Королевство Бельгия
Решение от 27 ноября 2008 года № 2008/947/ПВД

О применении принципа взаимного признания к приговорам суда и решениям о пробации с целью осуществления надзора за исполнением мер пробации и альтернативных санкций [рус., англ.]

Принято
Советом Европейского Союза
27 ноября 2008 года

    --------------------------------
    <*> Перевод Хичина А.Г.
    <**> Council Framework Decision 2008/947/JHA of 27 November 2008 on the application of the principle of mutual recognition to judgments and probation decisions with a view to the supervision of probation measures and alternative sanctions. Опубликовано в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 337, 16.12.2008, стр. 102.
    <***> ОЖ N L 81, 27.3.2009, стр. 24.


    Совет Европейского Союза,
    КонсультантПлюс: примечание.
    В информационный банк включен Договор о Европейском Союзе от 07.02.1992 без изменений и Договор о Европейском Союзе от 07.02.1992 с изм. и доп. от 13.12.2007.
    руководствуясь Договором о Европейском Союзе и, в частности, статьей 31 (1) "a", статьей 31 (1) "c" и статьей 34 (2) "b",
    на основании инициативы Федеральной Республики Германия и Республики Франция <*>,

    --------------------------------
    <*> ОЖ N C 147, 30.6.2007, стр. 1.


    руководствуясь Заключением Европейского парламента <*>,

    --------------------------------
    <*> Заключение от 25 октября 2007 года (еще не опубликовано в Официальном журнале).


    принимая во внимание следующие обстоятельства:
    1) Европейский Союз установил для себя цель развития пространства свободы, безопасности и правосудия. Это предполагает, что существует понимание свободы, безопасности и правосудия со стороны государств-членов ЕС, которое является идентичным в своих обязательных элементах, и основано на принципах свободы, демократии, уважения прав человека и фундаментальных свобод, так же как и верховенства закона.
    2) Целью полицейского и судебного сотрудничества в Европейском Союзе является достижение высокого уровня безопасности для всех граждан. Одним из краеугольных камней в достижении этой цели является принцип взаимного признания судебных решений, введенный в Заключениях Европейского совета на встрече в г. Тампере 15 и 16 октября 1999 года и повторно подтвержденный 4 и 5 ноября 2004 года в Гаагской программе по распространению свободы, безопасности и правосудия в Европейском Союзе <*>. В Программе мер от 29 ноября 2000 года, принятой с целью имплементации принципа взаимного признания решений по уголовным делам, Совет ЕС высказался за сотрудничество в сфере наказаний с отсрочкой исполнения и условного освобождения.

    --------------------------------
    <*> ОЖ N C 53, 3.3.2005, стр. 1.


    3) Рамочное решение Совета ЕС 2008/909/ПВД от 27 ноября 2008 года о применении принципа взаимного признания к судебным решениям по уголовным делам, предусматривающим наказание в виде лишения свободы или меры, включающей лишение свободы, для целей их исполнения в Европейском Союзе <*>, касается взаимного признания и исполнения наказаний в виде лишения свободы или мер, включающих лишение свободы. Необходимо дальнейшее установление общих правил, особенно в случаях, когда на лицо, не имеющее собственного законного и постоянного места жительства в государстве, в котором оно признано виновным, было наложено наказание, не предусматривающее лишение свободы, связанное с надзором за исполнением мер пробации или альтернативных санкций.

    --------------------------------
    <*> ОЖ N L 327, 5.12.2008, стр. 27.


