О структуре и ставках акцизов для обработанного табака [рус., англ.]
Королевство Бельгия
Директива от 21 июня 2011 года № 2011/64/ЕС
О структуре и ставках акцизов для обработанного табака [рус., англ.]
Принята
Советом Европейского Союза
21 июня 2011 года
[неофициальный перевод] <*>
ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ
ДИРЕКТИВА N 2011/64/ЕС
ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА ЕС О СТРУКТУРЕ И СТАВКАХ
АКЦИЗОВ ДЛЯ ОБРАБОТАННОГО ТАБАКА <**>
(КОДИФИЦИРОВАННЫЙ АКТ)
(Люксембург, 21 июня 2011 года)
--------------------------------
<*> Перевод Балаковой А.А.
<**> Council Directive 2011/64/EU of 21 June 2011 on the structure and rates of excise duty applied to manufactured tobacco (codification). Опубликована в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 176, 5.7.2011, стр. 24.
Совет Европейского Союза,
руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза и, в частности, статьей 113 Договора,
руководствуясь предложением Европейской комиссии,
после передачи проекта законодательного акта в национальные парламенты,
учитывая заключение Европейского парламента,
руководствуясь Заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам,
действуя в соответствии с особой законодательной процедурой,
принимая во внимание следующие обстоятельства: 1) Директивы 92/79/ЕЭС Совета ЕС от 19 октября 1992 г. о сближении налогообложения сигарет <1> , 92/80/ЕЭС от 19 октября 1992 г. о сближении налогообложения на переработанный табак, иной, чем сигареты <2> , а также 95/59/ЕС от 27 ноября 1995 г. о налогообложении операций с переработанным табаком, ином чем налогообложение оборота <3> , подвергались значительным изменениям несколько раз <4> . В интересах ясности и рациональности указанные Директивы следует кодифицировать путем составления единого акта.
--------------------------------
<1> ОЖ N C 316, 31.10.1992, стр. 8.
<2> ОЖ N C 316, 31.10.1992, стр. 10.
<3> ОЖ N C 291, 6.12.1995, стр. 40.
<4> См. Приложение I, часть B . 2) Налоговое законодательство Европейского Союза в области производства табачных изделий должно обеспечивать надлежащее функционирование внутреннего рынка и в то же время высокий уровень охраны здоровья в соответствии с требованиями статьи 168 Договора о функционировании Европейского Союза, принимая во внимание то, что табачные изделия могут нанести серьезный вред здоровью человека, а также учитывая, что Европейский Союз является участником Рамочной конвенции Всемирной организации здравоохранения по борьбе против табака (FCTC). Необходимо брать в расчет ситуацию, преобладающую для каждого из различных видов обработанного табака. 3) Одной из задач Договора о Европейском Союзе является поддержание экономического союза, чьи характерные признаки схожи с признаками внутреннего рынка и на территории которого существует здоровая конкуренция. Что касается обработанного табака, достижение этой цели предполагает, что установление в государствах-членах ЕС налогов, влияющих на потребление продуктов в этом секторе, не искажает условия конкуренции и не препятствует свободному движению продуктов в рамках Союза. 4) Следует определить различные виды обработанного табака, различающиеся по своим характеристикам и способам использования. 5) Необходимо разграничивать тонкорезаный табак, сворачиваемый в сигареты, и другой курительный табак. 6) Табак в роллах допустимо использовать для курения после простой ручной обработки, поэтому его следует приравнивать к сигаретам в целях единообразного налогообложения данных продуктов. 7) Необходимо определить понятие "производитель" как физическое или юридическое лицо, которое фактически изготавливает табачные изделия и устанавливает максимальную розничную цену в каждом государстве-члене ЕС, в котором товары, о которых идет речь, выпущены в потребление. 