Международная организация
Конвенция от 25 июня 1985 года № 160

О статистике труда

Принята
Международной организацией труда
25 июня 1985 года
    Генеральная конференция Международной организации труда,
    созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся на свою 71-ю сессию 7 июня 1985 года,
    постановив принять ряд предложений о пересмотре Конвенции 1938 года о статистике заработной платы и продолжительности рабочего времени (63), что является пятым пунктом повестки дня сессии,
    решив придать этим предложениям форму международной конвенции,
    принимает сего двадцать пятого дня июня месяца тысяча девятьсот восемьдесят пятого года нижеследующую Конвенцию, которая будет именоваться Конвенцией 1985 года о статистике труда.
  1. I.Общие положения

  2. Каждый член Организации, ратифицирующий настоящую Конвенцию, обязуется регулярно собирать, обрабатывать и публиковать основные статистические данные о труде, которые в соответствии с его возможностями будут постоянно расширяться, с тем чтобы охватывать следующие разделы:
    a) экономически активное население, занятость, безработица, где таковая существует, и, по возможности, видимая неполная занятость;
    b) структура и распределение экономически активного населения для целей подробного анализа и в качестве базисных данных;
    c) средние заработки и средняя продолжительность рабочего времени (фактически отработанное или оплаченное рабочее время) и, когда это целесообразно, повременные ставки заработной платы и нормальная продолжительность рабочего времени;
    d) структура и распределение заработной платы;
    e) стоимость рабочей силы;
    f) индексы цен на потребительские товары;
    g) расходы на ведение домашних хозяйств или, если необходимо, расходы семей и, по возможности, доходы от ведения домашних хозяйств или, если необходимо, доходы семей;
    h) производственный травматизм и, по мере возможности, профессиональные заболевания;
    i) трудовые конфликты.
    При разработке или пересмотре понятий, определений и методологии, используемых при сборе, обработке и публикации статистических данных, предусмотренных настоящей Конвенцией, государства - члены учитывают самые последние нормы и руководящие принципы, установленные под эгидой Международной организации труда.
    При разработке или пересмотре понятий, определений и методологии, используемых при сборе, обработке и публикации статистических данных, предусмотренных настоящей Конвенцией, проводятся консультации с представительными организациями предпринимателей и трудящихся, где таковые существуют, в целях учета их потребностей и обеспечения их сотрудничества.
    Ничто в настоящей Конвенции не налагает обязательства публиковать или раскрывать данные, которые могли бы повлечь за собой разглашение тем или иным образом информации, относящейся к отдельным статистическим единицам, таким как лицо, домашнее хозяйство, учреждение или предприятие.
    Каждый член Организации, ратифицирующий настоящую Конвенцию, обязуется при первой возможности направлять в Международное бюро труда опубликованные статистические данные, подготовленные во исполнение настоящей Конвенции, и информацию, касающуюся их публикации, в частности:
    a) справочную информацию об использованных средствах распространения (названия и справочные номера печатных публикаций и эквивалентные описания в случае, если данные распространялись в других формах); и
    b) самые последние даты или периоды, по которым имеются различные типы статистических данных, а также даты их публикации или выпуска.
    Подробные описания источников, понятий, определений и методологии, используемых при сборе и обработке статистических данных, предусмотренных настоящей Конвенцией:
    a) представляются и обновляются, чтобы отразить значительные изменения;
    b) направляются при первой возможности в Международное бюро труда; и
    c) публикуются компетентным национальным органом.
  3. II.Основные разделы статистики труда