    4) Конвенция Совета Европы от 30 ноября 1964 года о надзоре за условно осужденными или условно освобожденными преступниками была ратифицирована только 12 государствами-членами ЕС с многочисленными оговорками по некоторым пунктам. Настоящее Рамочное решение является более эффективным документом, поскольку оно основывается на принципе взаимного признания и участии всех государств-членов ЕС.
    5) В данном Рамочном решении уважаются фундаментальные права и соблюдаются принципы, признанные в статье 6 Договора о Европейском Союзе, которые также выражены в Хартии фундаментальных прав Европейского Союза, особенно в ее главе VI. Никакое положение данного Рамочного решения не должно быть истолковано как запрещающий отказ в признании приговора суда и/или осуществлении надзора за исполнением мер пробации или альтернативных санкций, если есть объективные основания предполагать, что меры пробации или альтернативные санкции были наложены с целью наказания лица по причинам его или ее пола, расы, религии, этнического происхождения, национальности, языка, политических взглядов или сексуальной ориентации или что данное лицо могло быть ущемлено по одной из этих причин.
    6) Данное Рамочное решение не должно препятствовать какому-либо государству-члену ЕС в применении своих конституционных норм, касающихся права на надлежащее судебное разбирательство, свободу объединений, свободу прессы, свободу выражения мнений в других средствах массовой информации и свободу вероисповедания.
    7) Положения данного Рамочного решения должны быть применены в соответствии с правом граждан Европейского Союза на свободное перемещение и проживание в рамках территории государств-членов ЕС согласно статье 18 Договора, учреждающего Европейское сообщество.
    8) Цель взаимного признания и надзора за исполнением наказаний с отсрочкой исполнения, условных наказаний, альтернативных санкций и решений об условном освобождении состоит как в увеличении шансов осужденных лиц на возвращение в общество посредством предоставления этим лицам возможности сохранения семейных, языковых, культурных и других связей, так и в улучшении мониторинга за соблюдением осужденными мер пробации и исполнением альтернативных санкций для предотвращения рецидивизма, тем самым, уделяя должное внимание защите потерпевших и общества.
    9) Существуют различные типы мер пробации и альтернативных санкций, применяемых в государствах-членах ЕС, за которыми все государства-члены ЕС осуществляют надзор. Надзор за этими типами мер и санкций должен быть обязательным, подчиняясь определенным исключениям, предусмотренным в данном Рамочном решении. Государства-члены ЕС могут заявить, что они желают дополнительно осуществлять надзор за исполнением других типов мер пробации и/или других типов альтернативных санкций.
    10) Меры пробации и альтернативные санкции, которые являются в принципе обязательными для осуществления надзора, включают, inter alia, требования, касающиеся поведения (такие как обязанность прекращения употребления алкоголя), места жительства (такие как обязанность смены места жительства в связи с угрозой причинения домашнего насилия), образования и обучения (такие как обязанность посещения курсов безопасного вождения), деятельности в свободное время (такие как обязанность прекращения занятия или посещения соревнований определенных видов спорта) и ограничений или видов профессиональной деятельности (такие как обязательство поиска профессионального применения в иной рабочей среде; данное обязательство не включает в себя надзор за соблюдением каких-либо профессиональных дисквалификаций, наложенных на лицо как часть санкции).
    11) Возможно при необходимости использовать электронный мониторинг с целью надзора за исполнением мер пробации и альтернативных санкций в соответствии с национальным законодательством и порядком.
    12) Государство-член ЕС, в котором соответствующее лицо осуждено, может направить приговор суда и, при необходимости, решение о пробации в государство-член ЕС, в котором осужденное лицо законно и постоянно проживает, с целью признания этих решений и осуществления надзора за исполнением мер пробации или альтернативных санкций, содержащихся в них.
    13) Решение о направлении приговора суда и, при необходимости, решения о пробации в другое государство-член ЕС должно быть принято в каждом индивидуальном случае компетентным органом вынесшего приговор суда государства-члена ЕС, принимая во внимание, inter alia, заявления, сделанные в соответствии со статьями 5 (4), 10 (4) и 14 (3).
    14) Приговор суда и, при необходимости, решение о пробации может быть также направлено в иное государство-член ЕС, чем то, в котором осужденное лицо проживает, если компетентный орган этого исполняющего государства-члена ЕС, принимая во внимание какие-либо условия, установленные в заявлении этого государства, сделанном в соответствии с данным Рамочным решением, согласен на такое направление. В частности, согласие может быть дано с целью социальной реабилитации, когда осужденное лицо, без потери его/ее права на проживание, намеревается переехать в другое государство-член ЕС потому, что ему/ей гарантировано трудоустройство, если он/она является членом семьи лица, законно и постоянно проживающего в этом государстве-члене ЕС, либо если он/она намеревается получить образование или пройти иную подготовку в этом государстве-члене ЕС, в соответствии с законодательством сообщества.
    15) Государства-члены ЕС должны применять свое собственное национальное законодательство и процедуры при признании приговоров суда и, при необходимости, решений о пробации. В случае условного наказания или наложения альтернативных санкций, когда приговор суда не содержит наказания в виде лишения свободы или меру, включающую лишение свободы, подлежащих исполнению в случае несоблюдения соответствующих предписаний или обязательств, предполагается, что, сделав заявление в соответствии с данным Рамочным решением, государства-члены ЕС, принимая решение о признании, соглашаются осуществлять надзор за исполнением мер пробации или альтернативных санкций и не принимают на себя никакой иной ответственности, кроме ответственности за принятие последующих решений. Последующие решения состоят в изменении обязательств или предписаний в рамках мер пробации или альтернативных санкций, или изменении срока действия мер пробации. Следовательно, признание в таких случаях влечет за собой не более чем наделение исполняющего государства правом на принятие этих типов последующих решений.
