Международная организация
Директива от 27 ноября 1995 года № 95/59/ЕС

О налогообложении операций с переработанным табаком, ином чем налогообложение оборота

Принята
Европейским Союзом
27 ноября 1995 года

    --------------------------------
    <*> Перевод Мазиной Е.В.
    <**> Council Directive 95/59/EC of 27 November 1995 on taxes other than turnover taxes which affect the consumption of manufactured tobacco. Опубликована в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 291, 6.12.1995, стр. 40.


    Совет Европейского Союза,
    руководствуясь Договором об учреждении Европейского экономического сообщества, и, в частности, статьей 99 Договора,
    на основании предложения Европейской комиссии,
    руководствуясь Заключением Европейского парламента <*>,

    --------------------------------
    <*> ОЖ N C 56, 6.3.1995, стр. 164.


    руководствуясь Заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам <*>,

    --------------------------------
    <*> ОЖ N C 133, 31.5.1995, стр. 1.


    принимая во внимание следующие обстоятельства:
    1) Директива 72/464/ЕЭС Совета ЕС от 19 декабря 1972 г. о налогообложении операций с переработанным табаком, ином чем налогообложение оборота <*>, а также Вторая директива Совета ЕС 79/32/ЕЭС от 18 декабря 1978 г. о налогообложении операций с переработанным табаком, ином чем налогообложение оборота <**> подверглись значительным изменениям по ряду оснований. По причинам рациональности и ясности указанные Директивы следует объединить в единый текст.

    --------------------------------
    <*> ОЖ N L 303, 31.12.1972, стр. 1. Текст в редакции Директивы Совета ЕС 92/78/ЕЭС (ОЖ N L 316, 31.10.1992, стр. 5).
    <**> ОЖ N L 10, 16.1.1979, стр. 8. Текст в редакции Директивы Совета ЕС 92/78/ЕЭС.


    2) Целью Договора является создание экономического союза, на территории которого существует здоровая конкуренция и характерные признаки которого схожи с признаками внутреннего рынка. Относительно переработанного табака, достижение этой цели допускает, что установление в государствах-членах ЕС налогов, влияющих на потребление продуктов в этом секторе, не искажает условия конкуренции и не препятствует свободному движению продуктов в пределах Сообщества.
    3) Относительно акцизов, гармонизация структур должна привести, в частности, к конкуренции между различными категориями переработанного табака, принадлежащими к одной группе, которая не искажается в результате налогообложения и, следовательно, при вступлении на национальные рынки государств-членов ЕС.
    4) В структуру акциза на сигареты включается, помимо специфического компонента, рассчитанного на единицу продукта, пропорциональная составляющая от розничной цены, включая все налоги. Налог с оборота на сигареты имеет такой же эффект, как и пропорциональный акциз, и этот факт следует принимать во внимание при установлении соотношения между специфическим компонентом акциза и общего налогового бремени.
    5) Относительно сигарет вышеупомянутая цель наилучшим образом достигается с помощью системы, которая обеспечивает отступление от общего правила обложения налогом. Для этой цели налог на данные товары должен состоять из пропорционального акциза в сочетании со специфическим акцизом, величина которого фиксируется каждым государством-членом ЕС в соответствии с критериями Сообщества.
    6) Структуру акциза на переработанный табак следует гармонизировать поэтапно.
    7) Необходимым условием конкуренции является свободное ценообразование для всех групп переработанного табака.
    8) Существуют несколько видов переработанного табака, различаемых по характеристикам и по способам использования.
    9) Эти различные виды переработанного табака должны быть определены.
    10) По экономическим причинам временную частичную отмену законодательства следует предоставлять определенным государствам-членам ЕС.
    11) Необходимо провести различие между тонкорезаным табаком, сворачиваемым в сигареты, и другими видами курительного табака.
    12) Необходимо дать определение понятию "производитель" и определить его как физическое или юридическое лицо, которое фактически изготавливает табачные изделия и устанавливает максимальную розничную цену в каждом государстве-члене ЕС, в котором рассматриваемые товары должны быть выпущены для внутреннего потребления.
    13) Большинство государств-членов ЕС освобождают от акциза либо осуществляют возврат акциза в отношении определенных видов переработанного табака в зависимости от его использования. В настоящей Директиве необходимо установить определенные способы использования, при которых возможны освобождение либо возврат акциза.
    14) Табак в роллах можно использовать для курения после простой ручной обработки, поэтому его следует приравнивать к сигаретам для целей единообразного налогообложения этих продуктов.
    15) Федеративной Республике Германии до 31 декабря 1998 г. разрешается применять к табаку в роллах налоговые ставки в размере не меньшем, чем ставки, применяемые к тонкорезаному табаку для сворачивания в сигареты.
    16) Настоящая Директива не должна затрагивать обязательства государств-членов ЕС, касающиеся предельных сроков введения в действие Директив, указанных в части B Приложения I,
    принял настоящую Директиву:
  1. Глава I.Основные положения

