-32300: transport error - HTTP status code was not 200
Королевство Бельгия
Директива от 29 апреля 1996 года № 96/22/ЕС
О запрете на использование в животноводстве определенных веществ, имеющих гормональное или тиреостатическое действие, а также бета-агонистов и об отмене Директив 81/602/ЕЭС, 88/146/ЕЭС и 88/299/ЕЭС [рус., англ]
- Принята
- Советом Европейского Союза
29 апреля 1996 года
[неофициальный перевод] <1>
ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ
ДИРЕКТИВА N 96/22/ЕС
СОВЕТА ЕС О ЗАПРЕТЕ НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
В ЖИВОТНОВОДСТВЕ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ВЕЩЕСТВ, ИМЕЮЩИХ
ГОРМОНАЛЬНОЕ ИЛИ ТИРЕОСТАТИЧЕСКОЕ ДЕЙСТВИЕ, А ТАКЖЕ
БЕТА-АГОНИСТОВ И ОБ ОТМЕНЕ ДИРЕКТИВ 81/602/ЕЭС,
88/146/ЕЭС И 88/299/ЕЭС <2>
(Люксембург, 29 апреля 1996 года)
--------------------------------
<1> Перевод Сидоровой Н.А.
<2> Council Directive 96/22/ЕС of 29 April 1996 concerning the prohibition on the use in stockfarming of certain substances having a hormonal or thyrostatic action and of beta-agonists, and repealing Directives 81/602/EEC, 88/146/EEC and 88/299/EEC. Опубликована в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 125, 23.5.1996, стр. 3.
<3> ОЖ N L 262, 14.10.2003, стр. 17.
<4> ОЖ N L 318, 28.11.2008, стр. 9.
Совет Европейского Союза,
руководствуясь Договором об учреждении Европейского сообщества, и, в частности, статьей 43 Договора,
на основании предложения Европейской комиссии <*>,
--------------------------------
<*> ОЖ N C 302, 9.11.1993, стр. 8 и ОЖ N C 222, 10.8.1994, стр. 16.
руководствуясь Заключением Европейского парламента <*>,
--------------------------------
<*> ОЖ N C 128, 9.5.1994, стр. 107.
руководствуясь Заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам <*>,
--------------------------------
<*> ОЖ N C 52, 19.2.1994, стр. 30.
1) Принимая во внимание, что Директива 81/602/ЕЭС <*> запрещает определенные вещества, имеющие гормональное действие, а также любые вещества, имеющие тиреостатическое действие, и что Директива 88/146/ЕЭС <**> запрещает использование в животноводстве определенных веществ, имеющих гормональное действие, пока еще с допущением отступлений.
--------------------------------
<*> ОЖ N L 222, 7.8.1981, стр. 32. Текст в редакции Директивы 85/358/ЕЭС (ОЖ N L 191, 23.7.1985, стр. 46).
<**> ОЖ N L 70, 16.3.1988, стр. 16. Текст в редакции Договора о присоединении от 1994 г.
2) Принимая во внимание, что Директива 88/299/ЕЭС <*> Совета ЕС предусматривает условия применения предусмотренных в статье 7 Директивы 88/146/ЕЭС отступлений от запрета на торговлю определенными категориями животных и мяса из них.
--------------------------------
<*> ОЖ N L 334, 28.12.1999, стр. 47.
3) Принимая во внимание, что из-за остатков в мясе и иных продуктах животного происхождения определенные вещества, имеющие тиреостатическое, эстрогенное, андрогенное или гестагенное действие, могут быть опасными для потребителей, а также могут оказать влияние на качество продуктов животного происхождения.
4) Принимая во внимание, что новые вещества, оказывающие анаболический эффект, такие как бета-агонисты, используются в животноводстве незаконно с целью стимуляции роста и плодовитости животных.
5) Принимая во внимание, что результаты исследования, проведенного Европейской комиссией в государствах-членах ЕС с 1990 по 1992 гг. показали, что бета-агонисты были широко доступны повсеместно в животноводческом секторе, что привело к их незаконному использованию.