8) В интересах единообразного и справедливого налогообложения следует дать определение сигаретам, сигарам и сигариллам и другим видам курительного табака. Соответственно, роллы табака, длина которых равна двум или более сигаретам, должны рассматриваться как две или более сигареты для подакцизных целей. Виды сигар, которые во всех отношениях схожи с сигаретами, должны рассматриваться как сигареты для подакцизных целей. Курительный табак, который во всех отношениях схож с тонкорезаным табаком, сворачиваемым в сигареты, должен рассматриваться именно как тонкорезаный табак в подакцизных целях. Также следует ясно определить понятие "табачные отходы". Принимая во внимание экономические трудности, касающиеся того, что немедленное применение определения может послужить причиной для беспокойства немецких и венгерских производителей, Германии и Венгрии разрешается отложить использование определения сигар и сигарилл до 1 января 2015 г. 9) Относительно акцизных сборов, гармонизация структур должна, в частности, привести к конкуренции между различными категориями обработанного табака, принадлежащими к одной группе, не искаженной в результате налогообложения, и, следовательно, к введению на национальные рынки государств-членов ЕС. 10) Обязательным условием конкуренции является система свободного ценообразования для всех групп обработанного табака. 11) Структура акциза на сигареты должна включать помимо специфического компонента, рассчитанного на единицу продукта, пропорциональный компонент от розничной цены с учетом всех налогов. Оборотный налог на сигареты имеет тот же эффект, что и адвалорный акциз, и этот факт должен быть учтен при расчете соотношения между специфическим компонентом акциза и совокупным налоговым бременем. 12) Без ущерба действию смешанной налоговой структуры и максимального соотношения специфического компонента к совокупному налоговому бремени государствам-членам ЕС следует предоставить эффективный способ взимания специфического или минимального акциза на сигареты, чтобы обеспечивать то, что по крайней мере определенная минимальная ставка налогообложения применяется на всей территории Союза. 13) Для надлежащего функционирования внутреннего рынка необходимо утвердить минимальные акцизные ставки на все категории обработанного табака. 14) Что касается сигарет, необходимо обеспечить нейтральное состояние конкуренции для производителей, сократить разделение табачного рынка и акцентировать внимание на целях здравоохранения. Так, минимальные требования к цене должны отсылать к средневзвешенной розничной цене, в то время как денежный минимум должен быть применим ко всем сигаретам. По тем же причинам средневзвешенная розничная цена должна служить ориентиром для измерения процента специфической акцизной ставки от совокупного размера налогового бремени. 15) Что касается цен и уровней акцизов, в частности, на сигареты, безусловно, самой важной категории табачных продуктов, так же как и на тонкорезаный табак, сворачиваемый в сигареты, все еще существуют значительные расхождения между государствами-членами ЕС, которые могут нарушить работу внутреннего рынка. Определенная степень сближения между уровнями налогообложения, применяемыми государствами-членами ЕС, позволит сократить случаи мошенничества и контрабанды на территории Союза. 16) Такое сближение будет также помогать обеспечивать высокий уровень охраны здоровья человека. Уровень налогообложения - это важнейший фактор в установлении цены на табачные изделия, которая в свою очередь оказывает влияние на привычки покупателей к курению. Мошенничество и контрабанда подрывают вынужденно установленный уровень цен, в частности, на сигареты и тонкорезаный табак, сворачиваемый в сигареты, и подвергают опасности достижение цели борьбы против табака и охраны здоровья. 17) Что касается продуктов иных, чем сигареты, необходимо установить гармонизированный уровень налогообложения для всех продуктов, относящихся к одной группе обработанного табака. Самым подходящим для функционирования внутреннего рынка является установление общей минимальной ставки акцизного сбора на сигареты, выраженной в процентах или в количестве единиц. 18) Относительно тонкорезаного табака, сворачиваемого в сигареты, минимальные требования к цене, установленные Союзом, должны быть выражены таким образом, чтобы достичь эффекта, подобно существующему для сигарет, и в качестве контрольной точки следует брать средневзвешенную розничную цену. 19) Необходимо довести минимальный уровень для тонкорезаного табака, сворачиваемого в сигареты, до минимального уровня применительно к сигаретам с тем, чтобы лучше учитывать степень конкуренции, существующей между двумя продуктами, исследуя их модели потребления и в равной степени пагубный характер. 