  4. Текущая статистика экономически активного населения, занятости, безработицы, где таковая существует, и, по возможности, видимой неполной занятости готовится таким образом, чтобы она характеризовала страну в целом.
    Статистика структуры в распределении экономически активного населения готовится таким образом, чтобы она характеризовала страну в целом для подробного анализа и использования в качестве базисных данных.
    1.Текущая статистика средних заработков и средней продолжительности рабочего времени (фактически отработанное или оплаченное время) готовится по всем основным категориям работающих по найму и по всем основным отраслям экономической деятельности и таким образом, чтобы она характеризовала страну в целом.
    2.В случае необходимости статистические данные о повременных ставках заработной платы и нормальной продолжительности рабочего времени готовятся по основным профессиям или группам профессий в основных отраслях экономической деятельности и таким образом, чтобы они характеризовали страну в целом.
    Статистические данные о структуре и распределении заработной платы готовятся с охватом работающих по найму в основных отраслях экономической деятельности.
    Статистические данные о стоимости рабочей силы готовятся по основным отраслям экономической деятельности. По мере возможности, такие статистические данные увязываются с данными о занятости и продолжительности рабочего времени (фактически отработанное и оплаченное время) аналогичного охвата.
    Индексы цен на потребительские товары рассчитываются в целях измерения динамики цен на товары - представители применительно к структуре потребления основных групп населения или населения в целом.
    Статистика расходов на ведение домашних хозяйств или, если необходимо, расходов семей и, по возможности, доходов от ведения домашних хозяйств или, если необходимо, доходов семей готовится по всем категориям и размерам частных домашних хозяйств или семей и таким образом, чтобы она характеризовала страну в целом.
    1.Статистика производственного травматизма готовится, по возможности, по всем отраслям экономической деятельности и таким образом, чтобы она характеризовала страну в целом.
    2.По мере возможности статистика профессиональных заболеваний готовится по всем отраслям экономической деятельности и таким образом, чтобы она характеризовала страну в целом.
    Статистика трудовых конфликтов готовится, по возможности, по всем отраслям экономической деятельности и таким образом, чтобы она характеризовала страну в целом.
  5. III.Принятие обязательств

  6. 1.Каждый член Организации, ратифицирующий настоящую Конвенцию, во исполнение общих обязательств, указанных в разделе I, принимает обязательства по Конвенции в отношении одной или более статей, содержащихся в разделе II.
    2.Каждый член Организации указывает при ратификации статью или статьи раздела II, в отношении которых он принимает обязательства, содержащиеся в настоящей Конвенции.
    3.Каждый член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может впоследствии уведомить Генерального директора Международного бюро труда о том, что он принимает обязательства по настоящей Конвенции в отношении одной или более статей раздела II, не указанных в документе о ратификации. Эти уведомления будут иметь силу ратификации начиная с даты их передачи.
    4.Каждый член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, в своих докладах о ее применении, представляемых в соответствии со статьей 22 Устава Международной организации труда, сообщает о состоянии своих законодательства и практики относительно положений, охваченных статьями раздела II, по которым он не принял обязательств по настоящей Конвенции, и о том, какие меры были приняты или намечены для придания силы таким положениям Конвенции.
    1.Член Организации может первоначально ограничить охват статистики, указанный в статье или статьях раздела II, в отношении которых он принял обязательства по настоящей Конвенции, конкретными категориями трудящихся, секторами экономики, отраслями экономической деятельности или географическими районами.
    2.Каждый член Организации, который в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи ограничивает охват статистики в своем первом докладе о применении настоящей Конвенции, представляемом в соответствии со статьей 22 Устава Международной организации труда, указывает статью или статьи раздела II, на которые распространяется это ограничение, определяя характер и причины такого ограничения, и сообщает в последующих докладах, в какой степени оказалось возможным или предполагается охватить другие категории трудящихся, секторы экономики, отрасли экономической деятельности или географические районы.
    3.После консультации с заинтересованными представительными организациями предпринимателей и трудящихся член Организации может посредством заявления, направляемого Генеральному директору Международного бюро труда через месяц после каждой годовщины вступления в силу настоящей Конвенции, вводить последующие ограничения технического охвата статистики, указанного в статье или статьях раздела II, в отношении которых он принял обязательства по Конвенции. Такие заявления вступают в силу через год после даты их регистрации. Каждый член Организации, вводящей такие ограничения, указывает в своих докладах о применении Конвенции, представляемых в соответствии со статьей 22 Устава Международной организации труда, информацию, предусматриваемую в пункте 2 настоящей статьи.
    Настоящая Конвенция пересматривает Конвенцию 1938 года о статистике заработной платы и продолжительности рабочего времени.
  7. IV.Заключительные положения