6) Принимая во внимание, что ненадлежащее использование бета-агонистов может нести серьезный риск для здоровья человека; принимая во внимание, что в интересах потребителя владение, применение к животным разных пород и размещение на рынке бета-агонистов в указанных целях должно быть запрещено; принимая во внимание, что владение, применение к животным разных пород и размещение на рынке стильбенов и веществ, имеющих тиреостатическое действие, должно быть запрещено, а использование других веществ подлежит регулированию.
7) Поскольку применение медицинских препаратов, основанных на бета-агонистах, может быть разрешено в четко определенных терапевтических целях в отношении определенных категорий крупного рогатого скота, семейства лошадиных и домашних животных.
8) Принимая во внимание, что необходимо удостовериться в том, что все потребители имеют возможность приобретать мясо и продукты питания, полученные из него, на одних и тех же условиях поставки; что указанные продукты соответствуют, как можно точнее, интересам и ожиданиям потребителей; принимая во внимание потребительскую чувствительность, это может повлечь за собой увеличение объема потребления рассматриваемой продукции.
9) Принимая во внимание, что запрет на использование гормональных веществ в целях нагула скота должен применяться и в дальнейшем; принимая во внимание, что использование определенных веществ в терапевтических или зоотехнических целях может быть разрешено, но должно строго контролироваться в целях предотвращения ненадлежащего использования соответствующих веществ.
10) Принимая во внимание, что периоды выведения не гармонизированы на уровне Сообщества и существуют серьезные различия между государствами-членами ЕС, в частности, в отношении разрешенных ветеринарных медицинских препаратов, содержащих гормональные вещества или бета-агонисты; принимая во внимание, что в интересах гармонизации максимальный период выведения должен быть установлен для указанных медицинских препаратов.
11) Принимая во внимание, что живые животные, подвергнутые такому лечению в терапевтических или зоотехнических целях, и мясо из указанных животных не подлежат реализации на рынке по общему правилу, если это может ослабить эффективность устройства управления всей схемы в целом; однако при условии соблюдения ряда условий могут быть предусмотрены отступления от запрета торговли на внутреннем рынке Сообщества и импорта из третьих стран животных, предназначенных для размножения и племенных животных в конце их репродуктивной жизни.
12) Принимая во внимание, что указанные отступления могут быть разрешены, если предоставлены соответствующие гарантии для предотвращения деформации рынка; принимая во внимание, что указанные гарантии должны распространяться на продукцию, которая может быть использована, условия, регулирующие их использование и проверки, необходимые для того, чтобы удостовериться в соблюдении условий, в частности, в отношении необходимого периода выведения.
13) Принимая во внимание, что должны быть разработаны положения для эффективного осуществления контроля за применением положений, предусмотренных настоящей Директивой.
14) Принимая во внимание, что Директивы 81/602/ЕЭС, 88/146/ЕЭС и 88/299/ЕЭС должны быть отменены.
15) Принимая во внимание, что если с незаконным использованием ускорителей роста и производительности на животноводческих фермах будет вестись эффективная борьба во всех государствах-членах ЕС, действия должны быть организованы на уровне Сообщества.
16) Принимая во внимание, что 18 января 1996 г. Европейский парламент призвал Европейскую комиссию и Совет ЕС продолжить борьбу против импорта в Сообщество мяса, обработанного гормонами, потребовал сохранения общего запрета на использование ускорителей роста в животноводстве и с этой целью предложил Совету ЕС незамедлительно принять предложение Европейской комиссии, о котором Европейский парламент опубликовал Заключение от 19 апреля 1994 г.
принял настоящую Директиву:
1.В целях настоящей Директивы должны применяться определения мяса и мясных продуктов, указанные в Директивах 64/433/ЕЭС <1>, 71/118/ЕЭС <2>, 77/99/ЕЭС <3> и 91/495/ЕЭС <4>, определения аквакультуры, указанные в Директиве 91/493/ЕЭС <5> и определения ветеринарных медицинских препаратов, указанные в Директиве 81/851/ЕЭС <6> и Директиве 81/852/ЕЭС <7>.
