Международная организация
Регламент от 19 марта 2001 года № 761/2001

О добровольном участии организаций в системе эко-менеджмента и аудита Сообщества (EMAS)

Принят
Европейским Союзом
19 марта 2001 года

    --------------------------------
    <*> Перевод Поставной Л.В.
    <**> Regulation (EC) No. 761/2001 of the European parliament and of the council of 19 March 2001 allowing voluntary participation by organisations in a Community eco-management and audit scheme (EMAS). Опубликован в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 114, 24.4.2001, стр. 1.


    Европейский парламент и Совет Европейского Союза,
    руководствуясь Договором об учреждении Европейского экономического сообщества, и, в частности, параграфом 1 статьи 175 Договора,
    на основании предложения Европейской комиссии <*>,

    --------------------------------
    <*> ОЖ N C 400, 22.12.1998, стр. 7 и ОЖ N C 212 E, 25.7.2000, стр. 1.


    руководствуясь Заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам <*>,

    --------------------------------
    <*> ОЖ N C 209, 22.7.1999, стр. 43.


    по согласованию с Комитетом регионов,
    действуя в соответствии с процедурой, установленной в статье 251 Договора <*>, в свете сводной редакции, одобренной Согласительным комитетом 20 декабря 2000 г.,

    --------------------------------
    <*> Заключение Европейского парламента от 15 апреля 1999 г. (ОЖ N C 219, 30.7.1999, стр. 385), утвержденное 6 мая 1999 г. (ОЖ N C 279, 1.10.1999, стр. 253), Общая позиция Совета ЕС от 28 февраля 2000 г. (ОЖ N C 128, от 8.5.2000, стр. 1) и Позиция Европейского парламента от 8 июля 2000 г. (еще не опубликованная в Официальном журнале).


    Решение Европейского парламента от 14 февраля 2001 г. и Решение Совета ЕС от 12 февраля 2001 г.
    принимая во внимание, что:
    1) Статья 2 Договора устанавливает, что в числе основных задач Сообщество должно установить содействие устойчивому развитию, и Резолюция от 1 февраля 1993 г. <*> подчеркивает особое значение такого развития.

    --------------------------------
    <*> Резолюция Совета ЕС и Представителей правительств государств-членов ЕС, принятая на заседании Совета ЕС от 1 февраля 1993 г. по Программе Сообщества о политике и действиях по развитию, обеспечивающему учет будущих потребностей и охрану окружающей среды от загрязнений (ОЖ N C 138, от 17.5.1993., стр. 1).


    2) Представленная Европейской комиссией Программа "В направлении устойчивости", общий подход которой одобрен Резолюцией от 1 февраля 1993 г., придает особое значение роли и обязанностям организаций в укреплении экономики и в защите окружающей среды всего Сообщества.
    3) Программа "В направлении устойчивости" призывает в целях расширения диапазона правовых актов в области охраны окружающей среды и в целях использования рыночных механизмов обязать организации принять активную позицию в этой сфере, выходящую за пределы соблюдения всех соответствующих нормативных требований, касающихся окружающей среды.
    4) Европейская комиссия должна содействовать единому подходу в законодательных актах, разработанных на уровне Сообщества в сфере защиты окружающей среды.
    5) Регламент 1836/93 Совета ЕЭС от 29 июня 1993 г. разрешает добровольное участие компаний промышленного сектора в Системе экологического менеджмента и аудита Сообщества <*>, демонстрируя свою эффективность в поощрении совершенствования экологической результативности промышленности.

    --------------------------------
    <*> ОЖ N L 168, от 10.7.1993, стр. 1.


    6) Опыт, накопленный при применении Регламента 1836/93 Совета ЕС, следует использовать для совершенствования возможностей Системы экологического менеджмента и аудита (EMAS) <*> Сообщества в целях всеобщего улучшения экологической результативности организаций.

    --------------------------------
    <*> EMAS - eco-management and audit scheme - прим. перев.