    16) Государство-член ЕС может отказаться признавать приговор суда и, при необходимости, решение о пробации, если соответствующий приговор суда был вынесен в отношении лица, которое не было признано виновным, например, в случае наличия психического заболевания у этого лица, а также, если приговор суда и, при необходимости, решение о пробации предусматривает медико-терапевтическое лечение, которое исполняющее государство не может применять в отношении таких лиц в соответствии с национальным законодательством.
    17) Основание для отказа, касающееся территориальности, должно применяться только в исключительных случаях с целью наибольшего возможного сотрудничества в соответствии с положениями данного Рамочного решения, принимая во внимание его цели. Любое решение о применении данного основания для отказа должно быть принято на основе анализа каждого конкретного случая и консультаций между компетентными органами вынесшего и исполняющего государств.
    18) Если меры пробации или альтернативные санкции включают общественные работы, то исполняющее государство должно быть уполномочено отказаться от признания приговора суда и, при необходимости, решения о пробации в случае, если общественные работы при нормальных условиях должны быть выполнены менее чем за 6 месяцев.
    19) Форма сертификата составлена так, что в нем содержатся обязательные элементы приговора суда и, при необходимости, решения о пробации. Сертификат должен быть переведен на официальный язык или один из официальных языков исполняющего государства. Использование сертификата должно помогать компетентным органам в исполняющем государстве принимать решения в соответствии с данным Рамочным решением, включая решения о признании и принятии на себя ответственности за надзор за исполнением мер пробации и альтернативных санкций, решения об адаптации мер пробации и альтернативных санкций, а также последующие решения в случае существенного неисполнения осужденным лицом обязательств в рамках мер пробации и альтернативных санкций.
    20) Ввиду принципа взаимного признания, на котором основано данное Рамочное решение, вынесшее и исполняющее государства-члены ЕС должны способствовать установлению прямого контакта между их компетентными органами для применения данного Рамочного решения.
    21) Все государства-члены ЕС должны обеспечить осужденным лицам, в отношении которых приняты решения в соответствии с данным Рамочным решением, доступ к набору юридических прав и средств судебной защиты в соответствии с их национальным законодательством вне зависимости от того, относятся ли назначенные компетентные органы, принимающие решения в соответствии с данным Рамочным решением, к судебной или иной ветви власти.
    22) Все последующие решения, касающиеся наказаний с отсрочкой исполнения, условного наказания или альтернативных санкций, которые приводят к наложению наказаний в виде лишения свободы или мер, включающих лишение свободы, должны приниматься судебными органами.
    23) Поскольку все государства-члены ЕС ратифицировали Конвенцию Совета ЕС от 28 января 1981 года о защите граждан при автоматической обработке их персональных данных, то персональные данные, обрабатываемые при исполнении данного Рамочного решения, должны быть защищены в соответствии с принципами, установленными в этой Конвенции.
    24) Цели данного Рамочного решения состоят в облегчении социальной реабилитации осужденных, улучшении защиты потерпевших и общества, облегчении применения действующих мер пробации и альтернативных санкций в случае, если правонарушители не проживают в государстве-члене ЕС, в котором они были осуждены. Они не могут в достаточной степени быть достигнуты государствами-членами ЕС самостоятельно в связи с международным характером регулируемых случаев. Эти цели, по причинам большего масштаба действий, могут быть в большей степени достигнуты на уровне Европейского Союза. Поэтому Европейский Союз может принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, как определено в статье 5 Договора, учреждающего Европейское сообщество, с учетом второго параграфа статьи 2 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, как установлено в статье 5 Договора, учреждающего Европейское сообщество, данное Рамочное решение не превышает в своем регулировании необходимого для достижения поставленных целей,
    принял данное Рамочное решение:
    1.Данное Рамочное решение способствует улучшению социальной реабилитации осужденных лиц, улучшает защиту потерпевших и общества, способствует улучшению применения соответствующих мер пробации и альтернативных санкций в случаях, когда преступник проживает вне государства, в котором он был осужден. Для достижения этих целей данное Рамочное решение устанавливает правила, в соответствии с которыми государство-член ЕС, иное, чем государство-член ЕС, в котором соответствующее лицо было осуждено, признает приговоры суда и, при необходимости, решения о пробации и осуществляет надзор за исполнением мер пробации, наложенных на основе приговора суда, или альтернативных санкций, содержащихся в этих приговорах суда, а также принимает все другие решения, касающиеся этого приговора суда, если иное не предусмотрено в данном Рамочном решении.
    2.Данное Рамочное решение применяется только в отношении:
    a) признания приговоров суда и, при необходимости, решений о пробации;
    b) передачи ответственности за осуществление надзора в отношении мер пробации и альтернативных санкций;
    c) всех других решений, относящихся к пунктам "a" и "b";
    как описано и предусмотрено в данном Рамочном решении.
    3.Данное Рамочное решение не применяется в отношении:
    a) исполнения судебных решений по уголовным делам, налагающих наказания в виде лишения свободы или меры наказания, включающие лишение свободы, которые попадают в сферу действия Рамочного решения 2008/909/ПВД;
    b) признания и исполнения финансовых санкций и постановлений о конфискации, которые попадают в сферу действия Рамочного решения Совета ЕС 2005/214/ПВД от 24 февраля 2005 года о применении принципа взаимного признания к финансовым санкциям <*> и Рамочного решения Совета ЕС 2006/783/ПВД от 6 октября 2006 года о применении принципа взаимного признания решений о конфискации <**>.