--------------------------------
<1> ОЖ N 121, 29.7.1964, стр. 2012/64. Текст в редакции Директивы 95/23/ЕС (ОЖ N L 243, 11.10.1995, стр. 7).
<2> ОЖ N L 55, 8.3.1971, стр. 23. Текст в редакции Акта о присоединении от 1994 г.
<3> ОЖ N L 26, 31.1.1977, стр. 85. Текст в редакции Директивы 85/68/ЕС (ОЖ N L 332, 30.12.1995, стр. 10).
<4> ОЖ N L 268, 24.9.1991, стр. 41. Директива в редакции Акта о присоединении от 1994 г.
<5> ОЖ N L 268, 24.9.1991, стр. 15. Текст в редакции Директивы 95/71/ЕС (ОЖ N L 332, 30.12.1995, стр. 40).
<6> ОЖ N L 317, 6.11.1981, стр. 1. Текст в редакции Директивы 93/40/ЕЭС (ОЖ N L 214, 24.8.1993, стр. 31).
<7> ОЖ N L 317, 6.11.1981, стр. 16. Текст в редакции Директивы 93/40/ЕЭС (ОЖ N L 214, 24.8.1993, стр. 31).
2.Кроме того, должны применяться следующие определения:
a) "сельскохозяйственные животные" - это домашние животные, к которым относятся крупный рогатый скот, свиньи, овцы, козы, домашние непарнокопытные животные, домашняя птица и кролики, а также дикие животные указанных пород и дикие жвачные животные, которые были выращены в хозяйстве;
b) "терапевтическое лечение" означает введение в соответствии со статьей 4 настоящей Директивы в организм каждого конкретного сельскохозяйственного животного разрешенного вещества для лечения после проверки ветеринаром репродуктивной функции животного, в том числе прерывание нежелательной беременности, и в отношении бета-агонистов, вызывание токолиза при отеле коров, а также лечение респираторных заболеваний, подоторохлита <*>, ламинита <**> и вызывание токолиза у представителей семейства лошадиных;
--------------------------------
<*> Подоторохлит - хроническое воспаление ладьевидной кости у лошадей - прим. перев.
<**> Ламинит - воспаление какой-либо пластинчатой структуры (например, копыта у лошадей) - прим. перев.
c) "зоотехническое лечение" означает:
i) введение в организм каждого конкретного сельскохозяйственного животного любого вещества, разрешенного в соответствии с положениями статьи 5 настоящей Директивы для синхронизации эструса и подготовки доноров и реципиентов для введения эмбрионов после осмотра животного ветеринаром или под его ответственность в соответствии с положениями второго параграфа статьи 5 настоящей Директивы;
ii) в отношении аквакультурных животных введение группе племенных животных вещества для половой инверсии по предписанию ветеринара и под его ответственность;
d) "незаконное лечение" означает использование неразрешенных веществ или препаратов или использование веществ или препаратов, разрешенных в соответствии с законодательством Сообщества в целях или на условиях, отличных от тех целей и условий, которые установлены в законодательстве Сообщества.
Государства-члены ЕС должны запретить размещение на рынке веществ, перечисленных в Приложении II к настоящей Директиве, для введения в организм животных, мясо и продукция из которых предназначены для потребления людьми, в целях, отличных от тех целей, которые предусмотрены пунктом 2 статьи 4 настоящей Директивы.
В отношении веществ, перечисленных в Приложении II к настоящей Директиве, государства-члены ЕС должны запретить, а в отношении веществ, перечисленных в Приложении III к настоящей Директиве, временно запретить:
a) применение указанных веществ к сельскохозяйственным или аквакультурным животным каким бы то ни было способом;
b) - держать в хозяйстве животных, указанных в пункте "a" настоящей статьи, за исключением случаев, подпадающих под официальный контроль, и
- размещать на рынке или забивать сельскохозяйственных животных, предназначенных для потребления людьми,
которые содержат вещества, указанные в Приложениях II и III к настоящей Директиве, или в которых наличие указанных веществ было обнаружено до тех пор, пока не будут представлены доказательства, что соответствующие животные прошли курс лечения в соответствии со статьями 4, 5 настоящей Директивы;
c) размещение на рынке с целью потребления людьми сельскохозяйственных животных, в организм которых были введены вышеуказанные вещества, а также переработанной продукции, полученной из указанных животных;
d) размещение на рынке мяса животных, указанных в пункте "b" настоящей статьи;
e) переработка мяса, указанного в пункте "d" настоящей статьи.