20) Португалии должна быть предоставлена возможность снижения налоговой ставки на сигареты, производимые мелкими предприятиями и потребляемые в наиболее отдаленных регионах Азорских островов и Мадейры. 21) Переходные периоды должны дать возможность государствам-членам ЕС плавно адаптироваться к общей ставке акцизного сбора, сдерживая возможные побочные эффекты. 22) Для того чтобы не нанести ущерб социальному равновесию и экономике Корсики, оправданно предоставление временной частичной отмены законодательства до 31 декабря 2015 г. Посредством этого Франция может применять пониженную, по сравнению с национальной, ставку акциза на сигареты и иной обработанный табак, выпущенный для потребления на Корсике. К указанной дате налоговые правила для обработанного табака, выпущенного для потребления, должны быть полностью приравнены к правилам на материковой Франции. Однако необходимо избегать слишком неожиданных изменений, и по этой причине в настоящее время на Корсике следует поэтапно повышать уровень налоговых сборов на сигареты и тонкорезаный табак, сворачиваемый в сигареты. 23) Большинство государств-членов ЕС освобождают от акциза или возвращают акциз в отношении определенных видов обработанного табака в зависимости от его использования. В настоящей Директиве необходимо определить способы использования, при которых возможны освобождение либо возврат акциза. 24) Процедура должна обеспечивать возможность для того, чтобы сумма или ставка акциза, установленная в соответствии с настоящей Директивой, периодически пересматривались на основе отчета Европейской комиссии с учетом всех необходимых факторов. 25) Настоящая Директива действует без ущерба обязательствам государств-членов ЕС, касающихся сроков преобразования в национальное право и применения Директив, изложенных в части B Приложения I,
принял настоящую Директиву:
Глава 1.Предмет
Директива устанавливает общие принципы гармонизации структуры и ставок акцизов, которыми государства-члены ЕС облагают обработанный табак.
Глава 2.Определения
1.Для целей настоящей Директивы под обработанным табаком понимается следующее: a) сигареты; b) сигары и сигариллы; c) курительный табак: i) тонкорезаный табак, сворачиваемый в сигареты; ii) другой курительный табак. 2.Продукты, в целом или частично состоящие из веществ иных, нежели табак, но в остальном соответствующие критериям, определенным в статьях 3 либо 5 (1) , следует считать сигаретами и курительным табаком.
Несмотря на положения первого подпараграфа, продукты, не содержащие табак и используемые исключительно для медицинских целей, не считаются обработанным табаком. 3.Несмотря на существующие положения Союза, определения, данные в параграфе 2 этой статьи и статьях 3, 4 и 5 , не должны ограничивать выбор системы или уровня налогообложения, которые следует применять для различных групп продуктов, указанных в этих статьях. 1.Для целей данной Директивы под сигаретами следует подразумевать: a) табак в роллах, который можно курить в том виде, как он есть, и который не является сигарами либо сигариллами в значении статьи 4 (1) ; b) табак в роллах, который простым непромышленным способом вставляется в трубки из сигаретной бумаги; c) табак в роллах, который простым непромышленным способом оборачивается в сигаретную бумагу. 2.Табак в роллах, указанный в параграфе 1 , в подакцизных целях следует считать равным двум сигаретам при длине более 9 см, но не более 11 см, исключая фильтр либо мундштук; трем сигаретам при длине более 11 см, но не более 14 см, исключая фильтр либо мундштук, и так далее. 1.Для целей настоящей Директивы, сигарами либо сигариллами считаются следующие виды обработанного табака, которые могут быть, учитывая их состав и обычные потребительские ожидания, предназначены исключительно для курения в том виде, в каком они есть: a) табак в роллах с внешней оберткой из табачного листа; b) табак в роллах с молотым смешанным наполнителем, с внешней оберткой обычного для сигары цвета из восстановленного табака, полностью покрывающей продукт, включая в необходимых случаях фильтр, не включая наконечник у сигар с наконечником. При этом удельный вес должен быть не менее 2,3 г и не более 10 г, не считая фильтр или мундштук, а в окружности на протяжении, по крайней мере, одной трети длины - не менее 34 мм. 2.Путем частичного отступления от параграфа 1 , Германия и Венгрия могут продолжать применять следующий подпараграф до 31 декабря 2014 г.