    7) EMAS должна быть доступна всем организациям, оказывающим воздействие на окружающую среду, обеспечивая средства контроля над воздействием и улучшения всеобщей экологической результативности организаций.
    8) В соответствии с принципами соразмерности и субсидиарности, установленными в статье 5 Договора, эффективность EMAS в содействии улучшению экологической результативности европейских организаций может быть лучше достигнута на уровне Сообщества. Действие настоящего Регламента ограничивается обеспечением равноправной реализации EMAS во всем Сообществе, устанавливая общие правила и процедуры, а также основополагающие требования, относящиеся к EMAS, в то время как принятие мер, которые могут быть соответственно выполнены на государственном уровне, возложено на государства-члены ЕС.
    9) Следует поощрять участие организаций в EMAS на добровольной основе и предоставлять им возможность получения льгот в виде добавочной стоимости на основе нормативного контроля, снижения издержек и повышения общественного имиджа организации.
    10) Следует поощрять участие в EMAS малых и средних предприятий путем облегчения доступа к информации, существующим фондам поддержки и публичным учреждениям, путем установления или обеспечения мер технической помощи.
    11) Информация, предоставленная государствами-членами ЕС, должна использоваться Европейской комиссией для оценки потребности в разработке определенных мер, нацеленных на участие в EMAS большего числа организаций, в частности, малых и средних предприятий.
    12) Открытость деятельности организаций для общественности и достоверность сведений о деятельности организаций, применяющих системы экологического менеджмента, повышается, когда их система менеджмента, программа аудита и экологический отчет проверяются для подтверждения их соответствия требованиям настоящего Регламента и когда экологический отчет и его последующие обновления утверждены аккредитованными экологическими свидетельствами.
    13) Поэтому необходимо гарантировать и устойчиво повышать значение экологических свидетельств, предусматривая независимую и нейтральную систему аккредитации, переобучения и соответствующий надзор за их действием, для того чтобы гарантировать полную эффективность EMAS. Исходя из этого, следует устанавливать тесное сотрудничество между национальными аккредитационными органами.
    14) Следует поощрять организации к изданию и обнародованию периодических экологических отчетов, предоставляющих общественности и другим заинтересованным сторонам информацию относительно их экологической эффективности.
    15) Государства-члены ЕС могут устанавливать льготы (материальное стимулирование) в целях поощрения организаций к участию в EMAS.
    16) Европейская комиссия должна оказывать техническую поддержку странам, являющимся кандидатами на присоединение к EMAS, в учреждении необходимых структур для применения EMAS.
    17) В дополнение к общим требованиям системы экологического менеджмента EMAS определяет особое значение следующих элементов: соблюдение правовых норм, усовершенствование экологической результативности, внешних коммуникаций и привлечение служащих организации.
    18) Европейская комиссия должна принять Приложения к настоящему Регламенту, за исключением Приложения V , признать европейские и международные стандарты по проблемам борьбы с загрязнением окружающей среды, относящиеся к EMAS, и установить руководящие принципы в сотрудничестве с заинтересованными сторонами EMAS с целью обеспечения последовательного выполнения требований EMAS всеми государствами-членами ЕС. При составлении данных руководящих принципов Европейская комиссия должна принять во внимание политику Сообщества по окружающей среде и, в частности, законодательство Сообщества, равно как и соответствующие международные обязательства по охране окружающей среды.
    19) Меры, необходимые для выполнения настоящего Регламента, должны быть приняты в соответствии с Решением 1999/468/ЕС Совета ЕС от 28 июня 1999 г., устанавливающим процедуры для осуществления полномочий, предоставленных Европейской комиссии <*>.

    --------------------------------
    <*> ОЖ N L 184, от 17.7.1999, стр. 23.