  8. Официальные грамоты о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации.
    1.Настоящая Конвенция имеет обязательную силу только для тех членов Международной организации труда, ратификационные грамоты которых зарегистрированы Генеральным директором.
    2.Она вступит в силу через двенадцать месяцев после даты регистрации Генеральным директором ратификационных грамот двух членов Организации.
    3.Впоследствии настоящая Конвенция вступит в силу для каждого члена Организации через двенадцать месяцев после даты регистрации его ратификационной грамоты.
    1.Каждый член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, по истечении десяти лет со дня ее первоначального вступления в силу может денонсировать ее заявлением о денонсации, направленным Генеральному директору Международного бюро труда и зарегистрированным им. Денонсация вступает в силу через год после даты ее регистрации.
    2.Для каждого члена Организации, который ратифицировал настоящую Конвенцию и в годичный срок по истечении указанных в предыдущем пункте десяти лет не воспользовался предусмотренным в настоящей статье правом на денонсацию, Конвенция будет оставаться в силе на следующие десять лет, и впоследствии он сможет денонсировать ее по истечение каждого десятилетия в порядке, предусмотренном в настоящей статье.
    3.После консультации с заинтересованными представительными организациями предпринимателей и трудящихся член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может по истечении пяти лет со дня ее первоначального вступления в силу, посредством заявления, направляемого Генеральному директору Международного бюро труда, отказаться от принятых обязательств по настоящей Конвенции в отношении одной или более статей раздела II при условии, что он продолжает выполнять эти обязательства в отношении по меньшей мере одной из этих статей. Такой отказ вступает в силу только через год после даты его регистрации.
    4.Для каждого члена Организации, который ратифицировал настоящую Конвенцию и в годичный срок по истечении указанных в пункте 3 настоящей статьи пяти лет не воспользовался предусмотренным в этом пункте правом на отказ, статьи раздела II, в отношении которых он принял обязательства по настоящей Конвенции, остаются в силе на следующие пять лет, и впоследствии он может отказаться от принятых обязательств по истечении каждого пятилетия в порядке, предусмотренном в настоящей статье.
    1.Генеральный директор Международного бюро труда извещает всех членов международной организации труда о регистрации всех ратификационных грамот и заявлений о денонсации, направленных ему членами Организации.
    2.Извещая членов Организации о регистрации полученной им второй ратификационной грамоты, Генеральный директор обращает их внимание на дату вступления в силу настоящей Конвенции.
    Генеральный директор Международного бюро труда направляет Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций исчерпывающие сведения о всех ратификационных грамотах и заявлениях о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.
    В случаях, когда Административный совет Международного бюро труда считает это необходимым, он представляет Генеральной конференции доклад о применении настоящей Конвенции и рассматривает целесообразность включения в повестку дня Конференции вопроса о ее полном или частичном пересмотре.
    1.Если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено иное, то:
    a) ратификация каким-либо членом Организации новой, пересматривающей конвенции влечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 21, незамедлительную денонсацию настоящей Конвенции при условии, что новая, пересматривающая конвенция вступила в силу;
    b) со дня вступления в силу новой, пересматривающей конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации членами Организации.
    2.Настоящая Конвенция остается в любом случае в силе по форме и содержанию для тех членов Организации, которые ратифицировали ее, но не ратифицировали пересматривающую конвенцию.
    Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.
  9. CONVENTION NO. 160 CONCERNING LABOUR STATISTICS (GENEVA, 25.VI.1985)

  10. The General Conference of the International Labour Organisation,
    Having been convened at Geneva by the Governing Body of the International Labour Office, and having met in its Seventy-first Session on 7 June 1985, and
    Having decided upon the adoption of certain proposals with regard to the revision of the Convention concerning Statistics of Wages and Hours of Work, 1938 (No. 63), which is the fifth item on the agenda of the session, and
    Considering that these proposals should take the form of an international Convention,
    adopts this twenty-fifth day of June of the year one thousand nine hundred and eighty-five the following Convention, which may be cited as the Labour Statistics Convention, 1985:
  11. I.GENERAL PROVISIONS