Нижеследующие виды следует считать сигарами либо сигариллами, если их можно курить в том виде, в каком они есть: a) табак в роллах, полностью изготовленный из табачного листа; b) табак в роллах с внешней оберткой из табачного листа; c) табак в роллах с молотым смешанным наполнителем и внешней оберткой обычного для сигары цвета, покрывающей продукт полностью, включая в необходимых случаях фильтр, но исключая у сигар с наконечником наконечник, и связующее вещество из восстановленного табака. При этом удельный вес, не включая фильтр либо мундштук, составляет не менее 1,2 г, и обертка соответствует форме спирали с остротой угла по крайней мере 30 градусов по отношению к продольной оси сигары; d) табак в роллах с молотым смешанным наполнителем и внешней оберткой обычного для сигары цвета из восстановленного табака, полностью покрывающей продукт, включая в необходимых случаях фильтр, не включая наконечник у сигар с наконечником. При этом удельный вес должен быть не менее 2,3 г, а в окружности на протяжении по крайней мере одной трети длины - не менее 34 мм. 3.Продукты, частично состоящие из веществ иных, нежели табак, но во всем остальном соответствующие критериям, определенным в параграфе 1 , следует считать сигарами и сигариллами. 1.Для целей настоящей Директивы под курительным табаком следует понимать: a) табак, который был обрезан или иным образом расщеплен, скручен или спрессован в блоки и который можно курить без дополнительной промышленной обработки; b) табачные отходы, упакованные для розничной продажи, не подпадающие под действие статьи 3 и статьи 4 (1) , которые можно курить. Для целей настоящей статьи отходами табака следует считать остатки табачных листьев и побочные продукты, полученные при переработке табака или обработке табачных продуктов. 2.Курительный табак, в котором более 25% веса составляют частицы табака диаметром менее 1,5 миллиметра, считается тонкорезаным табаком, сворачиваемым в сигареты.
Государства-члены ЕС могут также считать курительный табак тонкорезаным табаком, сворачиваемым в сигареты, если в нем более чем 25% веса составляют частицы табака диаметром 1,5 миллиметра и более и если он продан либо предназначен для продажи для сворачивания в сигареты.
Физическое или юридическое лицо, признанное в Союзе, которое перерабатывает табак в промышленные изделия, готовые для розничной продажи, следует считать производителем.
Глава 3.Положения, применимые к сигаретам
1.Сигареты, произведенные в Союзе, а также ввезенные из третьих стран, следует облагать адвалорным акцизом, рассчитанным от максимальной розничной цены, включая таможенные пошлины, а также специфическим акцизом, рассчитанным на единицу продукта.
