Государства-участники
Соглашение от 09 июля 1987 года

О сотрудничестве в области туризма между Правительством СССР и Федеральным Правительством Австрии

Принято
Правительствами государств-участников Соглашения
09 июля 1987 года
    Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Федеральное Правительство Австрии,
    - руководствуясь желанием расширять и углублять отношения между Союзом Советских Социалистических Республик и Австрийской Республикой,
    - убежденные в том, что иностранный туризм способствует более полному ознакомлению с жизнью, культурой и историей других стран, растущему взаимопониманию между народами, улучшению контактов и более совершенной организации досуга в соответствии с Заключительным актом Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, подписанному 1 августа 1975 года в Хельсинки,
    - сознавая значение, которое может иметь развитие иностранного туризма в дальнейшем укреплении отношений между обоими государствами,
    - преисполненные желанием способствовать тесному и долговременному сотрудничеству в области иностранного туризма,
    на основе Конвенции о таможенных льготах для туристов, принятой в связи с Конференцией ООН по вопросам таможенных формальностей при временном ввозе автотранспортных средств частного пользования и в туризме, Дополнительного протокола к Конвенции о таможенных льготах для туристов, касающегося ввоза относящихся к туризму рекламных проспектов и материалов, и Таможенной конвенции о временном ввозе автотранспортных средств частного пользования от 4 июня 1954 года договорились о нижеследующем:
    Договаривающиеся Стороны будут уделять особое внимание развитию и расширению взаимных связей в области иностранного туризма, включая его финансовые аспекты, и стремиться содействовать этим связям. С этой целью они будут способствовать сотрудничеству между официальными органами, занимающимися иностранным туризмом, а также организациями и предприятиями по иностранному туризму Договаривающихся Сторон.
    Договаривающиеся Стороны будут содействовать групповым и индивидуальным поездкам туристов из своего государства в государство другой Договаривающейся Стороны. С этой целью они будут также выдавать необходимые визы и документы на поездки.
    Договаривающиеся Стороны будут стремиться облегчать и упрощать пограничные и другие формальности для поездок советских граждан в Австрийскую Республику и австрийских граждан в Союз Советских Социалистических Республик, а также устранять другие препятствия, которые могут возникнуть при взаимных поездках граждан обеих стран.
    Договаривающиеся Стороны будут принимать в соответствии с их возможностями в интересах развития иностранного туризма соответствующие меры по содействию, расширению, улучшению и координации двусторонних связей во всех областях иностранного туризма. В этих целях они будут оказывать содействие и поддержку деятельности туристских, а также транспортных организаций обоих государств.
    Договаривающиеся Стороны будут оказывать содействие и поддержку рекламе туризма, обмену и распространению информации и публикации о туризме, организации выставок по туризму другой Договаривающейся Стороны. В связи с этим они будут обмениваться информацией о действующих в обеих странах правилах в отношении иностранного туризма и связанной с ним деятельности.
    Они будут предпринимать также все соответствующие меры по предоставлению туристам больших возможностей для приобретения в стране пребывания газет их страны.
    Договаривающиеся Стороны будут оказывать содействие и поддержку поездкам журналистов радио, телевидения и печати, а также специалистов в области иностранного туризма с целью информации общественности одной страны о туристских достопримечательностях другой страны.
    Договаривающиеся Стороны будут содействовать обмену информацией в области строительства и оснащения туристских предприятий и объектов, подготовки специалистов для иностранного туризма и в других вопросах, касающихся иностранного туризма.
    Договаривающиеся Стороны будут, по возможности, содействовать сотрудничеству советских и австрийских предприятий в строительстве туристских объектов на территориях Договаривающихся Сторон, а также в поставке оборудования для этих целей.
    Договаривающиеся Стороны предоставят возможности и будут оказывать поддержку учреждению и деятельности на некоммерческой основе туристских рекламно-информационных бюро на территории каждой из Договаривающихся Сторон. Деятельность этих рекламно - информационных бюро в обеих странах осуществляется на равных условиях.
    Платежи, возникающие в связи с иностранным туризмом, производятся в австрийских шиллингах или любой другой свободно конвертируемой валюте в соответствии с долгосрочным Соглашением о товарообороте и платежах между Союзом Советских Социалистических Республик и Австрийской Республикой от 30 мая 1975 года.
    Договаривающиеся Стороны (Правительство СССР, представленное Государственным комитетом СССР по иностранному туризму, и Правительство Австрийской Республики, представленное Федеральным министерством экономики) создадут Смешанную комиссию по иностранному туризму, которая будет осуществлять контроль за применением и выполнением этого Соглашения и вносить предложения о принятии соответствующих мер, а также обмениваться опытом в области иностранного туризма. Комиссия может также для этой цели создавать группы экспертов. Смешанная комиссия будет собираться каждые два года поочередно в Союзе Советских Социалистических Республик и в Австрийской Республике по предварительной договоренности. По результатам работы Комиссии, в частности по вопросам состояния и намечаемого дальнейшего развития туристского обмена, а также сотрудничества в области туризма в целом, будет составляться протокол.
    Настоящее Соглашение вступает в силу в первый день месяца, третьего по счету после месяца, в котором состоялось подписание Соглашения. Оно заключается на неопределенный срок.
    Настоящее Соглашение может быть расторгнуто каждой из Договаривающихся Сторон путем письменного уведомления по дипломатическим каналам и теряет свою силу через шесть месяцев после поступления уведомления о его расторжении.
    Совершено в Вене 9 июля 1987 года в двух экземплярах, каждый на русском и немецком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)