    20) Настоящий Регламент должен быть пересмотрен, при наличии необходимости, в свете опыта, полученного после определенного периода действия Регламента.
    21) Европейским учреждениям следует стремиться к принятию принципов, установленных настоящим Регламентом.
    22) Настоящий Регламент принят в соответствии с положениями Регламента (ЕЭС) 1836/93 и заменяет его, в связи с чем Регламент (ЕЭС) 1836/93 следует аннулировать,
    приняли настоящий Регламент:
    1.Система экологического менеджмента и аудита Сообщества, разрешающая добровольное участие в ней организаций (в дальнейшем именуемая EMAS), установлена для оценки и улучшения экологической результативности организаций и для обеспечения релевантной информацией общественности и других заинтересованных сторон.
    2.Цель EMAS будет состоять в содействии непрерывному усовершенствованию экологической результативности организаций путем:
    a) установления и выполнения систем экологического менеджмента организациями, как установлено в Приложении I ;
    b) систематической, объективной и периодической оценки результативности таких систем, как установлено в Приложении I;
    c) обеспечения информацией об экологической результативности и открытого диалога с общественностью и другими заинтересованными сторонами;
    d) активного вовлечения сотрудников в деятельность организации и соответствующее начальное и последующее обучение, создающее возможность принятия ими активного участия в решении задач, установленных в пункте "а" настоящей статьи . По требованию представителей работников, любой из них должен быть привлечен к участию в EMAS.
    В целях настоящего Регламента:
    a) "экологическая политика" означает общие цели организаций и принципы деятельности по отношению к окружающей среде, включая соответствие всем соответствующим нормативным требованиям относительно окружающей среды, а также принятие обязательств по непрерывному усовершенствованию экологической результативности; экологическая политика определяет рамки постановки и пересмотра экологических целей и экологических задач;
    b) "постоянное улучшение экологической результативности" означает повторяющийся процесс совершенствования измеримых результатов системы экологического менеджмента, связанный с управлением организацией ее значимыми экологическими аспектами, основанными на ее экологической политике, экологических целях и экологических задачах; совершенствование результатов не обязательно проходит одновременно во всех сферах деятельности;
    c) "экологическая результативность" означает результаты управления организацией ее экологическими аспектами;
    d) "предотвращение загрязнения" означает использование процессов, практических методов, материалов или продукции, позволяющих избегать, уменьшать или контролировать загрязнение; предотвращение загрязнения может включать в себя вторичную переработку, очистку, изменение процесса, механизмы контроля, эффективное использование ресурсов и замену используемого материала;
    e) "экологический пересмотр" означает начальный всесторонний анализ проблем экологии, воздействия на окружающую среду и экологической результативности, связанных с деятельностью организации, (Приложение VII) ;
    f) "экологический аспект" означает элемент деятельности организации, ее продукции или услуг, который может взаимодействовать с окружающей средой, (Приложение VI) ; значимый экологический аспект - экологический аспект, который оказывает или может оказать значительное воздействие на окружающую среду;
    g) "воздействие на окружающую среду" означает любое отрицательное или положительное изменение в окружающей среде, полностью или частично являющееся результатом экологических аспектов организации;
    h) "экологическая программа" означает описание мероприятий (распределение обязанностей и средств), принятых или предусмотренных для достижения экологических целей и экологических задач, и предельные сроки для достижения экологических целей и экологических задач;
    i) "экологическая цель" означает общий экологически значимый показатель, обусловленный экологической политикой, устанавливаемый организацией для достижения, который определен количественно в тех случаях, когда это возможно;
    j) "экологическая задача" означает детализированное требование к результативности, определенное количественно в тех случаях, когда это возможно, предъявляемое к организации или ее частям, вытекающее из экологических целей, которое должно быть установлено и выполнено для достижения этих целей;
    k) "экологическая система менеджмента" означает часть общей системы управления, которая включает в себя организационную структуру, деятельность по планированию, обязанности, методы, процедуры, процессы и ресурсы для разработки, реализации, достижения, пересмотра и поддержки экологической политики;
    l) "экологический аудит" означает инструмент управления, включающий систематическую, документированную, периодическую и объективную оценку экологической результативности организации, системы управления и процессов, разработанных для защиты окружающей среды с целью:
    i) содействия административному контролю практических методов, которые могут оказывать воздействие на окружающую среду;
    ii) оценки степени соответствия результативности организации ее экологической политике, в том числе экологическим целями и экологическим задачам организации (Приложение II к настоящему Регламенту);
    m) "цикл аудита" означает период времени, в течение которого проводится аудит всех видов деятельности организации, (Приложение II);
    n) "аудитор" означает лицо или группу лиц, являющихся сотрудниками аудируемой организации или внешней организации, действующих в ее интересах и в пределах полномочий, предоставленных высшим руководством организации, обладающих лично или коллективно компетентностью, упомянутой в пункте 2.4 Приложения II к настоящему Регламенту, и являющихся достаточно независимыми от действий, которые они аудируют, для того чтобы вынести объективное решение;