Несмотря на положения первого подпараграфа, государства-члены ЕС могут исключить таможенные пошлины из основы расчета адвалорного акциза на сигареты. 2.Ставка адвалорного акциза и размер специфического акциза должны быть одинаковы для всех сигарет. 3.На конечной стадии гармонизации структур, во всех государствах-членах ЕС должно быть установлено равное соотношение на сигареты между специфическим акцизом, суммой адвалорного акциза и налога с оборота для того, чтобы уровень розничных цен ясно отражал различия в ценах доставки, установленных производителем. 4.В необходимых случаях акцизный сбор на сигареты может включать минимальный налоговый компонент при условии, что смешанная структура налогообложения и диапазон специфического компонента акциза строго соответствуют положениям, установленным в статье 8. 1.Процент специфического компонента акциза от суммы совокупного налогового бремени на сигареты должен быть установлен исходя из средневзвешенной розничной цены. 2.Средневзвешенная розничная цена должна исчисляться исходя из общей стоимости выпущенных для потребления сигарет на базе розничной цены, включая все налоги, разделенной на общее количество сигарет, выпущенных для потребления. Средневзвешенная розничная цена должна быть определена не позднее 1 марта каждого года на основе данных всех выпусков для потребления предыдущего календарного года. 3.До 31 декабря 2013 г. специфический компонент акциза не должен быть менее 5% и более 76,5% от суммы совокупного налогового бремени, полученного в результате сложения следующего: a) специфического акцизного сбора; b) адвалорного акцизного сбора и налога на добавленную стоимость (НДС), взимаемых от средневзвешенной розничной цены. 4.С 1 января 2014 г. специфический компонент акциза на сигареты не должен быть менее 7,5% и более 76,5% от суммы совокупного налогового бремени, полученного в результате сложения следующего: a) специфического акцизного сбора; b) адвалорного акцизного сбора и НДС, взимаемых от средневзвешенной розничной цены. 5.Путем частичного отступления от положений параграфов 3 и 4 в случае изменения средневзвешенной розничной цены на сигареты в государстве-члене ЕС, вследствие которого специфический компонент акциза, выраженный в процентах от совокупного налогового бремени, установится ниже 5% или 7,5% (в зависимости от того, какой применяется), либо выше 76,5% от совокупного налогового бремени, данное государство-член ЕС может воздержаться от корректировки размера специфического компонента акциза до 1 января года, следующего за годом, в котором произошли указанные изменения. 6.При условии соблюдения положений параграфов 3 , 4 и 5 , а также второго подпараграфа статьи 7 (1) , государства-члены ЕС могут взимать минимальный акциз на сигареты. 1.Государствам-членам ЕС следует применять минимальные потребительские налоги на сигареты в соответствии с правилами, установленными в настоящей главе. 2.Параграф 1 следует применять к налогам, которые в соответствии с настоящей главой взимаются с сигарет и включают в себя: a) специфический акциз на единицу продукта; b) адвалорный акциз, рассчитанный на основе максимальной розничной цены; c) НДС, пропорциональный розничной цене. 1.Полный акциз (специфический акциз и адвалорный акциз, включая НДС) на сигареты должен составлять не менее 57% от средневзвешенной розничной цены на сигареты, выпущенные для потребления. Такой акциз должен быть не менее 64 евро на 1000 сигарет независимо от средневзвешенной розничной цены.
Однако государству-члену ЕС, которое взимает акциз не менее 101 евро на 1000 сигарет, основываясь на средневзвешенной розничной цене, не нужно соответствовать требованию о 57%, которое установлено в первом подпараграфе. 2.С 1 января 2014 г. полный акциз на сигареты должен составлять по крайней мере 60% от средневзвешенной розничной цены на сигареты, выпущенные для потребления. Такой акциз должен быть не менее чем 90 евро на 1000 сигарет независимо от средневзвешенной розничной цены.
Однако государству-члену ЕС, которое взимает акциз по крайней мере 115 евро на 1000 сигарет, основываясь на средневзвешенной розничной цене, не нужно соответствовать требованию о 60%, которое установлено в первом подпараграфе.
