--------------------------------
<*> Перевод к.ю.н. Четверикова А.О.
<**> При подписании Лиссабонского договора 2007 г. пять государств-членов выступили с инициативой проведения более значительной реформы правового статуса Европейского сообщества по атомной энергии. Эта инициатива содержится в "Декларации Федеративной Республики Германия, Ирландии, Венгерской Республики, Австрийской Республики и Королевства Швеция" - Декларации N 54. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Об аббревиатуре "ЕСАЭ" см. вводный комментарий и примечание к статье 1 Протокола о Статуте Суда Европейского Союза. - Прим. перев.
<**> Перевод на русский язык Договора об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии в редакции Единого европейского акта 1986 г. опубликован в издании: Европейский Союз: прошлое, настоящее, будущее. Т. I. Договоры об учреждении Европейских сообществ. Отв. ред. Борко Ю.А. М.: Право, 1994. С. 289 - 390. Текст упомянутого Договора в редакции Ниццкого договора 2001 г. см. http://eulaw.edu.ru. - Прим. перев.
"Глава I
ПРИМЕНЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ПОЛОЖЕНИЙ ДОГОВОРА О ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ И ДОГОВОРА О ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА
Статья 106bis
1. Статья 7, статьи 13 - 19, параграфы 2 - 5 статьи 48 и статьи 49 и 50 Договора о Европейском Союзе, статья 15, статьи 223 - 236, статьи 237 - 244, статья 245, статьи 246 - 270, статьи 272, 273 и 274, статьи 277 - 281, статьи 285 - 304, статьи 310 - 320, статьи 322 - 325 и статьи 336, 342 и 344 Договора о функционировании Европейского Союза, а также Протокол о переходных положениях применяются к настоящему Договору.
2. В рамках настоящего Договора ссылки на Союз, на " Договор о Европейском Союзе", на "Договор о функционировании Европейского Союза" или на "Договоры" в положениях, указанных в параграфе 1, а также аналогичные ссылки в протоколах, прилагаемых как к упомянутым Договорам, так и к настоящему Договору, должны читаться, соответственно, как ссылки на Европейское сообщество по атомной энергии и на настоящий Договор.
3. Положения Договора о Европейском Союзе и Договора о функционировании Европейского Союза не предусматривают изъятий из положений настоящего Договора".
--------------------------------
<*> Отменяемые нормы Договора о ЕСАЭ дублируют институциональные и финансовые положения Договора о Европейском Союзе и Договора о функционировании Европейского Союза, которые в соответствии со статьей 2 настоящего Протокола (новая статья 106bis Договора о ЕСАЭ) распространяют свое действие как на Европейский Союз, так и на Европейское сообщество по атомной энергии.
Отменяемые положения регулировали систему и порядок функционирования институтов и органов Евратома ( статья 3 и статьи 107 - 170), условия финансирования, порядок принятия бюджета и контроля за его исполнением (статья 170 - 183A), применение языков (статья 190), порядок приостановления отдельных прав государств-членов (статья 204).
Настоящий Протокол, в то же время, оставил в силе некоторые из институциональных и финансовых положений Договора о ЕСАЭ, которые являются специфическими для Европейского сообщества по атомной энергии: например, создание при Европейской комиссии Научно-технического комитета в сфере атомной энергии - статья 134 Договора о ЕСАЭ; юрисдикция Суда Европейского Союза в отношении выдачи лицензий и применения санкций в рамках ЕСАЭ - статья 144; система расходов ЕСАЭ - статья 174. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Привлечение к ответственности перед Судом Европейского Союза государств-членов, нарушающих предписания Комиссии в сфере радиационной безопасности. - Прим. перев.
<**> Привлечение к ответственности перед Судом Европейского Союза государств-членов, не исполнивших предписание Комиссии об устранении нарушений в сфере учета руд, сырья и специальных расщепляющихся материалов. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Порядок исполнения, составления и исполнения доходов и расходов Агентства по снабжению ЕСАЭ. - Прим. перев.
<**> Порядок классификации ассигнований ЕСАЭ на научно-исследовательскую деятельность и инвестиции. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Порядок привлечения Европейским сообществом по атомной энергии заемных средств. - Прим. перев.
"Статья 191
На территории государств-членов Сообщество пользуется привилегиями и иммунитетами, которые необходимы для выполнения его задач, согласно условиям, предусмотренным Протоколом о привилегиях и иммунитетах Европейского Союза."
"Статья 206
Сообщество может заключать с одним или несколькими государствами или международными организациями соглашения о создании ассоциации, характеризующейся взаимными правами и обязанностями, совместными действиями и особыми процедурами.
Данные соглашения заключает Совет, постановляя единогласно после консультации с Европейским парламентом.
Когда подобные соглашения требуют внесения изменений в настоящий Договор, эти изменения сначала должны быть приняты согласно процедуре, предусмотренной в параграфах 2 - 5 статьи 48 Договора о Европейском Союзе."
"Chapter I
APPLICATION OF CERTAIN PROVISIONS OF THE TREATY ON EUROPEAN UNION AND OF THE TREATY ON THE FUNCTIONING OF THE EUROPEAN UNION Article 106a
1. Article 7, Articles 9 to 9 F, Article 48(2) to (5), and Articles 49 and 49 A of the Treaty on European Union, Article 16 A, Articles 190 to 201b, Articles 204 to 211a, Article 213, Articles 215 to 236, Articles 238, 239 and 240, Articles 241 to 245, Articles 246 to 262, Articles 268 to 277, Articles 279 to 280 and Articles 283, 290 and 292 of the Treaty on the Functioning of the European Union, and the Protocol on Transitional Provisions, shall apply to this Treaty.
2. Within the framework of this Treaty, the references to the Union, to the "Treaty on European Union", to the "Treaty on the Functioning of the European Union" or to the "Treaties" in the provisions referred to in paragraph 1 and those in the protocols annexed both to those Treaties and to this Treaty shall be taken, respectively, as references to the European Atomic Energy Community and to this Treaty.
3. The provisions of the Treaty on European Union and of the Treaty on the Functioning of the European Union shall not derogate from the provisions of this Treaty.".
"Article 191
The Community shall enjoy in the territories of the Member States such privileges and immunities as are necessary for the performance of its tasks, under the conditions laid down in the Protocol on the privileges and immunities of the European Union."
"Article 206
The Community may conclude with one or more States or international organisations agreements establishing an association involving reciprocal rights and obligations, common action and special procedures.
These agreements shall be concluded by the Council, acting unanimously after consulting the European Parliament.
Where such agreements call for amendments to this Treaty, these amendments shall first be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 48(2) to (5) of the Treaty on European Union."