    --------------------------------
    <*> ОЖ N L 76, 22.3.2005, стр. 16.
    <**> ОЖ N L 328, 24.11.2006, стр. 59.


    4.Данное Рамочное решение не должно изменять обязательство уважать фундаментальные права и фундаментальные правовые принципы, как установлено в статье 6 Договора о Европейском Союзе.
    Для целей данного Рамочного решения:
    1."приговор суда" означает окончательное решение или постановление суда вынесшего государства, устанавливающее, что физическое лицо совершило уголовно наказуемое деяние и налагающее:
    a) наказание в виде лишения свободы, или меру наказания, включающую лишение свободы, если на основе этого приговора суда или последующим решением о пробации было предоставлено условное освобождение;
    b) наказание с отсрочкой исполнения;
    c) условное наказание;
    d) альтернативная санкция;
    2."наказание с отсрочкой исполнения" означает наказание в виде лишения свободы или меру наказания, включающую лишение свободы, исполнение которых условно приостановлено полностью или частично наложением одной или нескольких мер пробации. Такие меры пробации могут быть включены в сам приговор суда или установлены в отдельном решении о пробации, принятом компетентным органом;
    3."условное наказание" означает приговор суда, в котором наложение наказания было условно отложено путем наложения одной или нескольких мер пробации или в котором одна или несколько мер пробации наложены вместо наказания в виде лишения свободы или меры наказания, включающей лишение свободы. Такие меры пробации могут быть включены в сам приговор суда или установлены в отдельном решении о пробации, принятом компетентным органом;
    4."альтернативная санкция" означает санкцию иную, чем наказание в виде лишения свободы, чем мера, включающая лишение свободы или финансовая санкция, налагающую обязательство или предписание;
    5."решение о пробации" означает решение суда или окончательное решение компетентного органа вынесшего государства, принятое на основе такого решения суда:
    a) которым предоставляется условное освобождение; или
    b) которым налагаются меры пробации;
    6."условное освобождение" означает окончательное решение компетентного органа или решение, вытекающее из национального законодательства, о досрочном освобождении осужденного лица после отбытия части наказания в виде лишения свободы или другой меры, включающей лишение свободы, с наложением одной или нескольких мер пробации;
    7."меры пробации" означает обязательства и предписания, наложенные компетентным органом на физическое лицо в соответствии с национальным законодательством вынесшего государства в связи с наказанием с отсрочкой исполнения, условным наказанием или условным освобождением;
    8."вынесшее государство" означает государство-член ЕС, в котором вынесен приговор суда;
    9."исполняющее государство" означает государство-член ЕС, в котором меры пробации и альтернативные санкции подлежат надзору, руководствуясь решением, принятым в соответствии со статьей 8.
    1.Каждое государство-член ЕС должно информировать Генеральный Секретариат Совета ЕС о том, какой орган или органы в соответствии с национальным законодательством являются компетентными действовать в соответствии с данным Рамочным решением в ситуации, когда это государство-член ЕС является вынесшим или исполняющим государством.
    2.Государства-члены ЕС могут назначить несудебные органы в качестве органов, компетентных в принятии решений в соответствии с данным Рамочным решением при условии, что такие органы компетентны в принятии решений аналогичного характера в соответствии с национальным законодательством и процедурами.
    3.Если решение в соответствии со статьями 14 (1) "b" или "c" принято иным компетентным органом, чем суд, то государство-член ЕС должно обеспечить возможность по запросу заинтересованного лица провести пересмотр этого решения судом или другим независимым органом, приравненным к суду.
    4.Генеральный Секретариат Совета ЕС должен доводить полученную информацию до всех государств-членов ЕС и Европейской комиссии.
    1.Данное Рамочное решение должно применяться к следующим мерам пробации или альтернативным санкциям:
    a) обязательство осужденного лица информировать специальный орган о любом изменении места проживания или места работы;
    b) обязательство не посещать определенные местности, места или определенные территории в вынесшем или исполняющем государстве;
    c) обязательство, содержащее ограничение покидать территорию исполняющего государства;
    d) предписания о поведении, месте проживания, образовании и подготовке, занятиях в свободное время, или содержащие ограничения на занятие профессиональной деятельностью или способы осуществления профессиональной деятельности;
    e) обязательство отчитываться в определенное время перед специальным органом;
    f) обязательство избегать контактов с определенными лицами;
    g) обязательство избегать контактов с определенными объектами, которые были использованы или могут быть использованы осужденным лицом с целью совершения преступления;
    h) обязательство денежной компенсации ущерба, причиненного в результате совершения преступления, и/или обязательство представить доказательство выполнения вышеуказанного обязательства;
    i) обязательство выполнять общественные работы;
    j) обязательство сотрудничать с чиновником службы пробации или представителем социальной службы, исполняющим обязанности в отношении осужденного лица;
    k) обязательство пройти терапевтическое лечение или лечение от зависимости.
    2.Каждое государство-член ЕС должно уведомить Генеральный Секретариат Совета ЕС при имплементации данного Рамочного решения о том, за какими мерами пробации и альтернативными санкциями, отдельно от указанных в параграфе 1, оно готово осуществлять надзор. Генеральный Секретариат Совета ЕС должен доводить полученную информацию до всех государств-членов ЕС и Европейской комиссии.
    1.Компетентный орган вынесшего государства может направлять приговор суда и, при необходимости, решение о пробации в компетентный орган государства-члена ЕС, в котором осужденное лицо законно и постоянно проживает, в случаях, когда осужденное лицо вернулось или намеревается вернуться в это государство.
    2.Компетентный орган вынесшего государства может по запросу осужденного лица направить приговор суда и, при необходимости, решение о пробации в компетентный орган иного государства-члена ЕС, чем то, в котором осужденное лицо законно и постоянно проживает, с условием, что этот последний орган согласен на такую передачу.
    3.При имплементации данного Рамочного решения государства-члены ЕС должны определить, при каких условиях их компетентные органы могут согласиться на передачу приговора суда и, при необходимости, решения о пробации в соответствии с параграфом 2.
    4.Каждое государство-член ЕС должно сделать заявление в Генеральный Секретариат Совета ЕС о решении, принятом в соответствии с параграфом 3. Государства-члены ЕС могут изменять свои заявления в любой момент. Генеральный Секретариат должен доводить полученную информацию до сведения всех государств-членов ЕС и Европейской комиссии.
    1.При применении статьи 5 (1) или (2), когда компетентный орган вынесшего государства направляет приговор суда и, при необходимости, решение о пробации в другое государство-член ЕС, оно должно обеспечить наличие сопроводительного сертификата, стандартная форма которого содержится в Приложении I.
    2.Приговор суда и, при необходимости, решение о пробации вместе с сертификатом, указанным в параграфе 1, должны быть направлены компетентным органом вынесшего государства напрямую в компетентный орган исполняющего государства любыми способами, в результате использования которых остаются письменные записи, позволяющие исполняющему государству установить их аутентичность. Если требуется, то оригинал приговора суда и, при необходимости, решения о пробации либо их заверенные копии, так же как и оригинал сертификата должны быть направлены в компетентный орган исполняющего государства. Все официальные связи должны быть также установлены напрямую между оговоренными компетентными органами.
    3.Сертификат, указанный в параграфе 1, должен быть подписан, и верность его содержания засвидетельствована компетентным органом вынесшего государства.
    4.Помимо мер и санкций в соответствии со статьей 4 (1), сертификат, указанный в параграфе 1 данной статьи, должен включать только те меры или наказания, о которых исполняющее государство уведомило в соответствии со статьей 4 (2).
    5.Компетентный орган вынесшего государства может направлять приговор суда и, при необходимости, решение о пробации вместе с сертификатом, указанным в параграфе 1, одновременно только в одно исполняющее государство.
    6.Если компетентный орган исполняющего государства неизвестен компетентному органу вынесшего государства, то последний должен сделать все необходимые запросы, в том числе с использованием контактных пунктов Европейской судебной сети, созданной Общей акцией 98/428/ПВД <*>, для получения информации от исполняющего государства.

    --------------------------------
    <*> ОЖ N L 191, 7.7.1998, стр. 4.