  2. 1.Структуру акциза, применяемого к переработанному табаку в государствах-членах ЕС, следует гармонизовать поэтапно.
    2.Настоящая Директива устанавливает общие принципы гармонизации, а также специальные критерии, применимые на определенных стадиях гармонизации.
    3.Решение о переходе от одной стадии гармонизации к следующей должно быть принято Советом ЕС по предложению Европейской комиссии. При этом принимаются во внимание результаты действий государств-членов ЕС в действующей стадии по внедрению системы акцизов, для того чтобы привести их в соответствие с положениями, применимыми на данной стадии. Переход от одной стадии к другой может быть отложен, если он повлечет непропорциональное снижение дохода государства-члена ЕС.
    1.Переработанным табаком считается следующее:
    a) сигареты;
    b) сигары и сигариллы;
    c) курительный табак:
    - тонкорезаный табак для сворачивания в сигареты;
    - иные виды курительного табака;
    как определено в статьях 3 - 7.
    2.Совет ЕС по предложению Европейской комиссии должен принять положения, необходимые для формулировки определения переработанного табака и его классификации на группы.
    3.Несмотря на существующие положения Сообщества, определения, данные в статьях 3 - 7, не должны ограничивать выбор системы либо уровня налогообложения, которые следует применять для различных групп продуктов, указанных в этих статьях.
    1.Сигарами либо сигариллами считаются следующие виды переработанного табака, которые могут быть и, учитывая их состав и обычные потребительские ожидания, предназначены исключительно для курения:
    a) табак в роллах с внешней оберткой из табачного листа;
    b) табак в роллах с обмолоченной смешанной начинкой, с внешней оберткой обычного для сигары цвета из восстановленного табака, полностью покрывающей продукт, включая в необходимых случаях фильтр, не включая наконечник у сигар с наконечником. Удельный вес продукта должен быть не меньше 2,3 г и не более 10 г (не считая фильтр либо мундштук), а толщина продукта на протяжении одной трети (или более) ее длины должна быть не менее 34 мм.
    2.В результате частичной отмены параграфа 1, Германия и Венгрия могут продолжать применять статью 3 Директивы 95/59/ЕС в редакции Директивы 2002/10/ЕС.
    1.Сигаретами считается следующее:
    a) табак в роллах, который можно курить в том виде, как он есть, и который не является сигарами либо сигариллами в понимании статьи 3;
    b) табак в роллах, который вставляется в трубки из сигаретной бумаги простым непромышленным способом;
    c) табак в роллах, который оборачивается в сигаретную бумагу простым непромышленным способом.
    Федеративной Республике Германии до 31 декабря 2001 г. включительно разрешается применять к табаку в роллах, указанному в параграфе "b", налоговые ставки в размере не меньшем, чем ставки, применяемые к тонкорезаному табаку для сворачивания в сигареты.
    2.Табак в роллах, указанный в параграфе 1, для целей налогообложения акцизом, считается равным двум сигаретам при длине более 8-ми см, но не более 11-ти см, не считая фильтр либо мундштук; трем сигаретам при длине более 11-ти см, но не более 14-ти см, не считая фильтр либо мундштук и так далее.
    Курительным табаком считается следующее:
    1.обрезанный или иным образом расщепленный, скрученный либо спрессованный табак, который можно курить без дополнительной промышленной обработки;
    2.отходы табака, упакованные для розничной продажи, которые не соответствуют критериям, перечисленным в статьях 3 и 4, и которые можно курить. Для целей настоящей статьи отходами табака следует считать остатки табачных листьев и побочные продукты, полученные в процессе обработки табака либо в процессе производства табачных изделий.
    Курительный табак, как он определен в статье 5, в котором более 25% веса составляют частицы диаметром менее 1,5 миллиметров, считается тонкорезаным табаком для сворачивания в сигареты. Государства-члены ЕС, которые не применяют данное положение по состоянию на 1 января 1993 г., до 31 декабря 1997 г. должны привести свою деятельность в соответствии с ним.
    Государства-члены ЕС могут также считать курительный табак тонкорезаным табаком для сворачивания в сигареты, если в нем более чем 25% веса составляют частицы диаметром 1,5 миллиметров и более и который продан либо предназначен для продажи для сворачивания в сигареты.