Болгарии, Эстонии, Греции, Латвии, Литве, Венгрии, Польше и Румынии следует предоставить переходный период до 31 декабря 2017 г. для выполнения требований, установленных в первом и втором подпараграфах. 3.Государства-члены ЕС должны постепенно повышать акцизные сборы для того чтобы выполнить требования, установленные в параграфе 2 , к указанной в нем дате. 1.В случае изменения средневзвешенной розничной цены на сигареты в государстве-члене ЕС, в связи с которым полный акцизный сбор станет ниже уровней, установленных в первых предложениях параграфов 1 и 2 статьи 10 , соответственно, заинтересованное государство-член ЕС может отказаться от корректировки такого акциза до 1 января года, следующего за годом, в котором произошли указанные изменения. 2.Если государство-член ЕС повысит уровень НДС на сигареты, оно может уменьшить полный акцизный сбор, выраженный в процентах от средневзвешенной розничной цены, до величины, равной увеличению ставки НДС, также выраженной в процентах от средневзвешенной розничной цены, даже если такое изменение повлечет за собой эффект уменьшения полного акциза ниже уровней, выраженных в процентах от средневзвешенной розничной цены, установленных в первых предложениях параграфов 1 и 2 статьи 10 , соответственно.
Однако государство-член ЕС должно снова поднять данный налог с тем, чтобы достичь необходимого уровня по меньшей мере в срок до 1 января года, следующего за годом, в котором данное снижение произошло. 1.Португалией может применяться пониженная на 50% ставка, чем это установлено в статье 10 , для сигарет, потребляемых в наиболее отдаленных регионах Азорских островов и Мадейры и изготавливаемых малыми предприятиями, производственный годовой объем которых не превышает 500 тонн на каждое. 2.Путем частичного отступления от положений статьи 10 Франция может продолжить применять в период с 1 января 2010 г. по 31 декабря 2015 г. пониженную ставку акциза на сигареты, произведенные для потребления в Департаментах Корсики до достижения ежегодной квоты в 1200 тонн. Пониженная ставка должна составлять: a) до 31 декабря 2012 г. по крайней мере 44% от цены на сигареты в ценовой категории пользующейся наибольшим спросом в таких Департаментах; b) с 1 января 2013 г. по крайней мере 50% от средневзвешенной розничной цены на сигареты, выпущенные для потребления; величина акциза должна быть не меньше чем 88 евро на 1000 сигарет независимо от средневзвешенной розничной цены; c) с 1 января 2015 г. по крайней мере 57% от средневзвешенной розничной цены на сигареты, выпущенные для потребления; величина акциза должна быть не меньше чем 90 евро на 1000 сигарет независимо от средневзвешенной розничной цены.
Глава 4.Положения, применимые к обработанному табаку, иному чем сигареты
Следующие группы обработанного табака, произведенного в Союзе или импортированного из третьих стран, должны облагаться в каждом государстве-члене ЕС минимальным акцизом, указанным в статье 14: a) сигары и сигариллы; b) тонкорезаный табак, сворачиваемый в сигареты; c) другой курительный табак. 1.Государства-члены ЕС могут применять следующие акцизы: a) адвалорный налог, рассчитанный на основе максимальной розничной цены на каждый продукт, свободно устанавливаемой производителями внутри Союза или импортерами из третьих стран в соответствии со статьей 15 ; либо b) специфический налог, выраженный в количестве на килограмм или, в случае сигар и сигарилл, в качестве альтернативы в количестве штук; либо c) комбинированный налог, сочетающий в себе элементы адвалорного и специфического.
В случае применения адвалорного или комбинированного налога государства-члены ЕС могут устанавливать минимальный размер акцизного сбора. 2.Полный акциз (специфический акциз и/или адвалорный акциз, включая НДС), выраженный в процентах, количестве на килограмм или единиц, должен быть по крайней мере равен: a) для сигар и сигарилл: 5% от розничной цены, включая все налоги, или 12 евро на 1000 единиц или на килограмм; b) для тонкорезаного табака, сворачиваемого в сигареты: 40% от средневзвешенной розничной цены на выпущенный для потребления тонкорезаный табак, сворачиваемый в сигареты, или 40 евро на килограмм; c) для иных видов курительного табака: 20% от розничной цены, включая все налоги, либо 22 евро на килограмм.
