Государства-участники
Соглашение от 18 октября 1972 года

Обмен Письмами о порядке выполнения положений статьи 3 Соглашения между Правительством СССР и Правительством Соединенных Штатов Америки о торговле от 18 октября 1972 года

Принято
Договаривающимися сторонами
18 октября 1972 года
  1. Господину Питеру Г.Питерсону
    Министру торговли Соединенных
    Штатов Америки
  2. Вашингтон
    Уважаемый господин Министр,
    Имею честь подтвердить получение Вашего Письма <*> от сего числа следующего содержания:

    --------------------------------
    <*> Письмо Американской Стороны от той же даты, текст которого воспроизводится в Письме Советской Стороны, не приводится.


    "Господину Н.С.Патоличеву
    Министру внешней торговли Союза
    Советских Социалистических Республик

    Уважаемый господин Министр,
    Я имею честь сослаться на наши недавние переговоры относительно статьи 3 и Приложения 1 к Соглашению между Правительством Соединенных Штатов Америки и Правительством Союза Советских Социалистических Республик о торговле, подписанному сего числа. В соответствии с его положениями и нашими переговорами и в соответствии с действующими законами и правилами Соединенных Штатов относительно экспорта, понимается, что Правительство Соединенных Штатов будет выполнять свои обязательства по пункту 3 "а" Приложения 1 в отношении ограничений или условий, установленных в соответствии с просьбой Правительства Союза Советских Социалистических Республик, согласно пунктам 1 и 2 Приложения 1, путем предоставления экспортерам Соединенных Штатов информации относительно количеств или условий, указанных Правительством Союза Советских Социалистических Республик в его просьбе, или установленных иным образом в результате консультаций, предусмотренных в Приложении 1.
    Далее, я понимаю, что Правительство Союза Советских Социалистических Республик будет ограничивать экспорт и установит условия экспорта любого товара из Союза Советских Социалистических Республик в Соединенные Штаты Америки, если его об этом попросят в соответствии с Приложением 1.
    Я был бы признателен за Ваше подтверждение от имени Правительства Союза Советских Социалистических Республик вышеуказанного понимания.
    Примите, господин Министр, уверения в моем высоком к Вам уважении.

    Искренне Ваш,
    Питер Г.Питерсон"

    Имею честь далее подтвердить от имени моего Правительства понимание изложенного в Вашем Письме.
    Примите, господин Министр, уверения в моем высоком к Вам уважении.
    Искренне Ваш,
    Н.Патоличев
    18 октября 1972 года