    o) "экологический отчет" означает информацию, детализированную в пункте 3.2 "a" - "g" Приложения III к настоящему Регламенту;
    p) "заинтересованная сторона" означает лицо или группу лиц, включая органы власти, заинтересованных в экологической результативности организации или на которых может влиять экологическая результативность организации;
    q) "экологический верификатор" означает любое лицо или организацию, независимую от проверяемой организации, получившую аккредитацию, в соответствии с условиями и процедурами, установленными в статье 4 настоящего Регламента;
    r) "система аккредитации" означает систему аккредитации и надзора за экологическими верификаторами, управляемую незаинтересованным учреждением или организацией, назначенными или созданными государством-членом ЕС (орган по аккредитации), обладающими достаточными ресурсами и компетенцией и имеющими соответствующие процедуры для выполнения функций, определенных настоящим Регламентом, для данной системы;
    s) "организация" означает компанию, корпорацию, фирму, предприятие, орган власти или учреждение, их подразделение или объединение, зарегистрированные/незарегистрированные как инкорпорация, государственные или частные, которые имеют свои собственные функции и органы управления.
    Регистрация организации - субъекта права в качестве организации, входящей в EMAS, должна быть согласована с экологическим верификатором и, если необходимо, с компетентными органами с учетом руководящих указаний Европейской комиссии, принятых в соответствии с процедурой, установленной в статье 14 (2) настоящего Регламента. Регистрация юридического лица не должна выходить за пределы границ одного государства-члена ЕС. Наименьшая организация - субъект права, вопрос о регистрации которой в качестве организации, входящей в EMAS, может быть рассмотрен, должна отвечать признакам участка. В исключительных обстоятельствах, определенных Европейской комиссией в соответствии с процедурой, установленной статье 14 (2) настоящего Регламента, может быть рассмотрен вопрос о регистрации в EMAS организации - субъекта права меньшей, чем участок, такой как структурное подразделение организации, обладающее собственными функциями.
    t) "участок" означает все земли с различным географическим положением, находящиеся под административным контролем организации включая управление всеми видами деятельности, продукции и услуг. Данное понятие включает в себя всю инфраструктуру организации, ее оборудование и материалы;
    u) "компетентные органы" означает органы как национальные, так и региональные или местные, назначенные государствами-членами ЕС в соответствии со статьей 5 для выполнения задач, установленных настоящим Регламентом.
    1.EMAS должна быть открыта для участия в ней любой организации, деятельность которой направлена на усиление общей экологической результативности организации.
    2.Для регистрации в EMAS организация должна:
    a) проводить экологический пересмотр своей деятельности, продукции и услуг в соответствии с Приложением VII , ссылающимся на экологические аспекты, приведенные в Приложении VI , а в свете результатов данного пересмотра осуществлять систему экологического менеджмента, включающую в себя все требования, установленные в Приложении I к настоящему Регламенту, в частности, соблюдение соответствующего экологического законодательства.
    Вместе с тем организациям, которые имеют сертифицированные системы экологического менеджмента, признанные в соответствии с требованиям статьи 9 настоящего Регламента, не нужно проводить официальный экологический пересмотр, когда они намереваются применить EMAS, если необходимая информация для идентификации и оценки экологических аспектов, изложенных в Приложении VI к настоящему Регламенту, обеспечивается сертифицированной системой экологического менеджмента.
    b) проводить экологический аудит или привлекать аудиторов для проведения экологического аудита в соответствии с требованиями, изложенными в Приложении II к настоящему Регламенту. Для оценки экологической результативности организации должны быть разработаны аудиты;
    c) подготовить в соответствии с пунктом 3.2 Приложения III к настоящему Регламенту экологический отчет. В отчете следует уделить особое внимание результатам, достигнутым организацией в отношении своих экологических целей и задач, и требованию постоянного улучшения экологической результативности организации рассмотреть информационные потребности соответствующих заинтересованных сторонам;
    d) осуществлять экологический пересмотр, в случае необходимости, системы менеджмента, процедуры аудита и экологического отчета для подтверждения того, что они отвечают соответствующим требованиям настоящего Регламента, и иметь экологический отчет, утвержденный экологическим верификатором, чтобы гарантировать его соответствие требованиям Приложения III к настоящему Регламенту;
    e) направить утвержденный экологический отчет в компетентный орган государства-члена ЕС, в котором находится организация, обращающаяся за регистрацией, и опубликовать его после регистрации.
    3.Для поддержания регистрации в EMAS организация должна:
    a) иметь систему экологического менеджмента и программу аудита, утвержденную в соответствии с требованиями пункта 5.6 Приложения V к настоящему Регламенту;
    b) направлять ежегодно необходимые утвержденные обновления экологических отчетов организации в компетентный орган и публиковать их. Отклонения от периодичности, с которой должны направляться обновления экологических отчетов, могут быть допущены при обстоятельствах, изложенных в руководящих указаниях Европейской комиссии, принятых в соответствии с процедурой, установленной в статье 14 (2) , в частности, для малых организаций и малых предприятий в соответствии с Рекомендациями 96/280/ЕС Европейской комиссии <*>, а также при отсутствии оперативных изменений в системе экологического менеджмента.