    7.Когда орган исполняющего государства, который получает приговор суда и, при необходимости, решение о пробации вместе с сертификатом, указанным в параграфе 1, не имеет компетенции для их признания и принятия последующих необходимых мер для осуществления надзора за исполнением мер пробации или альтернативных санкций, он должен, ex officio, направить эти документы в компетентный орган и без задержки информировать компетентный орган вынесшего государства с помощью средств связи, в результате использования которых остаются письменные записи.
    1.Как только компетентный орган исполняющего государства признал приговор суда и, при необходимости, решение пробации, направленные ему, а также проинформировал компетентный орган вынесшего государства о таком признании, вынесшее государство утрачивает свою компетенцию в отношении осуществления надзора за исполнением мер пробации или альтернативных санкций, равно как и принятия последующих мер, указанных в статье 14 (1).
    2.Вынесшее государство вновь приобретает компетенцию, оговоренную в параграфе 1:
    a) как только его компетентный орган уведомил согласно статье 9 (4) компетентный орган исполняющего государства об отзыве сертификата, указанного в статье 6 (1);
    b) в случаях, указанных в статье 14 (3), во взаимосвязи со статьей 14 (5); и
    c) в случаях, указанных в статье 20.
    1.Компетентный орган исполняющего государства должен признать приговор суда и, при необходимости, решение о пробации, направленные в соответствии со статьей 5, следуя процедуре, установленной в статье 6, а также без задержек принимать все необходимые меры для осуществления надзора за исполнением мер пробации или альтернативных санкций, если он не решит сослаться на одно из оснований для отказа в признании и надзоре, как оговорено в статье 11.
    2.Компетентный орган исполняющего государства может отложить принятие решения о признании приговора суда и, при необходимости, решения о пробации в ситуации, когда сертификат, указанный в статье 6 (1), является неполным или очевидно не соответствует приговору суда или, при необходимости, решению о пробации, пока содержание сертификата не будет дополнено или исправлено до такого минимально необходимого уровня.
    1.Если характер или срок действия соответствующей меры пробации или альтернативной санкции, периода пробации не соответствуют законодательству исполняющего государства, то компетентный орган этого государства может адаптировать их в соответствии с характером и сроком действия мер пробации и альтернативных санкций или периода пробации, которые применяются по законодательству исполняющего государства к аналогичным преступлениям. Адаптированные мера пробации, альтернативная санкция или период пробации должны в максимально возможной степени соответствовать тому, что налагалось в вынесшем государстве.
    2.Если мера пробации, альтернативная санкция или период пробации были адаптированы, поскольку их продолжительность превышала максимальную продолжительность, предусмотренную законодательством исполняющего государства, то продолжительность адаптированной меры пробации, альтернативной санкции или периода пробации не должна быть ниже максимальной продолжительности, предусмотренной для аналогичных преступлений законодательством исполняющего государства.
    3.Адаптированная мера пробации, альтернативная санкция или период пробации не должны быть более строгими или более продолжительными, чем изначально наложенные мера пробации, альтернативная санкция или период пробации.
    4.После получения информации, указанной в статьях 16 (2) или 18 (5), компетентный орган вынесшего государства может принять решение отозвать сертификат, указанный в статье 6 (1), при условии, что исполняющее государство еще не начало осуществлять надзор. В таких случаях решение должно быть принято и передано как можно скорее в течение 10 дней после получения информации.
    1.Следующие преступления, если они наказуемы в вынесшем государстве лишением свободы или мерой, включающей лишение свободы не менее трех лет, и поскольку они определены законодательством вынесшего государства, должны по условиям настоящего Рамочного решения и без проверки "двойного вменения" деяния приводить к признанию приговоров суда и, при необходимости, решений о пробации, а также осуществлению надзора за исполнением мер пробации и альтернативных санкций:
    - участие в преступной организации;
    - терроризм;
    - торговля людьми;
    - сексуальная эксплуатация детей и детская порнография;
    - незаконный оборот наркотических средств и психотропных веществ;
    - незаконный оборот оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ;
    - коррупция;
    - мошенничество, включая угрожающее финансовым интересам Европейских сообществ в значении Конвенции от 26 июля 1995 года о защите финансовых интересов Европейских сообществ <*>;

    --------------------------------
    <*> ОЖ N С 316, 27.11.1995, стр. 49.


