учитывая также соответствующие положения Договора о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела, заключенного 27 января 1967 года, и, в частности, статью 1, устанавливающую, что космическое пространство используется для блага и в интересах всех стран,
принимая во внимание, что Международная организация морской спутниковой связи (ИНМАРСАТ) в соответствии с ее изначальной целью установила глобальную систему подвижной спутниковой связи для морской связи, включая возможности связи при бедствии и для обеспечения безопасности, указанные в Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с вносимыми время от времени поправками, а также в Регламенте радиосвязи, являющемся приложением к Уставу и Конвенции Международного союза электросвязи с вносимыми время от времени поправками, как отвечающую определенным требованиям к радиосвязи для Глобальной морской системы связи при бедствии и для обеспечения безопасности (ГМССБ),
напоминая далее, что в декабре 1994 года Ассамблея постановила заменить название "Международная организация морской спутниковой связи (ИНМАРСАТ)" на "Международная организация подвижной спутниковой связи (Инмарсат)" и что, хотя эти поправки официально не вступили в силу, впоследствии использовалось название "Международная организация подвижной спутниковой связи (Инмарсат)", в том числе в документах, касающихся реструктуризации,
признавая, что в ходе реструктуризации Международной организации подвижной спутниковой связи ее активы, коммерческая эксплуатация и интересы были переданы без ограничений новой коммерческой компании Инмарсат Лтд., при этом непрерывность обеспечения этой компанией ГМССБ и ее приверженность другим общественным интересам гарантируются механизмом межправительственного надзора - Международной организацией подвижной спутниковой связи (ИМСО),
отмечая, что принятием Резолюции А.888 (21) Ассамблеи ИМО "Критерии, применяемые при обеспечении систем подвижной спутниковой связи в Глобальной морской системе связи при бедствии и для обеспечения безопасности (ГМССБ)" Международная морская организация (ИМО) признала необходимым, чтобы ИМО установила критерии для оценки возможностей и функционирования систем подвижной спутниковой связи, о которых правительства могут уведомлять ИМО с целью возможного признания этих систем для использования в ГМССБ,
отмечая далее, что ИМО разработала "Процедуры для оценки и возможного признания систем подвижной спутниковой связи, о которых было уведомлено, с целью использования в ГМССБ",
отмечая также желание Сторон поощрять распространение способствующей конкуренции рыночной среды при текущем и будущем обеспечении служб систем подвижной спутниковой связи для ГМССБ,
подтверждая, что в данных обстоятельствах существует необходимость в гарантии непрерывности обеспечения ГМССБ посредством межправительственного надзора,
c) "Поставщик" означает любую организацию или организации, которые, посредством системы подвижной спутниковой связи, признанной Международной морской организацией, обеспечивают службы для ГМССБ.
e) "Соглашение об общественных службах связи" означает Соглашение, заключенное между Организацией и Поставщиком, как упомянуто в статье 5 (1).
b) "ГМССБ" означает Глобальную морскую систему связи при бедствии и для обеспечения безопасности, учрежденную Международной морской организацией (ИМО).
Настоящей Конвенцией учреждается Международная организация подвижной спутниковой связи (ИМСО), далее именуемая "Организация".
Статья 3. Цель
1) Главной целью Организации является гарантия обеспечения каждым Поставщиком служб морской подвижной спутниковой связи для ГМССБ в соответствии с правовыми рамками, установленными Международной морской организацией (ИМО).
2) При осуществлении главной цели, изложенной в пункте 1, Организация:
a) осуществляет деятельность исключительно в мирных целях; и
b) выполняет функции надзора среди Поставщиков справедливым и последовательным образом.
Статья 4. Другие функции
С учетом решения Ассамблеи Организация может взять на себя функции и/или обязанности Координатора системы опознавания судов и слежения за ними на дальнем расстоянии (ЛРИТ) бесплатно для Сторон в соответствии с решениями Международной морской организации.
Статья 5. Надзор
1) Организация заключает Соглашение об общественных службах связи с каждым Поставщиком и заключает такие другие договоренности, которые могут оказаться необходимыми для того, чтобы позволить Организации осуществлять функции надзора, а также представлять доклады и разрабатывать рекомендации, в зависимости от случая.
2) Надзор за Поставщиками, осуществляемый Организацией, основан на:
a) любых специальных условиях или обязательствах, установленных Международной морской организацией во время или на любой стадии после признания и утверждения Поставщика;
b) соответствующих международных правилах, стандартах, рекомендациях, резолюциях и процедурах, относящихся к ГМССБ;
c) соответствующем Соглашении об общественных службах связи и других относящихся к этому договоренностях, заключенных между Организацией и Поставщиком.
3) Каждое Соглашение об общественных службах связи включает, среди прочего, общие положения и принципы, а также соответствующие обязательства Поставщика согласно Стандартному Соглашению об общественных службах связи и руководству, выработанному Ассамблеей, включая положения о направлении всей информации, которая необходима Организации для выполнения ее цели, функций и обязанностей, согласующихся со статьей 3.