    --------------------------------
    <*> ОЖ N L 107, от 30.4.1996, стр. 4.


    1.Государства-члены ЕС должны создать систему аккредитации независимых экологических верификаторов и систему контроля за их деятельностью. С этой целью государства-члены ЕС могут либо использовать существующие аккредитованные учреждения или компетентные органы, указанные в статье 5 , либо назначить или создать любой другой орган с соответствующей компетенцией.
    Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы состав этих систем гарантировал их независимость и объективность при решении поставленных перед ними задач.
    2.Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы данные системы функционировали в полном объеме в течение 12 месяцев с даты вступления в силу настоящего Регламента.
    3.Государства-члены ЕС должны обеспечить проведение соответствующих консультаций сторон, участвующих в учреждении систем аккредитации и управлении системами аккредитации.
    4.Аккредитация экологических верификаторов и надзор за их деятельностью должны осуществляться в соответствии с требованиями Приложения V .
    5.Экологические верификаторы, аккредитованные в одном государстве-члене ЕС, могут осуществлять деятельность по проведению аудита в любом другом государстве-члене ЕС в соответствии с требованиями, установленными в Приложении V к настоящему Регламенту. Начало деятельности экологических верификаторов должно быть зарегистрировано в государстве-члене ЕС, в котором данная деятельность осуществляется. Данная деятельность подлежит контролю со стороны системы аккредитации государства-члена ЕС, в котором данная деятельность осуществляется.
    6.Государства-члены ЕС должны информировать Европейскую комиссию о мерах, принятых в соответствии с настоящей статьей, и сообщать о соответствующих изменениях в структуре и процедурах систем аккредитации.
    7.В соответствии с процедурой, установленной в статье 14 (2) , Европейская комиссия должна содействовать развитию сотрудничества между государствами-членами ЕС в целях, в частности, предотвращения несоответствия между требованиями, установленными Приложением V , и критериями, условиями и процедурами, применяемыми национальными аккредитационными органами для аккредитации экологических верификаторов и надзора за их деятельностью, для обеспечения соответствующего качества экологических свидетельств.
    8.В целях обеспечения Европейской комиссии основами и средствами исполнения своих обязательств в соответствии с параграфом 7 настоящей статьи аккредитационными органами должен созываться форум, образованный из представителей всех аккредитационных органов. Участники форума должны собираться на заседания не реже одного раза в год в присутствии представителя Европейской комиссии.
    Участники форума в соответствующих случаях должны разработать руководящие указания по различным вопросам в области аккредитации, компетенции экологических верификаторов и надзора за их деятельностью. Разработка руководящих указаний должна производиться в соответствии с процедурой, установленной в статье 14 (2) настоящего Регламента.
    В целях обеспечения гармоничного развития функционирования аккредитационных органов и аудиторских процедур во всех государствах-членах ЕС, форум должен разработать процедуры для независимой экспертизы процесса развития. Целью проведения независимой экспертизы должно быть обеспечение соответствия системы аккредитации государств-членов ЕС требованиям настоящего Регламента. Доклад о деятельности по экспертной оценке должен быть передан в Европейскую комиссию, которая направляет его для сведения в Комитет, упомянутый в статье 14 (1) и публикует его.
    1.В течение 3 месяцев со дня вступления в силу настоящего Регламента каждое государство-член ЕС должно назначить компетентный орган, ответственный за выполнение задач, установленных настоящим Регламентом, в частности, статьями 6 и 7 , и должно уведомить о его назначении Европейскую комиссию.
    2.Государства-члены ЕС должны гарантировать, что состав компетентных органов будет обеспечивать их независимость и объективность, и компетентные органы будут применять положения настоящего Регламента в единообразном порядке.
    3.Государства-члены ЕС должны установить руководящие принципы для приостановления или прекращения регистрации организации для применения данных принципов компетентными органами. Компетентные органы, в частности, должны установить процедуры:
    - рассмотрения замечаний, касающихся деятельности зарегистрированных организаций, полученных от заинтересованных сторон;
    - отказа в регистрации, приостановления или прекращения регистрации организаций.
    4.Компетентный орган должен нести ответственность за регистрацию организаций, в EMAS. В этой связи компетентный орган должен контролировать включение в реестр и поддержание организаций в реестре.
    5.Компетентные органы всех государств-членов ЕС должны встречаться на форуме не реже одного раза в год в присутствии представителя Европейской комиссии. Целью этих встреч является обеспечение единства процедур, связанных с регистрацией организаций в EMAS, включая приостановление и прекращение регистрации. Процесс экспертной оценки должен быть введен в действие компетентными органами с целью выработки общего понимания их практического подхода к регистрации. Доклад о деятельности по экспертной оценке должен быть передан в Европейскую комиссию, которая направляет его для сведения в Комитет, упомянутый в статье 14 (1) , и публикует его.
    Регистрация организаций должна рассматриваться компетентными органами в следующих случаях:
    1.Если компетентный орган:
