Об унификации требований к составлению и подаче заявок на изобретения
Государства-участники
Соглашение от 05 июля 1975 года
Об унификации требований к составлению и подаче заявок на изобретения
Принято
Правительствами государств-участников Соглашения
05 июля 1975 года
Правительства Народной Республики Болгарии, Венгерской Народной Республики, Германской Демократической Республики, Республики Куба, Монгольской Народной Республики, Польской Народной Республики, Социалистической Республики Румынии, Союза Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Социалистической Республики, руководствуясь желанием:
облегчить и упростить составление и взаимную подачу заявок на изобретения,
а также внести вклад в унификацию требований к составлению и подаче заявок на изобретения и в сближение соответствующих национальных правовых норм в области изобретений,
договорились заключить настоящее Соглашение.
Настоящее Соглашение устанавливает требования к составлению и подаче заявок на изобретения, подаваемых в целях получения правовой охраны из одних стран в другие страны, являющиеся участницами этого Соглашения, в дальнейшем называемые "странами - участницами". 1.Заявка на изобретение для получения правовой охраны (в дальнейшем называемая "заявкой"): а) будет подаваться согласно требованиям, определенным настоящим Соглашением и Инструкцией по применению настоящего Соглашения, далее именуемой "Инструкцией", которая будет одновременно с подписанием настоящего Соглашения совместно утверждена руководителями ведомств по изобретательству стран, подписавших настоящее Соглашение, и вступит в силу одновременно с этим Соглашением; б) не будет отклоняться из-за несоблюдения иных требований к составлению и подаче заявок, поскольку она отвечает требованиям, определенным настоящим Соглашением и Инструкцией. 2.Страны - участницы не будут устанавливать в объеме, урегулированном настоящим Соглашением, других требований, чем те, которые вытекают из настоящего Соглашения. Однако они могут отказаться от некоторых из этих требований. 1.Заявка, подаваемая в соответствии с настоящим Соглашением, должна содержать: а) заявление о предоставлении правовой охраны, б) описание изобретения, в) формулу изобретения, г) чертежи, если они необходимы для понимания изобретения, д) аннотацию описания изобретения, е) заявление об авторстве (справка о творческом участии) и документ, подтверждающий правопреемство заявителя, в случае если заявитель не является автором изобретения, и за исключением случаев, указанных в п. 4 настоящей статьи, ж) заявление об истребовании приоритета, если заявитель испрашивает такой приоритет, з) документ о назначении представителя, если заявитель действует через представителя и если национальное законодательство страны - участницы, в которую подается заявка, требует представления такого документа, и) сведения о предварительных исследованиях новизны и технико-экономической эффективности, если они имеются у заявителя, к) документ о депонировании штамма микроорганизма в официально признанной коллекции, если заявка относится к штамму микроорганизма. 2.Подробные положения, касающиеся частей заявки, предусмотренных в п. 1 настоящей статьи, определены в Инструкции. 3.Страны - участницы имеют право взимать пошлины за подачу заявок, если это установлено их национальным законодательством, и в размере, определенном этим законодательством. 4.Страны - участницы не будут требовать предоставления документа, подтверждающего правопреемство (п. 1 "е" настоящей статьи), в отношении заявок, подаваемых от имени государственных, кооперативных и общественных социалистических предприятий и организаций, которые на основе соответствующих национальных законов приобрели права на изобретения. 5.Документы, упомянутые в п. 1 настоящей статьи, составляются на языке той страны - участницы, в которую подается заявка, поскольку национальное законодательство или международные соглашения, связывающие страну, из которой подается заявка, и страну, в которую подается заявка, не предусматривают иного. 1.Заявка должна относиться только к одному изобретению. 2.Допускается объединение в одной заявке двух или более изобретений, принадлежащих к разным категориям (вещество, способ, устройство), если они служат единой цели и на дату подачи заявки могут быть применены лишь совместно. 3.Допускается объединение в одной заявке двух или более изобретений, не соответствующих требованиям п. 2 настоящей статьи, поскольку такое объединение соответствует требованиям национального законодательства страны, в которую подается заявка, или требованиям международного соглашения, связывающего страну, из которой подается заявка, и страну, в которую подается эта заявка.
В случае истребования приоритета ведомство по изобретательству страны - участницы, в которой испрашивается охрана, вправе требовать, чтобы заявитель в трехмесячный срок представил документы, подтверждающие право на этот приоритет. 1.В момент подачи заявка должна содержать как минимум документы, перечисленные в п. п. "а" - "д" и "ж" п. 1 статьи 3 настоящего Соглашения. Остальные документы, перечисленные в статье 3, должны быть представлены в течение двух месяцев со дня подачи заявки. 2.В случаях непредставления документов, указанных в п. 1 настоящей статьи, при подаче заявки или в установленный срок, равно как и в случае представления означенных документов, оформленных с нарушением требований настоящего Соглашения и Инструкции, ведомство по изобретательству страны - участницы, в которой испрашивается охрана, принимает решение в соответствии с национальным законодательством.
Настоящее Соглашение открыто для подписания по уполномочию правительств стран, упомянутых в преамбуле настоящего Соглашения, до 5 октября 1975 г.
Настоящее Соглашение вступает в силу на девяностый день, считая либо со дня подписания Соглашения тремя странами без оговорок о его последующей ратификации, утверждении или принятии, либо со дня получения депозитарием документа о ратификации, утверждении или принятии Соглашения от третьей страны, включая в число трех и страны, подписавшие Соглашение без оговорок.
Для стран, которые сдадут на хранение депозитарию документ о ратификации, утверждении или принятии после вступления в силу настоящего Соглашения, оно вступит в силу на девяностый день, считая со дня получения депозитарием такого документа.
Функции депозитария настоящего Соглашения будет выполнять Секретариат Совета Экономической Взаимопомощи.
К настоящему Соглашению после вступления его в силу могут присоединиться с согласия стран - участниц другие страны путем передачи депозитарию документов о присоединении.
Соглашение вступает в силу для присоединившейся страны по истечении 90 дней со дня получения депозитарием последнего сообщения о согласии на присоединение.
Настоящее Соглашение заключается на срок 5 лет со дня его вступления в силу. По истечении этого срока Соглашение автоматически продлевается каждый раз на новый пятилетний период. Любая страна - участница может денонсировать Соглашение за 6 месяцев до истечения очередного срока действия Соглашения путем нотификации, адресованной депозитарию.
В случае прекращения действия настоящего Соглашения его положения будут применяться в отношении требований к составлению и подаче заявок на изобретения, поданных в период действия этого Соглашения. 1.Настоящее Соглашение может быть изменено лишь с согласия всех стран - участниц. Предложения об изменениях могут быть внесены любой страной - участницей. Такие предложения направляются депозитарию. 2.Инструкция может быть изменена с согласия руководителей ведомств по изобретательству всех стран - участниц.
Депозитарий настоящего Соглашения зарегистрирует это Соглашение в Секретариате Организации Объединенных Наций в соответствии с ее Уставом.
Депозитарий направляет заверенные копии настоящего Соглашения всем странам - участницам, извещает их о дате вступления в силу Соглашения, о полученных уведомлениях о ратификации, утверждении или принятии Соглашения, о присоединении к нему, о денонсациях, также о всех других полученных уведомлениях.
Совершено в г. Лейпциге 5 июля 1975 г. в одном экземпляре на русском языке.
(Подписи)