    1.Продукты, частично состоящие из веществ иных, нежели табак, но в остальном соответствующие критериям, определенным в статье 3, следует считать сигарами либо сигариллами.
    2.Продукты, в целом или частично состоящие из веществ иных, нежели табак, но в остальном соответствующие критериям, определенным в статьях 4 либо 5, следует считать сигаретами и курительным табаком.
    Несмотря на положения первого параграфа, продукты, не содержащие табак и используемые исключительно для медицинских целей, не считаются переработанным табаком.
    1.Сигареты, произведенные в странах Сообщества, а также ввезенные из стран, не являющихся членами Сообщества, облагаются пропорциональным акцизом, рассчитанным от максимальной розничной цены, включая таможенные пошлины, а также специфический акциз, рассчитанный на единицу продукта.
    2.Ставка пропорционального акциза и размер специфического акциза должны быть одинаковыми для всех сигарет.
    3.На окончательной стадии гармонизации структур во всех государствах-членах ЕС на сигареты должно быть установлено единое соотношение между специфическим акцизом, суммой пропорционального акциза и налога с оборота таким образом, чтобы уровень розничных цен точно отражал разницу в ценах доставки, установленных производителями.
    4.В необходимых случаях акциз на сигареты может включать минимальный налоговый компонент при условии, что смешанная структура налогообложения и диапазон специфического компонента акциза строго соответствуют положениям статьи 16.
    1.Производителем считается физическое или юридическое лицо, созданное в странах Сообщества, которое перерабатывает табак в промышленные изделия, готовые для розничной продажи.
    Производители либо, в необходимых случаях, их представители или уполномоченные агенты в странах Сообщества, а также импортеры табака из стран, не являющихся членами Сообщества, должны свободно определять максимальную розничную цену каждого продукта в каждом государстве-члене ЕС, в котором рассматриваемые продукты должны быть выпущены для внутреннего потребления.
    Положения второго параграфа не могут затруднять применение систем национального законодательства, касающихся контроля уровня цен или соблюдения установленных цен, при условии, что национальное законодательство сходно с законодательством Сообщества.
    2.С целью облегчения процесса взимания акциза, государство-член ЕС может для каждой группы переработанного табака зафиксировать шкалу розничных цен при условии, что каждая шкала имеет достаточный диапазон и номенклатуру для того, чтобы в действительности соответствовать различным продуктам Сообщества. Каждая шкала должна быть правомерной для всех продуктов, принадлежащих к определенной группе переработанного табака, к которой она относится, без различия в зависимости от качества, описания, происхождения продуктов либо используемых материалов, характеристик предприятий либо по любым иным критериям.
    1.Не позднее, чем на заключительной стадии, правила взимания акциза должны быть гармонизованы. На протяжении предыдущих стадий акциз должен взиматься в основном с помощью налоговых марок. В случае взимания акциза посредством налоговых марок, государства-члены ЕС обязаны предоставлять такие марки производителям или дилерам в других государствах-членах ЕС. В случае взимания акциза иными способами, государства-члены ЕС должны гарантировать отсутствие административного или технического препятствия, мешающего торговле между государствами-членами ЕС.
    2.Импортеры и отечественные производители переработанного табака должны подчиняться системе, определенной в параграфе 1, относительно детализированных правил взимания и уплаты акциза.
    Следующие виды могут быть освобождены от акциза либо акциз, уплаченный на них, может быть возмещен:
    a) денатурированный переработанный табак, используемый в промышленных или садоводческих целях;
    b) переработанный табак, который уничтожается под административным надзором;
    c) переработанный табак, который предназначен исключительно для научных испытаний и для испытаний, связанных с качеством продукта;
    d) переработанный табак, который дорабатывается производителем.
    Государства-члены ЕС должны определить условия и специальные процедуры, регламентирующие вышеуказанные освобождения или возмещения.
  3. Глава II.Специальные положения, касающиеся первой стадии гармонизации