    - получил утвержденный экологический отчет;
    - получил заполненную организацией форму, которая включает в себя, по крайней мере, минимум информации, установленной в Приложении VIII ;
    - получил все необходимые регистрационные взносы, которые могут уплачиваться в соответствии со статьей 16 настоящего Регламента;
    - убежден на основе фактических данных, полученных, в частности, посредством направления запросов, в компетентный орган исполнительной власти относительно соблюдения организацией соответствующего законодательства в области окружающей среды, что организация соответствует всем требованиям настоящего Регламента,
    он должен зарегистрировать организацию, испрашивающую регистрацию, и присвоить ей регистрационный номер. Компетентный орган должен информировать руководство организации о внесении организации в реестр.
    2.Если компетентный орган получает надзорное представление от аккредитационного органа, свидетельствующее, что действия экологического верификатора не были выполнены достаточно компетентно, чтобы гарантировать, что требования настоящего Регламента соблюдаются организацией, испрашивающей регистрацию, то в соответствующих случаях организации может быть отказано в регистрации или регистрация может быть приостановлена до получения гарантии соблюдения организацией требований EMAS.
    3.Если организация не выполнит свои обязательства по представлению в компетентный орган документов в течение трех месяцев с момента возникновения обязанностей по представлению:
    - ежегодно утверждаемых обновлений экологического отчета, или
    - заполненной формы, включающей в себя, по крайней мере, минимум информации об организации, установленной в Приложении VIII к настоящему Регламенту, или
    - всех соответствующих регистрационных сборов,
    регистрация организации должна быть приостановлена или прекращена, в зависимости от характера и масштаба невыполнения обязательств. Компетентный орган должен информировать руководство организации о причинах принятия данных мер.
    4.Если в любое время компетентный орган на основе полученных доказательств примет решение о том, что организация более не соответствует одному или нескольким условиям настоящего Регламента, то регистрация организации должна быть приостановлена или прекращена, при необходимости, в зависимости от характера и масштаба невыполнения обязательств.
    Если компетентный регистрационный орган информирован компетентным органом исполнительной власти о нарушении организацией соответствующих нормативных требований по охране окружающей среды, то он должен отказать в регистрации этой организации или временно исключить ее из реестра в соответствующих случаях (по мере необходимости).
    5.Отказ в регистрации, приостановление регистрации или исключение организации из реестра требуют проведения консультаций с соответствующими заинтересованными сторонами, с тем чтобы предоставить компетентному органу необходимые доказательства для принятия им решения. Компетентный орган должен информировать руководство организации о причинах принятых мер и о процессе обсуждения с компетентным исполнительным органом.
    6.Отказ в регистрации или приостановление регистрации должны быть отменены, если компетентный орган получил достаточную информацию о том, что организация осуществляет свою деятельность в соответствии с требованиями EMAS или если он получил достаточную информацию от компетентных органов исполнительной власти о том, что нарушения были устранены, и что данная организация приняла достаточные компенсирующие меры с целью обеспечения того, чтобы данные нарушения не повторились.
    1.Аккредитационный орган должен установить, пересматривать и обновлять реестр экологических верификаторов и сферу действия их аккредитации в их государстве-члене ЕС и непосредственно или через государственные органы по решению заинтересованного соответствующего государства-члена ЕС ежемесячно сообщать об изменениях в данном реестре Европейской комиссии и компетентному органу.
    2.Компетентные органы должны создать и вести реестр зарегистрированных в EMAS организаций в их государстве-члене ЕС и ежемесячно обновлять данный реестр. Компетентные органы должны непосредственно либо через государственные органы по решению заинтересованного государства-члена ЕС ежемесячно сообщать об изменениях в данном реестре Европейской комиссии, а также могут организовать систему обмена информацией по сектору экономики и области компетенции в рамках делегированых полномочий местных органов власти.
    3.Реестр экологических верификаторов и организаций, зарегистрированных в ЕМАС, должен вестись Европейской комиссией, которая должна публиковать его.
    1.Организации, участвующие в ЕМАС, могут использовать логотип, установленный в Приложении IV к настоящему Регламенту, только если они имеют действующую регистрацию EMAS. Технические требования, касающиеся воспроизведения логотипа, должны быть приняты в соответствии с процедурой, установленной в статье 14 (2) настоящего Регламента и опубликованы Европейской комиссией.
    2.Организации могут использовать логотип EMAS в следующих случаях:
    a) на утвержденной информации, как установлено в пункте 3.5 Приложения III к настоящему Регламенту, на условиях, определенных в руководящих указаниях, принятых Европейской комиссией в соответствии с процедурой, установленной в статье 14 (2) настоящего Регламента, которые должны обеспечить, чтобы не происходило смешение логотипа с экологической маркировкой продукции (в данном случае должна быть использована версия 2 логотипа, как установлено в Приложении IV к настоящему Регламенту);