Несмотря на статьи 2 и 3 настоящей Директивы, государства-члены ЕС могут разрешить:
1.введение в организм сельскохозяйственных животных в терапевтических целях тестостерона и прогестерона и их производных, которые быстро производят исходное вещество на гидролизе после всасывания в месте применения. Ветеринарные медицинские препараты, используемые для терапевтического лечения, должны соответствовать требованиям размещения на рынке, установленным в Директиве 81/851/ЕЭС и могут применяться только ветеринаром посредством введения инъекции или в случае лечения дисфункции яичников путем введения вагинальных спиралей, но не путем вживления, в организм сельскохозяйственных животных, которые были четко идентифицированы. Лечение определенных животных должно быть описано ответственным ветеринаром. Указанный ветеринар должен отразить в журнале, по крайней мере, следующие данные, которые могут быть предусмотрены в Директиве 81/851/ЕЭС:
- вид лечения;
- вид разрешенных препаратов;
- дата лечения;
- идентификация животных, подвергнутых лечению.
Журнал должен быть открыт для доступа компетентных органов власти по их запросу.
2.применение в терапевтических целях разрешенных ветеринарных медицинских препаратов, содержащих:
i) аллил тренболон, применяемый перорально, или бета-агонисты, вводимые в организм представителей семейства лошадиных при условии, что они используются в соответствии с инструкциями изготовителя;
ii) бета-агонисты, применяемые в форме инъекций для вызывания токолиза коров при отеле.
Указанные вещества должны применяться ветеринаром или в отношении ветеринарных медицинских препаратов, указанных в подпункте "i" пункта 2 настоящей статьи, под его строгим контролем; лечение должно быть описано ответственным ветеринаром, который должен отразить в соответствующем журнале, по крайней мере, те сведения, которые указаны в пункте 1 настоящей статьи.
Фермерам должно быть запрещено распоряжение ветеринарными медицинскими препаратами, содержащими бета-агонисты, которые могут использоваться в возбуждающих целях, при лечении токолизом.
Однако без ущерба действию первого подпараграфа пункта 2 "ii" настоящей статьи терапевтическое лечение животных-производителей, в том числе племенных животных в конце их репродуктивной жизни, должно быть запрещено.
Статья 5 <*>
--------------------------------
<*> Часть пунктов статьи удалена актами, вносящими изменения - прим. перев.
Несмотря на статью 3 "a" настоящей Директивы и без ущерба действию статьи 2 настоящей Директивы, для зоотехнического лечения сельскохозяйственных животных государства-члены ЕС могут разрешить использование ветеринарных медицинских препаратов, имеющих эстрогенное (за исключением эстрадиола 17бета и его сложноэфирных производных), андрогенное или гестагенное действие, которые разрешены в соответствии с Директивой 2001/82/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 6 ноября 2001 г. о Кодексе Сообщества, касающемся ветеринарной медицинской продукции <*>. Указанная ветеринарная медицинская продукция может применяться ветеринаром только в отношении четко определенных животных; лечение должно быть описано ответственным ветеринаром в соответствии с пунктом 1 статьи 4 настоящей Директивы.
--------------------------------
<*> ОЖ N L 311, 28.11.2001, стр. 1.
Государства-члены ЕС вправе разрешить в целях достижения большей эффективности синхронизацию эструса и подготовку доноров и реципиентов для имплантации эмбрионов не самим ветеринаром, но под его строгим контролем.
Относительно аквакультурных животных мальки могут быть подвергнуты лечению ветеринарной медицинской продукцией, имеющей андрогенное действие и разрешенной в соответствии с Директивами 81/851/ЕЭС и 81/852/ЕЭС, в течение первых трех месяцев с целью половой инверсии.