С 1 января 2013 г. полный акциз на тонкорезаный табак, сворачиваемый в сигареты, должен составлять как минимум 43% от средневзвешенной розничной цены на выпущенный для потребления тонкорезаный табак, сворачиваемый в сигареты, или по крайней мере 47 евро на килограмм.
С 1 января 2015 г. полный акциз на тонкорезаный табак, сворачиваемый в сигареты, должен составлять как минимум 46% от средневзвешенной розничной цены на выпущенный для потребления тонкорезаный табак, сворачиваемый в сигареты, или по крайней мере 54 евро на килограмм.
С 1 января 2018 г. полный акциз на тонкорезаный табак, сворачиваемый в сигареты, должен составлять как минимум 48% от средневзвешенной розничной цены на выпущенный для потребления тонкорезаный табак, сворачиваемый в сигареты, или по крайней мере 60 евро на килограмм.
1 января 2020 г. полный акциз на тонкорезаный табак, сворачиваемый в сигареты, должен составлять как минимум 50% от средневзвешенной розничной цены на выпущенный для потребления тонкорезаный табак, сворачиваемый в сигареты, или по крайней мере 60 евро на килограмм.
Средневзвешенная розничная цена должна рассчитываться исходя из общей стоимости тонкорезаного табака, сворачиваемого в сигареты, на основе розничной цены, включая все налоги, разделенной на общее количество выпущенного для потребления тонкорезаного табака, сворачиваемого в сигареты. Ее следует устанавливать не позднее 1 марта каждого года на основе данных об общем объеме табака, произведенного в предшествующем календарном году. 3.Тарифы и количественные показатели, установленные в параграфах 1 и 2 , следует применять, соответственно, к каждой группе обработанного табака независимо от качества, внешних характеристик, места изготовления, использованных материалов, характеристик производителя и иных критериев. 4.Путем частичного отступления от положений параграфов 1 и 2 Франция может продолжать применять в период с 1 января 2010 г. по 31 декабря 2015 г., пониженные ставки акциза на выпущенный для потребления в Департаментах Корсики обработанный табак, иной чем сигареты. Пониженная ставка должна составлять: a) для сигар и сигарилл: не менее 10% от розничной цены, включая все налоги; b) для тонкорезаного табака, сворачиваемого в сигареты: i) до 31 декабря 2012 г.: не менее 27% от розничной цены, включая все налоги; ii) с 1 января 2013 г.: не менее 30% от розничной цены, включая все налоги; iii) с 1 января 2015 г.: не менее 35% от розничной цены, включая все налоги; c) для других видов курительного табака: не менее 22% от розничной цены, включая все налоги.
Глава 5.Определение максимальной розничной цены на обработанный табак, взимание акцизных сборов, освобождение от налогов и компенсации
1.Производители либо, где это необходимо, их представители или уполномоченные агенты в Союзе, а также импортеры табака из других стран, должны свободно определять максимальную розничную цену на каждый из производимых ими продуктов в каждом государстве-члене ЕС, в котором продукция, о которой идет речь, выпущена для потребления.
Первый подпараграф не может препятствовать имплементации национальной системы законодательства в отношении контроля над уровнем цен или соблюдением установленных цен при условии, что это совместимо с законодательством Союза. 2.В порядке облегчения взимания акцизов государства-члены ЕС могут для каждой группы обработанного табака установить шкалу существующих розничных цен, так, чтобы каждая шкала имела достаточный диапазон и разнообразие, чтобы действительно соответствовать разнообразию продуктов, производимых в Союзе.
