Договор о совместной деятельности в экономической, социальной и культурной сферах и коллективной самообороне (Брюссельский пакт)
Государства-участники
Договор от 17 марта 1948 года
Договор о совместной деятельности в экономической, социальной и культурной сферах и коллективной самообороне (Брюссельский пакт)
Принят
Договаривающимися сторонами
17 марта 1948 года
------------------------------- <*> Перевод к.ю.н. Калиниченко П.А.
Высокие Договаривающиеся Стороны,
намериваясь:
подтвердить свою веру в основные права человека, достоинство и ценность человеческой личности, и другие идеалы, провозглашенные Уставом Организации Объединенных Наций;
укреплять и защищать принципы демократии, личной и политической свободы, конституционные традиции и законность, которые являются их общим наследием;
укреплять в этих целях экономические, социальные и культурные узы, которыми они уже связанны;
преданно сотрудничать и координировать свои усилия по созданию в Западной Европе крепкой основы для европейского экономического возрождения;
оказывать помощь друг другу в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций в достижении международного мира и безопасности и отражении любой агрессии;
обеспечивать единство и поощрять прогрессивную интеграцию в Европе;
взаимодействовать для достижения этих целей с другими государствами, разделяющими те же идеалы и исполненными той же решимостью;
желая в этих целях заключить договор о совместной деятельности в экономической, социальной и культурной сферах и коллективной самообороне;
согласились о следующем:
Убежденные в тесной общности своих интересов и необходимости объединения в целях содействия экономическому возрождению Европы, Высокие Договаривающиеся Стороны будут организовывать и координировать свою экономическую деятельность таким образом, чтобы достичь наилучших результатов, предотвращая конфликты их экономических политик, координируя производство и развитие деловых контактов.
Сотрудничество, предусмотренное в предыдущем параграфе, которое будет осуществляться в Совете, упомянутом в статье VIII , а равно и в других органах, не предусматривает дублирования и не наносит ущерба деятельности других экономических организаций, в которых Высокие Договаривающиеся Стороны представлены или могут быть представлены, а напротив содействует работе этих организаций.
Высокие Договаривающиеся Стороны будут прилагать совместные усилия, как путем прямых консультаций, так и в рамках специализированных учреждений, по обеспечению высокого уровня жизни своих народов и развитию на корреспондирующей основе социальных и других соответствующих служб в своих странах.
Высокие Договаривающиеся Стороны в кратчайший срок будут консультироваться по вопросам применения принятых специализированными учреждениями рекомендаций, имеющих общий практический интерес и касающихся социальных проблем.
Они будут прилагать усилия к заключению между собой в ближайшее время конвенций в сфере социальной защиты.
Высокие Договаривающиеся Стороны будут прилагать совместные усилия по обеспечению среди своих народов лучшего восприятия принципов, формирующих основу их общей цивилизации, и культурных обменов в соответствии с конвенциями между ними или на другой основе.
Во исполнение Договора, Высокие Договаривающиеся Стороны и любые органы, учрежденные ими в соответствии с Договором, работают в тесном сотрудничестве с Организацией Североатлантического Договора (НАТО).
Признавая неуместным дублирование военных структур НАТО, Совет и его учреждения будут полагаться на соответствующие информационные и консультативные органы НАТО в военном сотрудничестве.
Если любая из Высоких Договаривающихся Сторон будет атакована в Европе чьими-либо вооруженными силами, другие Высокие Договаривающиеся Стороны в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций предоставят военную поддержку атакованной Стороне и другую помощь, а также окажут содействие ее усилиям.
О всех мерах, предпринятых в соответствии с предыдущей статьей , должно быть немедленно доложено в Совет Безопасности. Эти меры должны быть прекращены, как только Совет Безопасности предпримет собственные меры для восстановления международного мира и безопасности.
Настоящий Договор не наносит ущерба обязательствам, принятым Высокими Договаривающимися Сторонами в соответствии с положениями Устава Организации Объединенных Наций. Ничто в настоящем Договоре не должно толковаться как умаляющее авторитет и ответственность Совета Безопасности по принятию в любое время тех действий, которые он сочтет необходимыми для поддержания или восстановления международного мира и безопасности.