В случаях, предусмотренных настоящей статьей, ветеринар обязан составить невозобновляемое предписание, где описывается соответствующее лечение и количество необходимых препаратов, а также он должен вести учет назначенных препаратов.
Однако зоотехническое лечение репродуктивных животных, в том числе в течение периода откармливания племенных животных в конце их репродуктивной жизни, должно быть запрещено.
1.Гормональные препараты и бета-агонисты, применение которых в отношении сельскохозяйственных животных разрешено в соответствии со статьями 4, 5 настоящей Директивы, должны удовлетворять требованиям Директивы 2001/82/ЕС.
2.Однако следующие препараты могут быть не разрешены в соответствии с параграфом 1 настоящей статьи:
a) следующие гормональные препараты:
i) препараты, действующие как преципитат;
ii) препараты с периодом выведения более 15 дней после завершения лечения;
iii) препараты:
- которые были разрешены в соответствии с правилами, которые предшествовали изменениям, внесенным Регламентом ЕЭС 2309/93 <*>;
--------------------------------
<*> ОЖ N L 214, 24.8.1993, стр. 1.
- условия использования которых неизвестны;
- для которых не существует реагентов или оборудования, используемого в аналитических методах для обнаружения наличия остатков разрешенных выше пределов;
b) ветеринарные медицинские препараты, содержащие бета-агонисты, имеющие период выведения более 28 дней после завершения лечения.
1.В целях развития торговли государства-члены ЕС могут разрешить размещение на рынке животных для разведения и племенных животных в конце их репродуктивной жизни, которые в этот период прошли курс лечения, указанный в статьях 4, 5 настоящей Директивы, а также могут разрешить проставить на мясе из указанных животных штамп Сообщества при условии соблюдения условий, установленных в статьях 4, 5 настоящей Директивы и периодов выведения, предусмотренных в разрешении на размещение продукции на рынке.
Однако торговля ценными лошадьми и, в частности, скаковыми лошадьми, лошадьми, предназначенными для соревнований, цирковыми лошадьми или лошадьми, предназначенными для разведения или для выставок, в том числе зарегистрированными представителями семейства лошадиных, в организм которых в соответствии с целями, указанными в статье 4 настоящего Регламента, были введены ветеринарные медицинские препараты, содержащие аллил тренболон или бета-агонисты, может иметь место до окончания периода выведения, если условия, регулирующие применение препаратов выполняются и если тип и дата лечения указаны в сертификате или паспорте на соответствующее животное.
2.Мясо или продукция, полученные из животных, к которым применялись вещества, имеющие эстрогенное, андрогенное или гестагенное действие, или бета-агонисты в соответствии с фармацевтическими положениями настоящей Директивы, не могут быть размещены на рынке для потребления людьми, кроме тех случаев, когда соответствующие животные прошли курс лечения ветеринарными медицинскими препаратами, отвечающими требованиям статьи 6 настоящей Директивы и постольку, поскольку установленный период выведения был соблюден до момента убоя животных.
Государства-члены ЕС должны удостовериться в том, что:
1.в момент импорта, изготовления, хранения, распределения, продажи и использования веществ, указанных в статьях 2 и 3 настоящей Директивы, они находились во владении строго ограниченного круга лиц, уполномоченных на это нормами национального законодательства в соответствии со статьей 68 Директивы 2001/82/ЕС.
2.кроме проверок, предусмотренных Директивами, регулирующими размещение на рынке соответствующей продукции, национальные компетентные органы власти осуществляют официальные проверки, предусмотренные статьей 11 Директивы 96/23/ЕС <*> без предварительного уведомления в целях определения:
--------------------------------
<*> См. стр. 10 настоящего Официального журнала.
