Международная организация
Протокол от 13 декабря 2007 года

Протокол N 2, изменяющий Договор об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии

Принят
Европейским Союзом
13 декабря 2007 года

    --------------------------------
    <*> Перевод к.ю.н. Четверикова А.О.
    <**> При подписании Лиссабонского договора 2007 г. пять государств-членов выступили с инициативой проведения более значительной реформы правового статуса Европейского сообщества по атомной энергии. Эта инициатива содержится в "Декларации Федеративной Республики Германия, Ирландии, Венгерской Республики, Австрийской Республики и Королевства Швеция" - Декларации N 54. - Прим. перев.


    [неофициальный перевод] <*>
    Высокие Договаривающиеся Стороны,
    напоминая о необходимости того, чтобы положения Договора об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии продолжали в полной мере порождать свои правовые последствия;
    желая адаптировать упомянутый Договор к новым правилам, установленным Договором о Европейском Союзе и Договором о функционировании Европейского Союза, в частности, в институциональной и финансовой сферах,
    согласились о нижеследующих положениях, которые прилагаются к Лиссабонскому договору и изменяют Договор об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии, как указано ниже:
    Настоящий Протокол изменяет Договор об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии (далее именуемый "Договор о ЕСАЭ") <*> в его редакции, действующей на момент вступления в силу Лиссабонского договора <**>.

    --------------------------------
    <*> Об аббревиатуре "ЕСАЭ" см. вводный комментарий и примечание к статье 1 Протокола о Статуте Суда Европейского Союза. - Прим. перев.
    <**> Перевод на русский язык Договора об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии в редакции Единого европейского акта 1986 г. опубликован в издании: Европейский Союз: прошлое, настоящее, будущее. Т. I. Договоры об учреждении Европейских сообществ. Отв. ред. Борко Ю.А. М.: Право, 1994. С. 289 - 390. Текст упомянутого Договора в редакции Ниццкого договора 2001 г. см. http://eulaw.edu.ru. - Прим. перев.


    Заголовок "Институциональные положения" раздела III Договора о Евратоме заменяется заголовком "Институциональные и финансовые положения".
    В начало раздела III Договора о ЕСАЭ включается следующая глава:
    "Глава I
    ПРИМЕНЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ПОЛОЖЕНИЙ ДОГОВОРА О ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ И ДОГОВОРА О ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА
    Статья 106bis
    1. Статья 7, статьи 13 - 19, параграфы 2 - 5 статьи 48 и статьи 49 и 50 Договора о Европейском Союзе, статья 15, статьи 223 - 236, статьи 237 - 244, статья 245, статьи 246 - 270, статьи 272, 273 и 274, статьи 277 - 281, статьи 285 - 304, статьи 310 - 320, статьи 322 - 325 и статьи 336, 342 и 344 Договора о функционировании Европейского Союза, а также Протокол о переходных положениях применяются к настоящему Договору.
    2. В рамках настоящего Договора ссылки на Союз, на " Договор о Европейском Союзе", на "Договор о функционировании Европейского Союза" или на "Договоры" в положениях, указанных в параграфе 1, а также аналогичные ссылки в протоколах, прилагаемых как к упомянутым Договорам, так и к настоящему Договору, должны читаться, соответственно, как ссылки на Европейское сообщество по атомной энергии и на настоящий Договор.
    3. Положения Договора о Европейском Союзе и Договора о функционировании Европейского Союза не предусматривают изъятий из положений настоящего Договора".

    В разделе III Договора о ЕСАЭ номера глав I, II и III изменяются на II, III и IV.
    Статья 3, статьи 107 - 132, статьи 136 - 143, статьи 146 - 156, статьи 158 - 163, статьи 165 - 170, статьи 173, 173A и 175, статьи 177 - 179bis, статьи 180ter и 181, статьи 183, 183A, 190 и 204 Договора о ЕСАЭ отменяются <*>.