Высокие Договаривающиеся Стороны провозглашают в той степени, насколько это касается каждой из них, что ни одно из международных обязательств между ними или между ними и третьими государствами, находящееся на данный момент в силе, не будет вступать в конфликт с положениями настоящего Договора.
Ни одна из Высоких Договаривающихся Сторон не будет создавать какой-либо альянс или участвовать в какой-либо коалиции, напрямую направленных против любой другой Высокой Договаривающейся Стороны. 1.Для целей укрепления мира и безопасности, обеспечения единства, поощрения прогрессивной интеграции в Европе и тесного сотрудничества между ними и другими европейскими организациями, Высокие Договаривающиеся Стороны Брюссельского пакта учреждают Совет, который разрешает вопросы осуществления положений настоящего Договора, протоколов и приложений к нему. 2.Совет, именуемый как "Совет Западноевропейского Союза", организуется таким образом, чтобы он мог осуществлять свои функции последовательно; он учреждает те вспомогательные органы, которые сочтет необходимыми, в частности, он незамедлительно создаст Агентство по контролю за вооружениями, функции которого определены в Протоколе N IV. 3.По требованию любой из Высоких Договаривающихся Сторон Совет незамедлительно собирается в целях санкционирования их консультаций по любой ситуации, которая может создавать угрозу миру, в соответствующей сфере отношений, или угрозу экономической стабильности. 4.Совет принимает решения единогласно по вопросам, к которым не применим иной порядок голосования. В случаях, предусмотренных Протоколами II, III и IV он использует различные процедуры голосования, предусмотренные ими: единогласие, большинство в две трети голосов, простое большинство. Совет принимает решения простым большинством по вопросам, направляемым ему Агентством по контролю за вооружениями.
Совет Западноевропейского Союза подготавливает ежегодный доклад о своей деятельности, в том числе и по контролю за вооружениями, и направляет его Ассамблее, состоящей из представителей Сторон Брюссельского пакта в Консультативной ассамблеи Совета Европы.
Намериваясь разрешать споры только мирными средствами, Высокие Договаривающиеся Стороны применяют в отношении споров между собой следующие положения:
Высокие Договаривающиеся Стороны будут, пока настоящий Договор находится в силе, разрешать все споры, подпадающие под действие параграфа 2 статьи 36 Статута Международного Суда, путем направления их в Суд, при условии, что каждая из Сторон сделала заявление о признании в отношении другой Стороны, принявшей такое же обязательство, юрисдикцию Суда обязательной.
Кроме того, Высокие Договаривающиеся Стороны будут проводить консультации по всем спорам, не подпадающим под действие параграфа 2 статьи 36 Статута Международного Суда.
При возникновении спора, который одновременно содержит проблемы, разрешаемые путем консультаций, и проблемы, разрешаемые судебным путем, любая из Сторон, участвующих в споре, имеет право настаивать на судебном рассмотрении правовых вопросов спора до проведения консультаций.
Предыдущие положения настоящей статьи не затрагивают возможности применения соответствующих положений или соглашений, предписывающих иные методы мирного разрешения.
Высокие Договаривающиеся Стороны могут предложить любому из других государств, на основе соглашения, присоединиться к настоящему Договору на условиях, согласованных между ними и приглашенным государством.
Любое государство, приглашенное таким образом, может стать Стороной Договора, передав инструмент присоединения на хранение Правительству Бельгии.
Правительство Бельгии проинформирует каждую из Высоких Договаривающихся Сторон о принятии каждого инструмента присоединения.
Настоящий Договор подлежит ратификации, а инструменты ратификации подлежат передаче на хранение Правительству Бельгии в кратчайший срок.
Настоящий Договор вступит в силу с момента сдачи на хранение последнего инструмента ратификации, и будет находиться в силе в течение пятидесяти лет.
По истечении пятидесяти лет, каждая из Высоких Договаривающихся Сторон имеет право выйти из него, направив, предварительно, за год до этого уведомление Правительству Бельгии.
Правительство Бельгии проинформирует каждую из Высоких Договаривающихся Сторон о принятии каждого инструмента ратификации и каждого уведомления о выходе.
(Подписи)