    - легализация доходов, полученных преступным путем;
    - подделка денежных знаков, включая подделку евро;
    - компьютерные преступления;
    - преступления против окружающей среды, включая незаконный оборот сортов и видов животных и растений, находящихся под угрозой исчезновения;
    - организация незаконной миграции (въезда и проживания);
    - убийство, тяжкие телесные повреждения;
    - незаконная торговля человеческими органами и тканями;
    - похищение, незаконное лишение свободы и захват заложников;
    - расизм и ксенофобия;
    - организованное или вооруженное ограбление;
    - незаконный оборот культурных ценностей, включая антиквариат и произведения искусства;
    - причинение имущественного ущерба путем обмана или злоупотребления доверием;
    - шантаж и вымогательство;
    - подделка товаров и нарушение авторских прав;
    - подделка административных документов и их оборот;
    - подделка платежных средств;
    - незаконный оборот гормональных веществ и других стимуляторов роста;
    - незаконный оборот ядерных или радиоактивных материалов;
    - оборот краденых транспортных средств;
    - изнасилование;
    - поджог;
    - преступления под юрисдикцией Международного уголовного суда;
    - угон судна воздушного/водного транспорта;
    - диверсия.
    2.Совет ЕС может решить добавить другие категории преступлений в список, указанный в параграфе 1 данной статьи, в любое время, действуя единогласно после консультаций с Европейским парламентом по условиям, установленным в статье 39 (1) Договора о Европейском Союзе. Совет ЕС должен проверить в свете отчета, предоставленного ему согласно статье 26 (1) данного Рамочного решения, необходимо ли список расширить или изменить.
    3.В отношении преступлений, не включенных в список, указанный в параграфе 1, исполняющее государство может признавать приговоры суда и, при необходимости, решения о пробации, а также осуществлять надзор за исполнением мер пробации или альтернативных санкций при условии, что приговор суда относится к деяниям, которые также составляют преступление по законодательству исполняющего государства, каким бы ни был его состав или каким бы образом оно ни квалифицировалось.
    4.Каждое государство-член ЕС может при принятии данного Рамочного решения или позднее путем заявления, переданного в Генеральный Секретариат Совета ЕС, объявить, что оно не будет применять параграф 1. Любое такое заявление может быть отозвано в любое время. Такие заявления или их отзывы должны быть опубликованы в Официальном журнале Европейского Союза.
    1.Компетентный орган исполняющего государства может отказать в признании приговора суда или, при необходимости, решения о пробации и принятии на себя ответственности за осуществление надзора за исполнением мер пробации или альтернативных санкций если:
    a) сертификат, указанный в статье 6 (1), является неполным или очевидно не соответствует приговору суда или решению о пробации и не был дополнен или исправлен за разумный период времени, установленный компетентным органом исполняющего государства;
    b) критерии, изложенные в статьях 5 (1), 5 (2) или 6 (4), не соблюдены;
    c) признание приговора суда и принятие на себя ответственности за осуществление надзора за исполнением мер пробации или альтернативных санкций могло бы нарушить принцип ne bis in idem;
    d) в случае, указанном в статье 10 (3), и когда исполняющее государство сделало заявление в соответствии со статьей 10 (4), в случае, указанном в статье 10 (1), приговор суда относится к деяниям, которые не могут быть составом преступления по законодательству исполняющего государства. Однако, в отношении налогов или сборов, пошлин и операций с иностранной валютой в исполнении приговора суда или, при необходимости, решения о пробации не может быть отказано по основаниям, что законодательство исполняющего государства не налагает таких же видов налогов или сборов, либо не содержит аналогичных типов правил в отношении налогов или сборов, пошлин и регламентов по проведению операций с иностранной валютой, как законодательство вынесшего государства;
    e) исполнение наказания просрочено в силу истечения срока давности в соответствии с законодательством исполняющего государства и относится к действиям, входящим в его компетенцию в соответствии с этим законодательством;
    f) по законодательству исполняющего государства существует иммунитет, который делает невозможным осуществление надзора за исполнением мер пробации или альтернативных санкций;
    g) в соответствии с законодательством исполняющего государства осужденное лицо, в силу его или ее возраста, не может нести уголовную ответственность за действия, в отношении которых вынесен приговор суда;
    h) в соответствии с сертификатом, предусмотренным статьей 6, лицо не присутствовало лично в судебном заседании, на котором было вынесен приговор, если только в сертификате не установлено, что лицо, в соответствии с последующими процессуальными требованиями, установленными в национальном законодательстве вынесшего государства:
    i) своевременно:
    - либо было вызвано лично и уведомлено о запланированной дате и месте судебного заседания, в котором был вынесен приговор, либо другими способами своевременно получило официальную информацию о запланированной дате и месте этого судебного заседания таким способом, что может быть недвусмысленно установлено, что он или она были осведомлены о планируемом судебном заседании, и
    - было информировано о том, что отсутствие его или ее в судебном заседании не является препятствием к официальному оглашению приговора суда;
    или
    ii) будучи осведомленным о планируемом судебном заседании, дало поручение адвокату, назначенному либо самим лицом, либо государством, защищать его или ее интересы в судебном заседании и действительно было им защищено в этом заседании;
    или
    iii) после получения копии приговора суда и обязательной процедуры информирования о праве на повторное рассмотрение или апелляцию, в которых лицо имеет право участвовать и в которых суть дела, включая вновь открывшиеся обстоятельства, может быть повторно рассмотрена, а также в рамках которых может быть принято решение об аннулировании первоначального решения:
    - точно установлено, что он или она не оспаривают решение, или
    - не поступило ходатайства о повторном рассмотрении или апелляции в установленный для этого срок;
    i) приговор суда или, при необходимости, решение о пробации предусматривает медицинское/терапевтическое лечение, в отношении которого, несмотря на положения статьи 9, исполняющее государство не может осуществлять надзор ввиду особенностей его правовой системы или системы здравоохранения;
    j) срок действия мер пробации или альтернативных санкций составляет менее 6 месяцев; или
    k) приговор суда относится к уголовно наказуемым деяниям, которые в соответствии с законодательством исполняющего государства считаются совершенными полностью, в большей или обязательной части на его территории или в месте, приравненном к его территории;
    2.Какое-либо решение, принятое в соответствии с параграфом 1 "k", в отношении преступлений, совершенных частично на территории исполняющего государства, либо в месте, приравненном к его территории, должно быть принято компетентным органом исполняющего государства только в исключительных обстоятельствах и на основе изучения каждого дела в отдельности, учитывая особые обстоятельства дела и, в частности, имела ли место основная или необходимая часть противоправного поведения на территории вынесшего государства.
    3.В случаях, указанных в параграфах 1 "a", "b", "c", "h", "i", "j" и "k", прежде чем принять решение не признавать приговор суда и, при необходимости, решение о пробации, а также не принимать на себя ответственность за надзор за исполнением мер пробации и альтернативных санкций, компетентный орган исполняющего государства должен связаться через соответствующие средства связи с компетентным органом вынесшего государства и по мере необходимости запросить предоставление дополнительной требующейся информации без задержки.