  12. Each Member which ratifies this Convention undertakes that it will regularly collect, compile and publish basic labour statistics, which shall be progressively expanded in accordance with its resources to cover the following subjects:
    (a) economically active population, employment, where relevant unemployment, and where possible visible underemployment;
    (b) structure and distribution of the economically active population, for detailed analysis and to serve as benchmark data;
    (c) average earnings and hours of work (hours actually worked or hours paid for) and, where appropriate, time rates of wages and normal hours of work;
    (d) wage structure and distribution;
    (e) labour cost;
    (f) consumer price indices;
    (g) household expenditure or, where appropriate, family expenditure and, where possible, household income or, where appropriate, family income;
    (h) occupational injuries and, as far as possible, occupational diseases; and
    (i) industrial disputes.
    In designing or revising the concepts, definitions and methodology used in the collection, compilation and publication of the statistics required under this Convention, Members shall take into consideration the latest standards and guidelines established under the auspices of the International Labour Organisation.
    In designing or revising the concepts, definitions and methodology used in the collection, compilation and publication of the statistics required under this Convention, the representative organisations of employers and workers, where they exist, shall be consulted with a view to taking into account their needs and to ensuring their co-operation.
    Nothing in this Convention shall impose an obligation to publish or reveal data which could result in the disclosure in any way of information relating to an individual statistical unit, such as a person, a household, an establishment or an enterprise.
    Each Member which ratifies this Convention undertakes to communicate to the International Labour Office, as soon as practicable, the published statistics compiled in pursuance of the Convention and information concerning their publication, in particular -
    (a) the reference information appropriate to the means of dissemination used (titles and reference bers in the case of printed publications and the equivalent descriptions in the case of data disseminated in other forms); and
    (b) the most recent dates or periods for which the different types of statistics are available, and the dates of their publication or release.
    Detailed descriptions of the sources, concepts, definitions and methodology used in collecting and compiling statistics in pursuance of this Convention shall be -
    (a) produced and updated to reflect significant changes;
    (b) communicated to the International Labour Office as soon as practicable; and
    (c) published by the competent national body.
  13. II.BASIC LABOUR STATISTICS

  14. Current statistics of the economically active population, employment, where relevant unemployment, and where possible visible underemployment, shall be compiled in such a way as to be representative of the country as a whole.
    Statistics of the structure and distribution of the economically active population shall be compiled in such a way as to be representative of the country as a whole, for detailed analysis and to serve as benchmark data.
    1.Current statistics of average earnings and hours of work (hours actually worked or hours paid for) shall be compiled covering all important categories of employees and all important branches of economic activity, and in such a way as to be representative of the country as a whole.
    2.Where appropriate, statistics of time rates of wages and normal hours of work shall be compiled covering important occupations or groups of occupations in important branches of economic activity, and in such a way as to be representative of the country as a whole.
    Statistics of wage structure and distribution shall be compiled covering employees in important branches of economic activity.
    Statistics of labour cost shall be compiled covering important branches of economic activity. Where possible, these statistics shall be consistent with data on employment and hours of work (hours actually worked or hours paid for) of the same scope.
    Consumer price indices shall be computed in order to measure variations over time in the prices of items representative of the consumption patterns of significant population groups or of the total population.
    Statistics of household expenditure or, where appropriate, family expenditure and, where possible, household income or, where appropriate, family income shall be compiled covering all types and sizes of private households or families, and in such a way as to be representative of the country as a whole.
    1.Statistics of occupational injuries shall be compiled in such a way as to be representative of the country as a whole, covering, where possible, all branches of economic activity.
    2.As far as possible, statistics of occupational diseases shall be compiled covering all branches of economic activity, and in such a way as to be representative of the country as a whole.
    Statistics of industrial disputes shall be compiled in such a way as to be representative of the country as a whole, covering, where possible, all branches of economic activity.
  15. III.ACCEPTANCE OF OBLIGATIONS

