Государства-участники
Меморандум от 14 января 2009 года

Меморандум между Федеральной службой по ветеринарному и фитосанитарному надзору Российской Федерации и Министерством окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства (DEFRA), Правительством Шотландии, Правительством Ассамблеи Уэльса и Ассамблеей Северной Ирландии (в дальнейшем именуемыми Компетентным органом Великобритании), отвечающим за безопасность экспортируемых водных биологических ресурсов и продуктов их переработки, относительно условий поставок рыбы, рыбо- и морепродукции из Соединенного Королевства в Российскую Федерацию

Принят
Договаривающимися сторонами
14 января 2009 года
    В рамках Меморандума от 2 сентября 2004 года, между Европейским сообществом и Российской Федерацией по ветеринарным сертификатам на животных и животноводческую продукцию, предназначенных для экспорта из ЕС в Россию, и в целях эффективного контроля за поставками рыбы, рыбо- и морепродукции из Соединенного Королевства в Российскую Федерацию, Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору Российской Федерации (Россельхознадзор) и Компетентный орган Великобритании, отвечающий за безопасность экспортируемых водных биологических ресурсов и продуктов их переработки, договорились о следующих административных мерах:
    1.Рыба, рыбо- и морепродукция может иметь происхождение только с добывающих, рыбоперерабатывающих предприятий (судов) и холодильников, утвержденных Россельхознадзором для экспорта в Российскую Федерацию. Принимая во внимание тот факт, что в Соединенном Королевстве предприятия по производству и хранению никогда не проходили аттестацию, Компетентный орган Соединенного Королевства составит список вышеупомянутых предприятий, которые поставляли свои продукты на российский рынок или имеют заявки от российских импортеров.
    2.При внесении предприятия в список Компетентный орган Соединенного Королевства гарантирует, что это предприятие отвечает российским ветеринарным и санитарным требованиям.
    3.Поставки рыбы, рыбо- и морепродукции из Соединенного Королевства в Российскую Федерацию будут осуществляться с момента подписания настоящего Меморандума только непосредственно с предприятий, внесенных в вышеуказанный список, без промежуточного хранения и разделения на партии после их окончательной сертификации.
    4.Компетентный орган Соединенного Королевства гарантирует, что рыба, рыбо- и морепродукция, произведенная на предприятиях Соединенного Королевства и экспортируемая из Соединенного Королевства в Российскую Федерацию, отвечает российским ветеринарным и санитарным требованиям в соответствии с Меморандумом от 2004 года. Компетентный орган Соединенного Королевства предпримет все необходимые меры для предотвращения возможных поставок рыбы, рыбо- и морепродукции на территорию Российской Федерации, не отвечающих этим требованиям.
    5.Компетентный орган Соединенного Королевства передаст а Россельхознадзор все изменения в списках предприятий, утвержденных Россельхознадзором. Утверждение предприятий вступает в силу не позднее чем через 30 дней после подачи обновленного списка, если Россельхознадзор не высказал возражений в течение этого времени. Утвержденные списки вступают в действие в течение двух недель, за которые Россельхознадзор уведомит пограничные ветеринарные пункты.
    6.Компетентный орган Соединенного Королевства несет ответственность за регулярный надзор за утвержденными предприятиями (судами) для гарантии, что соответствующие ветеринарные и санитарные требования выполняются на постоянной основе. Если в рамках такого надзора выясняется, что утвержденное предприятие (судно) не выполняет эти требования, то Компетентный орган Соединенного Королевства приостанавливает поставки с этого предприятия и информирует об этом Россельхознадзор.
    7.Россельхознадзор будет осуществлять инспекции в Соединенном Королевстве для проверки гарантий, предусмотренных в параграфах 2, 4 и 6. Эти аудиты могут включать инспектирование на месте определенного репрезентативного количества предприятий (судов), определяемых Россельхознадзором с учетом заявлений российских импортеров, на основе анализа риска из списка, представленного Компетентным органом Соединенного Королевства. Россельхознадзор будет представлять аудиторский отчет Компетентному органу Соединенного Королевства и рассматривать возможные комментарии последнего. Исходя из результатов аудита, существующий список может меняться.
    8.В случаях, когда предприятие (судно) исключается из списка из-за невыполнения им российских ветеринарных и санитарных требований, Россельхознадзор будет вновь рассматривать утверждение этого предприятия (судна) в соответствии с параграфом 5 на основании гарантий, предоставленных Компетентным органом Соединенного Королевства, что недостатки были исправлены и предприятие (судно) вновь отвечает российским ветеринарным и санитарным требованиям, или, в зависимости от степени и характера угрозы, после инспектирования Россельхознадзором в течение возможно короткого периода времени.
    9.Компетентный орган Соединенного Королевства, от лица экспортеров, будет представлять в Россельхознадзор информацию об отправке рыбы и рыбо- и морепродукции в Россию и сведения о российских импортерах согласно прилагаемой форме (Приложение N 1) на условиях, которые согласовываются Россельхознадзором и Компетентным органом Соединенного Королевства.
    10.Вопросы дальнейшей аттестации предприятий Соединенного Королевства, заинтересованных в поставках своей продукции в Российскую Федерацию, будут координироваться на основании заявок Компетентного органа Соединенного Королевства и российских импортеров.
    11.Стороны достигли взаимопонимания о необходимости продолжения конструктивного диалога по регулированию вопроса поставок из Соединенного Королевства в Российскую Федерацию товаров, подлежащих государственному ветеринарному надзору, и договорились создать постоянную экспертную группу представителей Россельхознадзора и Компетентного органа Соединенного Королевства с целью эффективного разрешения вопросов, возникающих в процессе торговли продукцией животного происхождения между Великобританией и Россией и технического исполнения пунктов 7, 8 и 9 настоящего Меморандума. Горизонтальные вопросы, связанные с применением Меморандума 2004 года, будут обсуждаться на уровне Европейского сообщества.
    (Подписи)