    4.Когда компетентный орган исполняющего государства решил использовать основание для отказа, указанное в параграфе 1 данной статьи, в частности, основания, указанные в параграфе 1 "d" или "k", он, тем не менее, может по соглашению с компетентным органом вынесшего государства принять решение об осуществлении надзора за исполнением мер пробации или альтернативных санкций, которые наложены приговором суда и, при необходимости, решением о пробации, направленным в этот орган, без принятия на себя ответственности за принятие каких-либо решений, указанных в статье 14 (1) "a", "b" и "c".
    1.Компетентный орган исполняющего государства должен как можно скорее принять решение в течение 60 дней с момента получения приговора суда и, при необходимости, решения о пробации вместе с сертификатом, указанным в статье 6 (1), о том, признавать или нет приговор суда и, при необходимости, решение о пробации, а также о том, принимать или нет на себя обязанность по осуществлению надзора за исполнением мер пробации или альтернативных санкций. Он должен немедленно информировать компетентный орган вынесшего государства о своем решении каким-либо способом, в результате использования которого остаются письменные записи.
    2.Когда в исключительных обстоятельствах компетентный орган исполняющего государства не может соблюсти временные ограничения, установленные в параграфе 1, он должен немедленно информировать компетентный орган вынесшего государства какими-либо способами, сообщая причины задержки и указывая время, необходимое для принятия окончательного решения.
    1.Надзор и применение мер пробации и альтернативных санкций регулируется законодательством исполняющего государства.
    2.Компетентный орган исполняющего государства может осуществлять надзор за исполнением обязательства, указанного в статье 4 (1) "h", путем истребования у осужденного лица доказательства выполнения обязательства компенсировать ущерб, причиненный преступлением.
    1.Компетентный орган исполняющего государства имеет юрисдикцию принимать последующие решения, относящиеся к наказанию с отсрочкой исполнения, условному освобождению, условному наказанию и альтернативной санкции, в частности, в случае неисполнения меры пробации или альтернативной санкции, а также в случае совершения осужденным лицом нового преступления.
    Такие последующие решения в значительной степени состоят в:
    a) изменении обязательств или предписаний, содержащихся в мере пробации или альтернативной санкции, а также в изменении периода пробации;
    b) отмене временной отсрочки исполнения приговора суда или отмене решения об условном освобождении; и
    c) наложении наказания в виде лишения свободы или меры, включающей лишение свободы в случае альтернативной санкции или условного освобождения.
    2.Законодательство исполняющего государства должно применяться к решениям, принятым согласно параграфу 1, и ко всем будущим последствиям приговора суда, включая, если применимо, исполнение и, при необходимости, адаптацию наказания в виде лишения свободы или меры, включающей лишение свободы.
    3.Каждое государство-член ЕС может при принятии данного Рамочного решения или на более поздней стадии заявлять, что, выступая в качестве исполняющего государства, оно отказывается принимать на себя ответственность, предусмотренную параграфом 1 "b" и "c", в случаях или категориях случаев, определенных этим государством-членом ЕС, в частности:
    a) в случаях, относящихся к альтернативной санкции, когда приговор суда не содержит наказания в виде лишения свободы или меру, включающую лишение свободы, подлежащих исполнению в случае невыполнения соответствующих обязательств или предписаний;
    b) в случаях, относящихся к условному наказанию;
    c) в случаях, когда приговор суда относится к действиям, которые не составляют правонарушения по законодательству исполняющего государства, каким бы ни был его состав или как бы оно не квалифицировалось.
    4.Когда государство-член ЕС использует какую-либо возможность, указанную в параграфе 3, компетентный орган исполняющего государства должен передать юрисдикцию компетентному органу вынесшего государства в случае неисполнения меры пробации или альтернативной санкции, если компетентный орган исполняющего государства считает, что должно быть принято последующее решение, как указано в параграфе 1 "b" или "c".
    5.В случаях, указанных в параграфе 3 данной статьи, обязательство признавать приговор суда и, при необходимости, решение о пробации, так же как и обязательство принимать без задержки все необходимые меры для осуществления надзора за исполнением мер пробации или альтернативных санкций, как указано в статье 8 (1), не изменяется.
    6.Заявления, о которых говорится в параграфе 3, должны быть сделаны путем уведомления Генерального Секретариата Совета ЕС. Любое подобное заявление может быть отозвано в любое время. Информация о заявлениях и их отзывах, указанных в данной статье, должна быть опубликована в Официальном журнале Европейского Союза.
    Когда бы ни возникла в этом необходимость, компетентные органы вынесшего и исполняющего государств могут консультировать друг друга с целью способствовать гибкому и эффективному применению данного Рамочного решения.
    1.Компетентный орган исполняющего государства должен без задержки информировать компетентный орган вынесшего государства каким-либо способом, в результате использования которого остаются письменные записи, обо всех решениях об:
    a) изменении меры пробации или альтернативной санкции;
    b) отмене отсрочки исполнения приговора суда или отмене решения об условном освобождении;
    c) исполнении наказания в виде лишения свободы или меры, включающей лишение свободы по причине неисполнения меры пробации или альтернативной санкции;
    d) истечении срока меры пробации или альтернативной санкции.
    2.По запросу компетентного органа вынесшего государства компетентный орган исполняющего государства должен информировать его о максимальном сроке лишения свободы, предусмотренном национальным законодательством исполняющего государства за преступление, по которому вынесен приговор суда, и которое может быть наложено на осужденного в случае нарушения меры пробации или альтернативной санкции. Данная информация должна быть предоставлена незамедлительно после получения приговора суда и, при необходимости, решения пробации вместе с сертификатом, указанным в статье 6 (1).
    3.Компетентный орган вынесшего государства должен незамедлительно информировать компетентный орган исполняющего государства каким-либо способом, в результате использования которого остается письменная запись, о каких-либо обстоятельствах или фактах, которые, по его мнению, могли бы повлечь за собой принятие одного или нескольких решений, указанных в параграфе 1 "a", "b" или "c".
    1.Если компетентный орган вынесшего государства имеет юрисдикцию для принятия последующих решений, указанных в статье 14 (1), согласно применению статьи 14 (3), то компетентный орган исполняющего государства должен незамедлительно уведомить его:
    a) о каких-либо фактах, которые могут привести к отмене отсрочки исполнения приговора суда или отмене решения об условном освобождении;
    b) о каких-либо фактах, которые могут привести к наложению наказания в виде лишения свободы или меры, включающей лишение свободы;
    c) обо всех фактах и обстоятельствах, по которым делает запрос компетентный орган вынесшего государства и которые являются обязательными для принятия последующих решений в соответствии со своим национальным законодательством.
    2.Когда государство-член ЕС использовало возможность, указанную в статье 11 (4), компетентный орган этого государства должен информировать компетентный орган вынесшего государства в случае несоблюдения осужденным лицом требований меры пробации или альтернативной санкции.
    3.Уведомление о фактах, указанных в параграфе 1 "a" и "b", а также в параграфе 2, должно быть совершено с использованием стандартной формы, содержащейся в Приложении II. Уведомление о фактах и обстоятельствах, указанных в параграфе 1 "c", должно быть осуществлено с помощью каких-либо средств связи, в результате использования которых остается письменная запись, включая, где возможно, через форму, содержащуюся в Приложении II.