  16. 1.Each Member which ratifies this Convention shall, in pursuance of the general obligations referred to in Part I, accept the obligations of the Convention in respect of one or more of the Articles of Part II.
    2.Each Member shall specify in its ratification the Article or Articles of Part II in respect of which it accepts the obligations of this Convention.
    3.Each Member which has ratified this Convention may subsequently notify the Director-General of the International Labour Office that it accepts the obligations of the Convention in respect of one or more of the Articles of Part II which were not already specified in its ratification. These notifications shall have the force of ratification as from the date of their communication.
    4.Each Member which has ratified this Convention shall state, in its reports on the application of the Convention submitted under article 22 of the Constitution of the International Labour Organisation, the position of its law and practice on the subjects covered by the Articles of Part II in respect of which it has not accepted the obligations of the Convention and the extent to which effect is given or is proposed to be given to the Convention in respect of such subjects.
    1.A Member may limit initially the scope of the statistics referred to in the Article or Articles of Part II in respect of which it has accepted the obligations of this Convention to specified categories of workers, sectors of the economy, branches of economic activity or geographical areas.
    2.Each Member which limits the scope of the statistics in pursuance of paragraph 1 of this Article shall indicate in its first report on the application of the Convention submitted under article 22 of the Constitution of the International Labour Organisation, the Article or Articles of Part II to which the limitation applies, stating the nature of and reasons for such limitation, and shall state in subsequent reports the extent to which it has been possible or it is proposed to extend the scope to other categories of workers, sectors of the economy, branches of economic activity or geographical areas.
    3.After consulting the representative organisations of employers and workers concerned, a Member may, by a declaration communicated to the Director-General of the International Labour Office in the month following each anniversary of the coming into force of the Convention, introduce subsequent limitations on the technical scope of the statistics covered by the Article or Articles of Part II in respect of which it has accepted the obligations of the Convention. Such declarations shall take effect one year after the date on which they are registered. Each Member which introduces such limitations shall provide in its reports on the application of the Convention submitted under article 22 of the Constitution of the International Labour Organisation the particulars referred to in paragraph 2 of this Article.
    This Convention revises the Convention concerning Statistics of Wages and Hours of Work, 1938.
  17. IV.FINAL PROVISIONS

  18. The formal ratifications of this Convention shall be communicated to the Director-General of the International Labour Office for registration.
    1.This Convention shall be binding only upon those Members of the International Labour Organisation whose ratifications have been registered with the Director-General.
    2.It shall come into force twelve months after the date on which the ratifications of two Members have been registered with the Director-General.
    3.Thereafter, this Convention shall come into force for any Member twelve months after the date on which its ratification has been registered.
    1.A Member which has ratified this Convention may denounce it after the expiration of ten years from the date on which the Convention first comes into force, by an act communicated to the Director-General of the International Labour Office for registration. Such denunciation shall not take effect until one year after the date on which it is registered.
    2.Each Member which has ratified this Convention and which does not, within the year following the expiration of the period of ten years mentioned in the preceding paragraph, exercise the right of denunciation provided for in this Article, will be bound for another period of ten years and, thereafter, may denounce this Convention at the expiration of each period of ten years under the terms provided for in this Article.
    3.After consulting the representative organisations of employers and workers concerned, a Member which has ratified this Convention may, after the expiration of five years from the date on which the Convention first comes into force, by a declaration communicated to the Director-General of the International Labour Office, withdraw its acceptance of the obligations of the Convention in respect of one or more of the Articles of Part II, provided that it maintains its acceptance of these obligations in respect of at least one of these Articles. Such withdrawal shall not take effect until one year after the date on which it was registered.
    4.Each Member which has ratified this Convention and which does not, within the year following the expiration of the period of five years mentioned in paragraph 3 of this Article, exercise the right of withdrawal provided for in that paragraph, shall be bound by the Articles of Part II in respect of which it has accepted the obligations of the Convention for another period of five years and, thereafter, may withdraw its acceptance of these obligations at the expiration of each period of five years under the terms provided for in this Article.
    1.The Director-General of the International Labour Office shall notify all Members of the International Labour Organisation of the registration of all ratifications and denunciations communicated to him by the Members of the Organisation.
    2.When notifying the Members of the Organisation of the registration of the second ratification communicated to him, the Director-General shall draw the attention of the Members of the Organisation of the date upon which the Convention will come into force.
    The Director-General of the International Labour Office shall communicate to the Secretary-General of the United Nations for registration in accordance with Article 102 of the Charter of the United Nations full particulars of all ratifications and acts of denunciation registered by him in accordance with the provisions of the preceding Articles.
    At such times as it may consider necessary the Governing Body of the International Labour Office shall present to the General Conference a report on the working of this Convention and shall examine the desirability of placing on the agenda of the Conference the question of its revision in whole or in part.
    1.Should the Conference adopt a new Convention revising this Convention in whole or in part, then, unless the new Convention otherwise provides -
    (a) the ratification by a Member of the new revising Convention shall ipso jure involve the immediate denunciation of this Convention, notwithstanding the provisions of Article 21 above, if and when the new revising Convention shall have come into force;
    (b) as from the date when the new revising Convention comes into force this Convention shall cease to be open to ratification by the Members.
    2.This Convention shall in any case remain in force in its actual form and content for those Members which have ratified it but have not ratified the revising Convention.
    The English and French versions of the text of this Convention are equally authoritative.