  4. 1.При условии соблюдения статьи 1 (3), первая стадия гармонизации структуры акциза на переработанный табак должна охватывать период, равный шестидесяти месяцам с 1 июля 1973 г.
    2.На протяжении первой стадии гармонизации должны применяться статьи 13 и 14.
    1.Размер специфического акциза на сигареты в первый раз должен устанавливаться исходя из сигарет самой общедоступной ценовой категории в соответствии с имеющимися данными по состоянию на 1 января 1973 г.
    2.Без ущерба окончательному решению, которое должно быть принято относительно соотношения между специфическим компонентом и пропорциональным компонентом, размер, указанный в параграфе 1, не может быть ниже 5% или выше 75% от общего размера пропорционального акциза и специфического акциза, взимаемого на эти сигареты.
    3.Если акциз на ценовую категорию, указанную в параграфе 1, изменяется после 1 января 1973 г., размер специфического акциза должен быть установлен исходя из нового налогового бремени на сигареты, указанного в параграфе 1.
    Несмотря на положения статьи 8 (1), каждое государство-член ЕС может исключать таможенные пошлины из базы для исчисления пропорционального акциза на сигареты.
  5. Глава III.Специальные положения, касающиеся второй стадии гармонизации

  6. 1.Вторая стадия гармонизации структуры акциза на переработанный табак должна начаться 1 июля 1978 г.
    2.На протяжении второй стадии гармонизации должна применяться статья 16.
    1.Процент специфического компонента акциза от общего размера налогового бремени на сигареты должен быть установлен исходя из средневзвешенной розничной цены.
    2.Средневзвешенная розничная цена должна исчисляться исходя из общей стоимости всех сигарет, выпущенных для потребления, на базе розничной цены (включая все налоги), разделенной на общее количество сигарет, выпущенных для потребления. Средневзвешенная розничная цена должна быть определена не позднее 1 марта каждого года на основе данных, касающихся всех выпусков для потребления в предыдущем календарном году.
    3.До 31 декабря 2013 г. специфический компонент акциза не может быть меньше 5% и больше 76,5% от общего размера налогового бремени, полученного в результате суммирования следующего:
    a) специфического акциза;
    b) пропорционального акциза и налога на добавленную стоимость, взимаемых из расчета средневзвешенной розничной цены.
    4.С 1 января 2014 г. специфический компонент акциза на сигареты не может быть меньше 7,5% и больше 76,5% от общего размера налогового бремени, полученного в результате суммирования следующего:
    a) специфического акциза;
    b) пропорционального акциза и налога на добавленную стоимость, взимаемых из расчета средневзвешенной розничной цены.
    5.В результате частичной отмены параграфов 3 и 4 в случае изменения средневзвешенной розничной цены на сигареты в государстве-члене ЕС, в результате которого специфический компонент акциза, выраженный в проценте от общего налогового бремени, ниже 5% или 7,5% (смотря по тому, который применяется) либо выше 76,5% от общего налогового бремени, рассматриваемое государство-член ЕС может воздерживаться от внесения поправок относительно размера специфического акциза до 1 января года, следующего за годом, в котором произошли вышеуказанные изменения.
    6.Несмотря на положения статьи 8 (1), каждое государство-член ЕС может исключать таможенные пошлины из базы для исчисления пропорционального акциза на сигареты.
    7.При условии соблюдения параграфов 3, 4, 5 и 6 государство-член ЕС может взимать минимальный акциз на сигареты.
  7. Глава IV.Заключительные положения

  8. Статья 17 <*>

    --------------------------------
    <*> Статья 17 исключена актом, вносящим изменения.


    Государства-члены ЕС направляют Европейской комиссии текст существенных положений национального права, которые они принимают в сфере, регулируемой настоящей Директивой.
    1.Директивы, указанные в части A Приложения I, отменяются без ущерба для обязательств государств-членов ЕС, касающихся предельных сроков введения в действие, установленных в части B Приложения I.
    2.Ссылки на отмененные Директивы следует толковать как ссылки на настоящую Директиву и читать в соответствии с корреляционной таблицей, размещенной в Приложении II.
    Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.
    Настоящая Директива адресована государствам-членам ЕС.