    4.Если по национальному законодательству вынесшего государства должно быть проведено судебное разбирательство с участием осужденного лица перед принятием решения о наложении наказания, то это требование может быть выполнено путем выполнения mutatis mutandis правила, содержащегося в документах международного права или права Европейского Союза, которое обеспечивает возможность использования видеосвязи для заслушивания показаний лиц.
    5.Компетентный орган вынесшего государства должен без задержки информировать компетентный орган исполняющего государства обо всех решениях:
    a) об отмене отсрочки исполнения приговора суда или отмене решения об условном освобождении;
    b) об исполнении наказания в виде лишения свободы или меры, включающей лишение свободы, когда такая мера содержится в приговоре суда;
    c) о наложении наказания в виде лишения свободы или меры наказания, включающей лишение свободы, когда такая мера не содержится в приговоре суда;
    d) об истечении срока меры пробации или альтернативной санкции.
    Компетентный орган исполняющего государства должен без задержки информировать компетентный орган вынесшего государства какими-либо способами, в результате использования которых остаются письменные записи:
    1.о передаче приговора суда и, при необходимости, решения о пробации вместе с сертификатом, указанным в статье 6 (1), компетентному органу, ответственному за их признание и принятие вытекающих из этого мер по осуществлению надзора за исполнением мер пробации или альтернативных санкций в соответствии со статьей 6 (7);
    2.о факте, что на практике невозможно осуществлять надзор за исполнением мер пробации или альтернативных санкций по причине того, что после передачи приговора суда и, при необходимости, решения о пробации вместе с сертификатом, указанным в статье 6 (1), исполняющему государству осужденное лицо не может быть обнаружено на территории исполняющего государства и в этом случае исполняющее государство не обязано осуществлять надзор за исполнением мер пробации или альтернативных санкций;
    3.об окончательном решении признать приговор суда и, при необходимости, решение о пробации и принять ответственность за осуществление надзора за исполнением мер пробации или альтернативных санкций;
    4.о каком-либо решении не признавать приговор суда и, при необходимости, решение о пробации и не принимать на себя ответственность за осуществление надзора за исполнением мер пробации или альтернативных санкций, принятом в соответствии со статьей 11, а также о причинах принятия такого решения;
    5.о каком-либо решении адаптировать меры пробации или альтернативные санкции в соответствии со статьей 9, а также причинах принятия такого решения;
    6.о каком-либо решении об амнистии или помиловании, которое ведет к отсутствию необходимости в осуществлении надзора за исполнением мер пробации или альтернативных санкций по причинам, указанным в статье 19 (1), если применимо, то также о причинах принятия такого решения.
    1.Амнистия или помилование может быть предоставлено как вынесшим, так и исполняющим государством.
    2.Только вынесшее государство может рассматривать ходатайства о пересмотре приговора суда, который является основой для введения мер пробации или альтернативных санкций, подлежащих надзору в соответствии с данным Рамочным решением.
    1.Если осужденное лицо скрывается или более не имеет законного и постоянного места жительства в исполняющем государстве, то компетентный орган исполняющего государства может передать юрисдикцию в отношении надзора за исполнением мер пробации или альтернативных санкций, а также в отношении всех дальнейших решений, касающихся возвращения приговора суда, компетентному органу вынесшего государства.
    2.Если против соответствующего лица возбуждены новые уголовные дела в вынесшем государстве, то компетентный орган этого государства может сделать запрос компетентному органу исполняющего государства о передаче юрисдикции в отношении надзора за исполнением мер пробации или альтернативных санкций, а также в отношении всех дальнейших решений, касающихся возвращения приговора суда компетентному органу вынесшего государства. В таком случае компетентный орган исполняющего государства может передать юрисдикцию обратно компетентному органу вынесшего государства.
    3.Когда во исполнение данной статьи юрисдикция передана обратно вынесшему государству, компетентный орган этого государства возобновляет свою юрисдикцию. При дальнейшем осуществлении надзора за исполнением мер пробации или альтернативных санкций компетентный орган вынесшего государства должен учитывать продолжительность и степень исполнения мер пробации или альтернативных санкций в исполняющем государстве, равно как и какие-либо решения, принятые исполняющим государством в соответствии со статьей 16 (1).
    Сертификат, указанный в статье 6 (1), должен быть переведен на официальный язык или один из официальных языков исполняющего государства. Какое-либо государство-член ЕС может при принятии данного Рамочного решения или позднее установить в заявлении, передаваемом на хранение в Генеральный Секретариат Совета ЕС, что оно будет принимать перевод на один или более других официальных языков учреждений Европейского Союза.
    Расходы, возникшие в результате применения данного Рамочного решения, будет нести исполняющее государство, кроме расходов, возникших исключительно на территории вынесшего государства.
    1.Данное Рамочное решение должно с 6 декабря 2011 г. в отношениях между государствами-членами ЕС заменять соответствующие положения Конвенции Совета Европы от 30 ноября 1964 г. о надзоре за условно осужденными и условно освобожденными преступниками.
    2.Государства-члены ЕС могут продолжать применять двусторонние или многосторонние договоры или соглашения, действующие после 6 декабря 2008 г., поскольку они позволяют расширить или дополнить цели данного Рамочного решения, а также позволяют помочь упростить или облегчить дальнейшее регулирование надзора за исполнением мер пробации или альтернативных санкций.
    3.Государства-члены ЕС могут заключать двусторонние и многосторонние договоры или соглашения после 6 декабря 2008 г., поскольку такие договоры или соглашения позволяют расширить или дополнить положения данного Рамочного решения, а также могут помочь упростить или облегчить дальнейшее регулирование надзора за исполнением мер пробации или альтернативных санкций.
    4.Государства-члены ЕС должны к 6 марта 2009 г. уведомить Совет ЕС и Европейскую комиссию о действующих договорах и соглашениях, указанных в параграфе 2, которые они желают продолжать применять. Государства-члены ЕС должны также уведомлять Совет ЕС и Европейскую комиссию о каких-либо новых договорах или соглашениях, указанных в параграфе 3, в течение 3 месяцев со дня их подписания.
    Данное Рамочное решение должно применяться на территории Гибралтара.
    1.Государства-члены ЕС должны принять необходимые меры для выполнения положений данного Рамочного решения к 6 декабря 2011 года.
    2.Государства-члены ЕС должны передать в Генеральный Секретариат Совета ЕС и Европейскую комиссию текст положений, преобразующих в их национальное право обязательства, наложенные на них данным Рамочным решением.
    1.К 6 декабря 2014 г. Европейская комиссия должна составить отчет на основе информации, полученной от государств-членов ЕС в соответствии со статьей 25 (2).
    2.На основе этого отчета Совет ЕС должен оценить:
    a) степень принятия государствами-членами ЕС необходимых мер для выполнения требований данного Рамочного решения; и
    b) применение данного Рамочного решения.
    3.Если необходимо, отчет должен сопровождаться законодательными предложениями.
    Данное Рамочное решение вступает в силу со дня его публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
    Совершено в Брюсселе 27 ноября 2008 г.
    От имени Совета ЕС
    Председатель
    M.ALLIOT-MARIE