    --------------------------------
    <*> Отменяемые нормы Договора о ЕСАЭ дублируют институциональные и финансовые положения Договора о Европейском Союзе и Договора о функционировании Европейского Союза, которые в соответствии со статьей 2 настоящего Протокола (новая статья 106bis Договора о ЕСАЭ) распространяют свое действие как на Европейский Союз, так и на Европейское сообщество по атомной энергии.
    Отменяемые положения регулировали систему и порядок функционирования институтов и органов Евратома ( статья 3 и статьи 107 - 170), условия финансирования, порядок принятия бюджета и контроля за его исполнением (статья 170 - 183A), применение языков (статья 190), порядок приостановления отдельных прав государств-членов (статья 204).
    Настоящий Протокол, в то же время, оставил в силе некоторые из институциональных и финансовых положений Договора о ЕСАЭ, которые являются специфическими для Европейского сообщества по атомной энергии: например, создание при Европейской комиссии Научно-технического комитета в сфере атомной энергии - статья 134 Договора о ЕСАЭ; юрисдикция Суда Европейского Союза в отношении выдачи лицензий и применения санкций в рамках ЕСАЭ - статья 144; система расходов ЕСАЭ - статья 174. - Прим. перев.


    Заголовок "Финансовые положения" раздела IV Договора о ЕСАЭ заменяется заголовком "Особые финансовые положения".
    1.В третьем абзаце статьи 38 <*> и третьем абзаце статьи 82 <**> Договора о ЕСАЭ отсылки к статьям 141 и 142 заменяются, соответственно, отсылками к статьям 258 и 259 Договора о функционировании Европейского Союза.

    --------------------------------
    <*> Привлечение к ответственности перед Судом Европейского Союза государств-членов, нарушающих предписания Комиссии в сфере радиационной безопасности. - Прим. перев.
    <**> Привлечение к ответственности перед Судом Европейского Союза государств-членов, не исполнивших предписание Комиссии об устранении нарушений в сфере учета руд, сырья и специальных расщепляющихся материалов. - Прим. перев.


    2.В параграфе 2 статьи 171 <*> и параграфе 3 статьи 176 <**> Договора о ЕСАЭ отсылка к статье 183 заменяется отсылкой к статье 322 Договора о функционировании Европейского Союза.

    --------------------------------
    <*> Порядок исполнения, составления и исполнения доходов и расходов Агентства по снабжению ЕСАЭ. - Прим. перев.
    <**> Порядок классификации ассигнований ЕСАЭ на научно-исследовательскую деятельность и инвестиции. - Прим. перев.


    3.В параграфе 4 статьи 172 <*> Договора о ЕСАЭ отсылка к параграфу 5 статьи 177 заменяется отсылкой к статье 314 Договора о функционировании Европейского Союза.

    --------------------------------
    <*> Порядок привлечения Европейским сообществом по атомной энергии заемных средств. - Прим. перев.


    4.В Договоре о ЕСАЭ термин "Суд" заменяется термином "Суд Европейского Союза".
    Статья 191 Договора о ЕСАЭ заменяется следующим текстом:
    "Статья 191
    На территории государств-членов Сообщество пользуется привилегиями и иммунитетами, которые необходимы для выполнения его задач, согласно условиям, предусмотренным Протоколом о привилегиях и иммунитетах Европейского Союза."

    Статья 206 Договора о ЕСАЭ заменяется следующим текстом:
    "Статья 206
    Сообщество может заключать с одним или несколькими государствами или международными организациями соглашения о создании ассоциации, характеризующейся взаимными правами и обязанностями, совместными действиями и особыми процедурами.
    Данные соглашения заключает Совет, постановляя единогласно после консультации с Европейским парламентом.
    Когда подобные соглашения требуют внесения изменений в настоящий Договор, эти изменения сначала должны быть приняты согласно процедуре, предусмотренной в параграфах 2 - 5 статьи 48 Договора о Европейском Союзе."

