and
Reaffirming the provision of the Declaration of Philadelphia recognising "the solemn obligation of the International Labour Organisation to further among the nations of the world programmes which will achieve... the effective recognition of the right of collective bargaining", and noting that this principle is "fully applicable to all people everywhere", and
Having regard to the key importance of existing international standards contained in the Freedom of Association and Protection of the Right to Organise Convention, 1948, the Right to Organise and Collective Bargaining Convention, 1949, the Collective Agreements Recommendation, 1951, the Voluntary Conciliation and Arbitration Recommendation, 1951, the Labour Relations (Public Service) Convention and Recommendation, 1978, and the Labour Administration Convention and Recommendation, 1978, and
Considering that it is desirable to make greater efforts to achieve the objectives of these standards and, particularly, the general principles set out in Article 4 of the Right to Organise and Collective Bargaining Convention, 1949, and in Paragraph 1 of the Collective Agreements Recommendation, 1951, and
Considering accordingly that these standards should be complemented by appropriate measures based on them and aimed at promoting free and voluntary collective bargaining, and
Having decided upon the adoption of certain proposals with regard to the promotion of collective bargaining, which is the fourth item on the agenda of the session, and
Having determined that these proposals shall take the form of an international Convention,
adopts this nineteenth day of June of the year one thousand nine hundred and eighty-one the following Convention, which may be cited as the Collective Bargaining Convention, 1981:
Part I. SCOPE AND DEFINITIONS 1.This Convention applies to all branches of economic activity. 2.The extent to which the guarantees provided for in this Convention apply to the armed forces and the police may be determined by national laws or regulations or national practice. 3.As regards the public service, special modalities of application of this Convention may be fixed by national laws or regulations or national practice.
For the purpose of this Convention the term "collective bargaining" extends to all negotiations which take place between an employer, a group of employers or one or more employers' organisations, on the one hand, and one or more workers' organisations, on the other, for - (a) determining working conditions and terms of employment; and/or (b) regulating relations between employers and workers; and/or (c) regulating relations between employers or their organisations and a workers' organisation or workers' organisations. 1.Where national law or practice recognises the existence of workers' representatives as defined in Article 3, subparagraph (b), of the Workers' Representatives Convention, 1971, national law or practice may determine the extent to which the term "collective bargaining" shall also extend, for the purpose of this Convention, to negotiations with these representatives. 2.Where, in pursuance of paragraph 1 of this Article, the term "collective bargaining" also includes negotiations with the workers' representatives referred to in that paragraph, appropriate measures shall be taken, wherever necessary, to ensure mat the existence of these representatives is not used to undermine the position of the workers' organisations concerned.
Part II. METHODS OF APPLICATION
The provisions of this Convention shall, in so far as they are not otherwise made effective by means of collective agreements, arbitration awards or in such other manner as may be consistent with national practice, be given effect by national laws or regulations.
Part III. PROMOTION OF COLLECTIVE BARGAINING 1.Measures adapted to national conditions shall be taken to promote collective bargaining. 2.The aims of the measures referred to in paragraph 1 of this Article shall be the following: (a) collective bargaining should be made possible for all employers and all groups of workers in the branches of activity covered by this Convention; (b) collective bargaining should be progressively extended to all matters covered by subparagraphs (a), (b) and (c) of Article 2 of this Convention; (c) the establishment of rules of procedure agreed between employers' and workers' organisations should be encouraged; (d) collective bargaining should not be hampered by the absence of rules governing the procedure to be used or by the inadequacy or inappropriateness of such rules; (e) bodies and procedures for the settlement of labour disputes should be so conceived as to contribute to the promotion of collective bargaining.
The provisions of this Convention do not preclude the operation of industrial relations systems in which collective bargaining takes place within the framework of conciliation and/or arbitration machinery or institutions, in which machinery or institutions the parties to the collective bargaining process voluntarily participate.
Measures taken by public authorities to encourage and promote me development of collective bargaining shall be the subject of prior consultation and, whenever possible, agreement between public authorities and employers' and workers' organisations.
The measures taken with a view to promoting collective bargaining shall not be so conceived or applied as to hamper the freedom of collective bargaining.
Part IV. FINAL PROVISIONS
This Convention does not revise any existing Convention or Recommendation.
The formal ratifications of this Convention shall be communicated to the Director-General of the International Labour Office for registration. 1.This Convention shall be binding only upon those Members of the International Labour Organisation whose ratifications have been registered with the Director-General. 2.It shall come into force twelve months after the date on which the ratifications of two Members have been registered with the Director-General. 3.Thereafter, this Convention shall come into force for any Member twelve months after the date on which its ratification has been registered. 1.A Member which has ratified this Convention may denounce it after the expiration of ten years from the date on which the Convention first comes into force, by an act communicated to the Director-General of the International Labour Office for registration. Such denunciation shall not take effect until one year after the date on which it is registered. 2.Each Member which has ratified this Convention and which does not, within the year following the expiration of the period of ten years mentioned in the preceding paragraph, exercise the right of denunciation provided for in this Article, will be bound for another period of ten years and, thereafter, may denounce this Convention at the expiration of each period of ten years under the terms provided for in this Article. 1.The Director-General of the International Labour Office shall notify all Members of the International Labour Organisation of the registration of all ratifications and denunciations communicated to him by the Members of the Organisation. 2.When notifying the Members of the Organisation of the registration of the second ratification communicated to him, the Director-General shall draw the attention of the Members of the Organisation to the date upon which the Convention will come into force.
The Director-General of the International Labour Office shall communicate to the Secretary-General of the United Nations for registration in accordance with Article 102 of the Charter of the United Nations full particulars of all ratifications and acts of denunciation registered by him in accordance with the provisions of the preceding Articles.
At such times as it may consider necessary the Governing Body of the International Labour Office shall present to the General Conference a report on the working of this Convention and shall examine the desirability of placing on the agenda of the Conference the question of its revision in whole or in part. 1.Should the Conference adopt a new Convention revising this Convention in whole or in part, then, unless the new Convention otherwise provides - a) the ratification by a Member of the new revising Convention shall ipso jure involve the immediate denunciation of this Convention, notwithstanding the provisions of Article 12 above, if and when the new revising Convention shall have come into force; b) as from the date when the new revising Convention comes into force this Convention shall cease to be open to ratification by the Members. 2.This Convention shall in any case remain in force in its actual form and content for those Members which have ratified it but have not ratified the revising Convention.
The English and French versions of the text of this Convention are equally authoritative.