4) Все Поставщики заключают Соглашения об общественных службах связи, которые должны также заключаться Директором от имени Организации. Соглашения об общественных службах связи одобряются Ассамблеей. Директор рассылает Соглашения об общественных службах связи всем Сторонам. Такие Соглашения считаются одобренными Ассамблеей, если только в течение трех месяцев после даты рассылки более одной трети Сторон не представят Директору свои возражения в письменном виде.
Статья 6. Содействие
1) Стороны в соответствии с национальным законодательством принимают надлежащие меры, позволяющие Поставщикам обеспечивать службы ГМССБ.
2) Организация с помощью существующих международных и национальных механизмов, регулирующих вопросы технической помощи, стремится оказывать помощь Поставщикам в их усилиях по обеспечению того, чтобы все регионы, которые испытывают такую потребность, обеспечивались службами подвижной спутниковой связи, уделяя должное внимание сельским и удаленным регионам.
b) Директорат, возглавляемый Директором.
4) Кворум для проведения любого заседания Ассамблеи составляет простое большинство Сторон.
В функции Ассамблеи входит:
a) рассмотрение и пересмотр целей, общей политики и долгосрочных задач Организации и деятельности Поставщиков, которые касаются главной цели;
b) принятие любых мер или процедур, необходимых для обеспечения соблюдения каждым Поставщиком своей обязанности обеспечивать службы морской подвижной спутниковой связи для ГМССБ, включая одобрение заключения, изменения и прекращения действия Соглашений об общественных службах связи;
d) принятие решений по любой поправке к настоящей Конвенции в соответствии с ее статьей 19;
e) назначение Директора в соответствии со статьей 11 и увольнение Директора;
Статья 11. Директорат
1) Директор назначается на четырехгодичный срок или иной срок по решению Ассамблеи.
2) Директор находится на службе не более двух последовательных сроков, если Ассамблея не примет иного решения.
3) Директор является полномочным представителем Организации и главным исполнительным должностным лицом Директората; он отвечает перед Ассамблеей и работает под ее руководством.
4) Директор под руководством и по указаниям Ассамблеи определяет структуру, штатное расписание и типовые условия найма должностных лиц и служащих, а также консультантов и других советников Директората и назначает персонал Директората.
5) При назначении Директора и другого персонала Директората основным критерием является необходимость обеспечения наивысших стандартов честности, компетентности и работоспособности.
6) Организация заключает со Стороной, на территории которой Организация учреждает Директорат, соглашение, подлежащее одобрению Ассамблеей, в отношении любых средств обслуживания, привилегий и иммунитетов Организации, ее Директора, других должностных лиц, а также представителей Сторон во время нахождения на территории страны пребывания с целью осуществления их функций. Соглашение прекращает свое действие при выезде Директората с территории страны пребывания.
7) Все Стороны, кроме Стороны, заключившей соглашение, упомянутое в пункте 6, заключают Протокол о привилегиях и иммунитетах Организации, ее Директора, ее персонала, а также экспертов, выполняющих задания Организации, и представителей Сторон во время нахождения на территории Сторон с целью осуществления их функций. Протокол является независимым от настоящей Конвенции, и в нем предусматриваются условия для прекращения его действия.
Статья 12. Расходы
1) Организация в рамках Соглашений об общественных службах связи обеспечивает оплату Поставщиками расходов, связанных со следующими функциями:
a) работой Директората;
b) проведением сессий Ассамблеи и заседаний ее вспомогательных органов; и
c) реализацией любых мер, принятых Организацией в соответствии со статьей 4 по обеспечению соблюдения Поставщиком своего обязательства обеспечивать службы морской подвижной спутниковой связи для ГМССБ.
2) Расходы, определенные в пункте 1, распределяются между всеми Поставщиками в соответствии с правилами, установленными Ассамблеей.
3) Каждая Сторона принимает на себя расходы по участию своих представителей в сессиях Ассамблеи и заседаниях ее вспомогательных органов.
Статья 13. Ответственность
Стороны, как таковые, не несут ответственности за действия и по обязательствам Организации или Поставщиков, за исключением ответственности перед не Сторонами либо физическими или юридическими лицами, которых они могут представлять, поскольку такая ответственность может вытекать из договоров, действующих между Стороной и соответствующей не Стороной. Однако вышеизложенное не препятствует Стороне, от которой по такому договору требуется выплата компенсации не Стороне либо физическому или юридическому лицу, которых она может представлять, добиваться осуществления любых прав, которые у нее могут быть в соответствии с таким договором по отношению к какой-либо другой Стороне.
1) Настоящая Конвенция вступает в силу через шестьдесят дней после даты, в которую Сторонами Конвенции <*> станут государства, представляющие 95 процентов начального долевого участия.
<*> Конвенция вступила в силу 16 июля 1979 года.
1) Любая Сторона может предложить поправку к настоящей Конвенции. Предложенная поправка направляется Директором всем другим Сторонам и Наблюдателям. Ассамблея рассматривает предложенную поправку не ранее чем через шесть месяцев после этого. Этот срок в каждом конкретном случае может быть сокращен до трех месяцев решением Ассамблеи, принимаемом в соответствии с процедурой принятия решений по вопросам существа. Поставщики и Наблюдатели имеют право представлять Сторонам замечания и иные документы, касающиеся предложенной поправки.