    b) на утвержденных экологических отчетах (в данном случае должна быть использована версия 2 логотипа, как установлено в Приложении IV к настоящему Регламенту);
    c) на бланках зарегистрированных организаций (в данном случае должна быть использована версия 1 логотипа, как установлено в Приложении IV);
    d) на информации, рекламирующей участие организации в EMAS (в данном случае должна быть использована версия 1 логотипа, как установлено в Приложении IV);
    e) на/в рекламе товаров, работ и услуг исключительно при обстоятельствах, определенных в руководящих указаниях Европейской комиссии, принятых в соответствии со статьей 14 (2) , которые должны обеспечить, чтобы не происходило смешение логотипа с экологической маркировкой продукции.
    3.Логотип не должен использоваться в следующих случаях:
    a) на продукции или ее упаковке;
    b) в сочетании со сравнительными претензиями в отношении другой продукции, работ, и услуг.
    Однако Европейская комиссия в качестве составной части оценки, предусмотренной в статье 15 (3) , должна установить, по каким исключительным обстоятельствам логотип может быть использован, и в данных случаях должна принять правила, в соответствии с процедурой, изложенной в статье 14 (2) , которые должны обеспечить, чтобы не происходило смешение логотипа с экологической маркировкой продукции.
    1.Организации, применяющие европейские или международные стандарты по экологическим вопросам, относящимся к EMAS, и прошедшие сертификацию в соответствии с установленными процедурами сертификации как соблюдающие данные стандарты, должны рассматриваться как отвечающие соответствующим требованиям настоящего Регламента, при условии, что:
    a) стандарты признаны Европейской комиссией, действующей в соответствии с процедурой, установленной в статье 14 (2) ,
    b) требования к аккредитации сертификационных органов, признаются Европейской комиссией, действующей в соответствии с процедурой, установленной в статье 14 (2).
    Списки признанных стандартов (включая соответствующие разделы EMAS, к которым они применяются), и признанных требований по аккредитации должны быть опубликованы в Официальном журнале Европейских сообществ.
    2.Чтобы получить право на регистрацию в рамках EMAS, заинтересованные организации, упомянутые в параграфе 1 настоящей статьи , должны продемонстрировать экологическим верификаторам соответствие экологическим требованиям, не подпадающим под действие признанных стандартов.
    1.EMAS должна существовать без ущерба действию:
    a) права Сообщества, или
    b) национального права или технических стандартов, не регламентированных правом Сообщества, или
    c) обязанностей организаций, установленных в соответствии с национальным правом и стандартами в отношении мер экологического контроля.
    2.Государствам-членам ЕС следует рассмотреть вопрос, как регистрация в EMAS в соответствии с настоящим Регламентом может быть принята во внимание при выполнении и обеспечении соблюдения законодательства в области окружающей среды, для того чтобы избежать дублирования мер организаций и компетентных исполнительных органов власти.
    Государства-члены ЕС должны информировать Европейскую комиссию о мерах, принятых в этом отношении. Европейская комиссия должна направлять информацию, полученную от государств-членов ЕС, в Европейский парламент и Совет ЕС настолько быстро, насколько это возможно, и не реже, чем один раз в три года.
    1.Государства-члены ЕС должны поощрять участие организаций в EMAS и должны, в частности, рассмотреть вопрос о необходимости обеспечения участия малых и средних предприятий в EMAS путем:
    - облегчения доступа к информации, к фондам поддержки, к публичным учреждениям и к государственным закупкам без ущерба действию норм Сообщества, регулирующих государственные закупки;
    - установления или обеспечения мер технической помощи, особенно, в сочетании с законодательными инициативами, исходящими от соответствующих профессиональных или местных контактных пунктов (например, местных органов власти, торговых палат, торговых или промышленных ассоциаций),
    - обеспечение того, чтобы умеренные регистрационные сборы за регистрацию содействовали участию в EMAS большего количества организаций.
    В целях содействия участию малых и средних предприятий, в том числе сосредоточенных в четко определенных географических зонах, местные органы власти с участием промышленных ассоциаций, торговых палат и других заинтересованных сторон могут предоставлять помощь в выявлении значительных воздействий на окружающую среду. Малые и средние предприятия могут затем использовать выявленную информацию при определении своих экологических программ и установлении целей и задач своей системы управления в EMAS. Кроме того, в программах, направленных на поощрение участия малых и средних предприятий в EMAS, таких, как поэтапный подход, который в конечном итоге приведет к регистрации организации в EMAS, могут быть разработаны на региональном или национальном уровне. Данная система должна работать во избежание административных расходов, не являющихся необходимыми для участников EMAS, в особенности, для малых предприятий.
    2.В целях поощрения участия организаций в EMAS Европейская комиссия и другие органы Сообщества, а также иные органы государственной власти на государственном уровне должны установить без ущерба действию законодательства Сообщества, каким образом при определении критериев политики закупок может быть принята во внимание регистрация организации в EMAS.