a) хранения или наличия веществ или препаратов, запрещенных в соответствии со статьями 2 и 3 настоящей Директивы предназначенных для введения в организм животных в целях их откорма;
b) незаконного лечения животных;
c) нарушения соблюдения периода выведения, предусмотренного в статье 6 настоящей Директивы;
d) нарушения соблюдения ограничений использования определенных веществ или препаратов, установленных в статьях 4, 5 настоящей Директивы;
3.что тесты на наличие:
a) веществ, указанных в пункте 1 настоящей статьи, в животных, в питьевой воде для животных и во всех местах, где животные размножаются или содержатся;
b) остатков вышеуказанных веществ в живых животных, их экскрементах и биологических жидкостях, а также в тканях животных и продукции
проводятся в соответствии с приложениями III и IV к Директиве 96/23/ЕС;
4.если тесты, предусмотренные в пунктах 2 и 3 настоящей статьи, показывают:
a) наличие веществ или препаратов, использование или хранение которых запрещено, или наличие остатков веществ, применение которых осуществляется в соответствии с проведением незаконного лечения, то указанные вещества или препараты подлежат конфискации, в то время как любое животное, подвергнутое лечению, или мясо из него находятся под официальным наблюдением до тех пор, пока не будет применено соответствующее наказание;
b) несоответствие требованиям, предусмотренным в пунктах 2 "b" и "c" настоящей статьи, компетентный орган власти предпринимает необходимые меры, соответствующие степени тяжести нарушения.
Без ущерба действию Директивы 81/851/ЕЭС предприятия, покупающие или производящие вещества, имеющие тиреостатическое, эстрогенное, андрогенное или гестагенное действие, и бета-агонисты, предприятия, уполномоченные реализовывать указанные вещества на рынке, и предприятия, приобретающие или производящие фармацевтические и ветеринарные медицинские препараты из указанных веществ, обязаны вести реестр в хронологическом порядке с указанием произведенного или приобретенного количества, а также проданных или использованных для производства фармацевтических и ветеринарных медицинских препаратов, а также наименования лиц, которым указанные объемы были реализованы или у которых они были приобретены.
Указанная информация должна быть доступна для компетентного органа власти по его запросу и в случае, если она находится в виде компьютерных отчетов, представлена в распечатанном виде.
В случае если результаты проверок, проводимых в государстве-члене ЕС, свидетельствуют о нарушении требований настоящей Директивы в стране происхождения животных или продукции, компетентный орган власти указанного государства-члена ЕС должен обратиться к положениям Директивы 89/608/ЕЭС Совета ЕС от 21 ноября 1989 г. о взаимной помощи административных органов власти государств-членов ЕС и взаимодействии между ними и Европейской комиссией для обеспечения надлежащего применения законодательства о ветеринарии и решения зоотехнических вопросов <*>.
--------------------------------
<*> ОЖ N L 351, 2.12.1989, стр. 34.
1.Третьи страны, законодательство которых разрешает размещение на рынке и применение стильбенов, производных стильбенов, их солей и эфиров или веществ, имеющих тиреостатическое действие, применяемых ко всем породам животных, мясо и продукты из которых предназначены для потребления людьми, не могут появиться в списке стран, предусмотренных в соответствии с законодательством Сообщества, из которых государствам-членам ЕС разрешается импортировать сельскохозяйственных или аквакультурных животных, или мясо, или продукты, полученные из указанных животных.
2.Государствам-членам ЕС также запрещается импортировать из третьих стран, перечисленных в параграфе 1 настоящей статьи:
a) сельскохозяйственных или аквакультурных животных
i) которым каким-либо способом были введены препараты или вещества, указанные в списке A Приложения II к настоящей Директиве;
ii) которым каким-либо способом были введены препараты или вещества, указанные в списке B Приложения II и в Приложении III к настоящей Директиве, если указанные вещества применялись в соответствии с положениями и требованиями, установленными в статьях 4, 5 и 7 настоящей Директивы, и периоды выведения, разрешенные международными рекомендациями, были соблюдены;
b) мясо и продукцию, полученные из животных, импорт которых запрещен в соответствии с пунктом "a".
3.Однако животные, предназначенные для размножения, племенные животные в конце своей репродуктивной жизни или мясо из них могут быть импортированы из третьих стран при условии соблюдения гарантий по крайней мере равнозначных тем, которые установлены в настоящей Директиве, которые были установлены в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 33 Директивы 96/23/ЕС в целях введения в действие главы V указанной Директивы.