    Доходы и расходы Европейского сообщества по атомной энергии, за исключением доходов и расходов Агентства по снабжению и совместных предприятий, включаются в бюджет Союза.
  1. PROTOCOL (NO. 2) AMENDING THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY (LISBON, 13.XII.2007)

  2. The high Contracting Parties,
    Recalling the necessity that the provisions of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community should continue to have full legal effect;
    Desiring to adapt that Treaty to the new rules laid down by the Treaty on European Union and by the Treaty on the Functioning of the European Union, in particular in the institutional and financial fields,
    Have agreed upon the following provisions, which shall be annexed to the Treaty of Lisbon and which amend the Treaty establishing the European Atomic Energy Community as follows:
    This Protocol shall amend the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (hereinafter referred to as the "EAEC Treaty") in its version in force at the time of entry into force of the Treaty of Lisbon.
    (The second paragraph does not apply to the English version.)
    The heading of Title III of the EAEC Treaty "Institutional provisions" shall be replaced by the heading: "Institutional and financial provisions".
    The following chapter shall be inserted at the beginning of Title III of the EAEC Treaty:
    "Chapter I
    APPLICATION OF CERTAIN PROVISIONS OF THE TREATY ON EUROPEAN UNION AND OF THE TREATY ON THE FUNCTIONING OF THE EUROPEAN UNION Article 106a
    1. Article 7, Articles 9 to 9 F, Article 48(2) to (5), and Articles 49 and 49 A of the Treaty on European Union, Article 16 A, Articles 190 to 201b, Articles 204 to 211a, Article 213, Articles 215 to 236, Articles 238, 239 and 240, Articles 241 to 245, Articles 246 to 262, Articles 268 to 277, Articles 279 to 280 and Articles 283, 290 and 292 of the Treaty on the Functioning of the European Union, and the Protocol on Transitional Provisions, shall apply to this Treaty.
    2. Within the framework of this Treaty, the references to the Union, to the "Treaty on European Union", to the "Treaty on the Functioning of the European Union" or to the "Treaties" in the provisions referred to in paragraph 1 and those in the protocols annexed both to those Treaties and to this Treaty shall be taken, respectively, as references to the European Atomic Energy Community and to this Treaty.
    3. The provisions of the Treaty on European Union and of the Treaty on the Functioning of the European Union shall not derogate from the provisions of this Treaty.".

    Chapters I, II and III of Title III of the EAEC Treaty shall be rebered II, III and IV respectively.
    Article 3, Articles 107 to 132, Articles 136 to 143, Articles 146 to 156, Articles 158 to 163, Articles 165 to 170, Articles 173 and 173, Article 175, Articles 177 to 179a, and Articles 180b, 181, 183, 183, 190 and 204 of the EAEC Treaty shall be repealed.
    The heading of Title IV of the EAEC Treaty "Financial provisions" shall be replaced by the heading: "Specific financial provisions".
    1.In the third paragraph of Article 38 and the third paragraph of Article 82 of the EAEC Treaty the references to Articles 141 and 142 shall be replaced by references to Articles 226 and 227 respectively of the Treaty on the Functioning of the European Union.
    2.In Article 171(2) and Article 176(3) of the EAEC Treaty the references to Article 183 shall be replaced by references to Article 279 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
    3.In Article 172(4) of the EAEC Treaty the reference to Article 177(5) shall be replaced by a reference to Article 272 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
    4.In the EAEC Treaty the words "Court of Justice" shall be replaced by "Court of Justice of the European Union".
    Article 191 of the EAEC Treaty shall be replaced by the following:
    "Article 191
    The Community shall enjoy in the territories of the Member States such privileges and immunities as are necessary for the performance of its tasks, under the conditions laid down in the Protocol on the privileges and immunities of the European Union."

    Article 9 Article 206 of the EAEC Treaty shall be replaced by the following:
    "Article 206
    The Community may conclude with one or more States or international organisations agreements establishing an association involving reciprocal rights and obligations, common action and special procedures.
    These agreements shall be concluded by the Council, acting unanimously after consulting the European Parliament.
    Where such agreements call for amendments to this Treaty, these amendments shall first be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 48(2) to (5) of the Treaty on European Union."

    The revenue and expenditure of the European Atomic Energy Community, except for those of the Supply Agency and Joint Undertakings, shall be shown in the budget of the Union.