    3.Государства-члены ЕС должны информировать Европейскую комиссию о мерах, принятых в соответствии с настоящей статьей Регламента. Европейская комиссия должна передать информацию, полученную от государств-членов ЕС, в Европейский парламент и Совет ЕС настолько быстро, насколько это возможно, и не реже чем один раз в три года.
    1.Каждое государство-член ЕС должно принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы:
    a) организации были информированы о содержании настоящего Регламента;
    b) общественность была информирована о целях и основных составляющих EMAS.
    Государства-члены ЕС должны, когда это уместно, в сотрудничестве с промышленными ассоциациями, потребительскими организациями, экологическими организациями, профсоюзами и местными учреждениями использовать профессиональные издания, местные журналы, промоутерские акции или любые другие функциональные средства для повышения уровня информированности населения о EMAS.
    2.Государства-члены должны информировать Европейскую комиссию о мерах, принятых в соответствии с настоящей статьей.
    3.Европейская комиссия должна нести ответственность за обеспечение функционирования EMAS на уровне Сообщества. Она должна, в частности, рассмотреть по согласованию с членами Комитета, упомянутого в статье 14 (1) настоящего Регламента, возможность распространения передового опыта соответствующими способами и средствами.
    Государства-участники ЕС должны принимать надлежащие законодательные или административные меры в случае несоблюдения положений настоящего Регламента, и сообщать о принятых мерах в Европейскую комиссию.
    1.Деятельность Европейской комиссии должна осуществляться при содействии Комитета.
    2.В случае, если сделана ссылка на настоящий параграф, должны применяться статьи 5 и 7 Решения 1999/468/ЕС, с учетом положений статьи 8 настоящего Регламента. Срок, упомянутый в статье 5 (6) Решения 1999/468/ЕС, устанавливается в три месяца.
    3.Комитет должен установить порядок своей деятельности.
    1.Европейская комиссия должна пересматривать EMAS в свете опыта, накопленного за время ее работы и международного развития, не позднее чем через пять лет после вступления в силу настоящего Регламента, и должна, в случае необходимости, предложить Европейскому парламенту и Совету ЕС соответствующие поправки.
    2.Все Приложения к настоящему Регламенту, за исключением Приложения V , должны быть адаптированы Европейской комиссией, действующей в соответствии с процедурой, установленной в статье 14 (2) , в свете опыта, накопленного в работе EMAS и с учетом выявленных потребностей руководства по требованиям EMAS.
    3.Европейская комиссия должна совместно с государствами-членами ЕС, не позднее чем через 5 лет после вступления в силу настоящего Регламента, дать оценку применению, признанию и толкованию, особенно со стороны общественности и других заинтересованных сторон, логотипа EMAS и определить, существует ли необходимость в пересмотре логотипа и требований по его использованию.
    1.Система сборов в соответствии с порядком, установленным государствами-членами ЕС, может быть создана для покрытия административных расходов, понесенных в связи с процедурами регистрации, установленными для организаций, а также в связи с процедурами аккредитации и надзора за экологическими верификаторами и другими расходами, связанными с участием организаций в EMAS.
    2.Государства-члены ЕС должны информировать Европейскую комиссию о мерах, принимаемых в соответствии с настоящей статьей.
    1.Регламент (ЕЭС) 1836/93 должен быть отменен с момента вступления в силу настоящего Регламента с учетом положений, установленных в параграфах 2 и 5 настоящей статьи .
    2.Национальные аккредитационные системы и компетентные органы, созданные в соответствии с Регламентом (ЕЭС) 1836/93, должны оставаться в силе. Государства-члены ЕС должны изменить процедуры, применяемые аккредитационными системами и компетентными органами в соответствии с корреспондирующими положениями настоящего Регламента. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы аккредитационные данные системы функционировали в полном объеме в течение 12 месяцев после даты вступления в силу настоящего Регламента.
    3.Экологические верификаторы, аккредитованные в соответствии с Регламентом (ЕЭС) 1836/93, могут продолжать осуществлять свою деятельность в соответствии с требованиями, установленными настоящим Регламентом.
    4.Участки, зарегистрированные в соответствии с Регламентом (ЕЭС) 1836/93, останутся в реестре EMAS. Соответствие участка новым требованиям, установленным настоящим Регламентом должно проверяться во время следующей экологической проверки участка. Если очередная экологическая проверка должна быть проведена ранее, чем через 6 месяцев после вступления в силу настоящего Регламента, дата следующей проверки может быть перенесена на срок в пределах 6 месяцев после вступления в силу настоящего Регламента по согласованию с экологическим верификатором и компетентными органами.
    5.Параграфы 3 и 4 настоящего Регламента применяются также к аккредитованным экологическим верификаторам и участкам, зарегистрированным в соответствии со статьей 14 Регламента (ЕЭС) 1836/93, при условии, что ответственные аккредитационные органы и компетентные органы решили, что экологические верификаторы и зарегистрированные участки соответствуют всем требованиям Регламента (ЕЭС) 1836/93 и уведомляют об этом Европейскую комиссию.
    Настоящий Регламент вступает в силу на третий день, следующий после его опубликования в Официальном журнале Европейских сообществ.
    Настоящий Регламент является обязательным для исполнения в полном объеме и непосредственно применяется во всех государствах-членах ЕС.
    Совершено в Брюсселе, 19 марта 2001 г.
    (Подписи)