4.Проверки импорта из третьих стран должны проводиться в соответствии со статьей 4 (2) "c" Директивы 91/496/ЕЭС Совета ЕС от 15 июля 1991 г. об установлении принципов управления организацией ветеринарных проверок животных, поступающих на территорию Сообщества из третьих стран <*> и статьи 8 (2) Директивы Совета ЕС 90/675/ЕЭС от 10 декабря 1990 г. об установлении правил, регулирующих организацию ветеринарных проверок продукции, ввозимой в Сообщество из третьих стран <**>.
--------------------------------
<*> ОЖ N L 268, 24.9.1991, стр. 56. Текст в редакции Решения 95/157/ЕС Европейской комиссии (ОЖ N L 103, 6.5.1995, стр. 40).
<**> ОЖ N L 373, 31.12.1990, стр. 1. Текст в редакции Директивы 95/52/ЕС (ОЖ N L 265, 8.11.1995, стр. 16).
Статья 11a
В отношении веществ, перечисленных в Приложении III к настоящей Директиве, Европейская комиссия должна собирать дополнительную информацию, принимая во внимание последние научные данные из всех возможных источников, а также предпринимать меры, применяемые на основании регулярных пересмотров в целях своевременного представления в Европейский парламент и Совет ЕС любых необходимых предложений.
Статья 11b
Европейская комиссия в сотрудничестве с государствами-членами ЕС должна вести информационную и разъяснительную работу о полном запрете использования эстрадиола 17бета для сельскохозяйственных животных, направленную на фермеров и ветеринарные организации в Европейском Союзе, а также соответствующие организации за пределами Европейского Союза, которые непосредственно или опосредованно принимают участие в экспорте продуктов питания животного происхождения, подпадающих под действие настоящей Директивы, в Европейский Союз.
Совет ЕС по предложению Европейской комиссии квалифицированным большинством голосов может принять меры переходного характера, необходимые для вступления в силу мер, предусмотренных настоящей Директивой.
1.Директивы 81/602/ЕЭС, 88/146/ЕЭС и 88/299/ЕЭС подлежат отмене с 1 июля 1997 г.
2.Ссылки на отмененные Директивы рассматриваются как ссылки на настоящую Директиву и должны читаться в соответствии с корреляционной таблицей, указанной в Приложении к настоящей Директиве.
1.Государства-члены ЕС должны ввести в действие законодательные, регламентарные и административные положения, в том числе любые санкции, необходимые для соблюдения положений настоящей Директивы, на 1 июля 1997 г., а для бета-агонистов - не позднее 1 июля 1997 г. Государства-члены ЕС должны незамедлительно уведомить об этом Европейскую комиссию.
При принятии государствами-членами ЕС указанных мер, последние должны содержать ссылки на настоящую Директиву или должны сопровождаться указанными ссылками в случае их официального опубликования. Способы оформления таких ссылок должны быть установлены государствами-членами ЕС.
2.Государства-члены ЕС должны уведомить Европейскую комиссию о содержании основных положений национального законодательства, которые они приняли в области, регулируемой положениями настоящей Директивы.
3.В ожидании применения положений настоящей Директивы, касающихся бета-агонистов, соответствующие национальные положения продолжают применяться в соответствии с общими положениями Договора.
Статья 14a
Несмотря на статью 3 настоящей Директивы и без ущерба действию положениям статьи 2 настоящей Директивы, сельскохозяйственные животные, для которых должно быть удостоверено, что до 14 октября 2004 г. в терапевтических или зоотехнических целях в организм указанных животных вводился эстрадиол 17бета или его сложноэфирные производные, подпадают под действие таких же положений, которые установлены для веществ, разрешенных в соответствии со статьей 4 (1) настоящей Директивы в отношении терапевтического применения веществ и в соответствии со статьей 5 настоящей Директивы в отношении зоотехнического применения веществ.
Настоящая Директива вступает в силу в день ее опубликования в Официальном журнале Европейских сообществ.
Настоящая Директива адресована государствам-членам ЕС.
Совершено в Люксембурге, 29 апреля 1996 г.
За Совет ЕС
Президент
W.LUCHETTI