Каждая шкала должна быть действительна для всех продуктов, относящихся к одной группе обработанного табака, без различия по качеству, внешнему виду, месту производства продуктов или материалов использования, характеристик предприятий или любых других критериев. 1.Не позднее чем на заключительной стадии правила взимания акциза должны быть гармонизированы. В течение предшествующих стадий акцизы должны взиматься с помощью налоговых марок. В случае взимания акцизов посредством налоговых марок государства-члены ЕС обязаны предоставить такие марки производителям или дилерам в других государствах-членах ЕС. В случае взимания акцизов иными способами государства-члены ЕС должны гарантировать отсутствие административного или технического препятствия, мешающего торговле между государствами-членами ЕС. 2.Импортеры и производители обработанного табака внутри Союза должны подчиняться системе, определенной в параграфе 1 , относительно детализирования правил взимания и уплаты акциза.
Следующие виды могут быть освобождены от акциза либо акциз, уже уплаченный на них, может быть возмещен: a) денатурированный обработанный табак, используемый в промышленных или садоводческих целях; b) обработанный табак, который уничтожается под административным надзором; c) обработанный табак, предназначенный исключительно для научных испытаний и испытаний, связанных с качеством продукта; d) обработанный табак, который перерабатывается производителем.
Государства-члены ЕС должны определить условия и формальности, которыми регламентируются вышеуказанные освобождения или возмещения.
Глава 6.Заключительные положения
1.Европейская комиссия должна раз в год публиковать стоимость евро в национальной валюте, которую следует применять для расчета полного акциза.
Применяемый валютный курс должен быть получен в первый рабочий день октября, опубликован в Официальном журнале Европейского Союза и должен применяться с 1 января следующего календарного года. 2.Государства-члены ЕС могут сохранять установленный размер акциза на время ежегодной корректировки, установленной в параграфе 1 , если изменение размера акциза, выраженного в евро, приведет к повышению менее чем на 5% или менее чем на 5 евро самого меньшего размера акциза, выраженного в национальной валюте. 1.Каждые четыре года Европейская комиссия должна передавать на рассмотрение Совета ЕС отчет и в необходимых случаях предложения, касающиеся ставок и структуры акциза, установленного в настоящей Директиве.
В отчете Европейской комиссии необходимо брать в расчет надлежащее функционирование внутреннего рынка, реальную ценность (важность) ставок акциза и более широкие цели Договора. 2.Отчет, определенный в параграфе 1 , должен быть, в частности, основан на информации, предоставленной государствами-членами ЕС. 3.Европейской комиссии следует в соответствии с процедурой, установленной в статье 43 Директивы 2008/118/ЕС <*> Совета ЕС, определить список статистических данных, необходимых для отчета, исключая данные относительно физических или юридических лиц. Отдельно от данных, которые легко доступны государствам-членам ЕС, список должен также содержать данные взимания и сбора, которые не включают в себя непропорциональное административное бремя в отношении государства-члена ЕС.
--------------------------------
<*> ОЖ N C 9, 14.01.2009, стр. 8. 4.Европейской комиссии не следует публиковать или иным образом разглашать данные, если это приведет к разглашению коммерческой, промышленной или профессиональной тайны.
Государства-члены ЕС направляют Европейской комиссии текст существенных положений национального права, которые они принимают в сфере, регулируемой настоящей Директивой.
Директивы 92/79/ЕЭС , 92/80/ЕЭС и 95/59/ЕС , в которые были внесены изменения списком Директив, изложенным в части A Приложения I, отменяются без ущерба действию обязательств государств-членов ЕС, касающихся предельных сроков преобразования в национальное право и применения Директив, установленных в части B Приложения I.
Ссылки на отмененные Директивы следует толковать как ссылки на настоящую Директиву и читать в соответствии с корреляционной таблицей , содержащейся в Приложении II.
Настоящая Директива вступает в силу с 1 января 2011 г.
Настоящая Директива адресована государствам-членам ЕС.
Совершено в Люксембурге, 21 июня 2011 г.
От Совета ЕС
Президент S.FAZEKAS