Государства-участники
Меморандум от 18 июня 1998 года

Меморандум о взаимопонимании между Министерством внутренних дел Российской Федерации и Ассоциацией начальников полиции, Королевской прокуратурой Англии и Уэльса, Бюро по борьбе с серьезным мошенничеством, Таможенной и акцизной службой Ее Величества, Национальным управлением по борьбе с преступностью, Национальной службой криминальной информации Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии о сотрудничестве в борьбе с тяжкими преступлениями, организованной преступностью, незаконным оборотом наркотиков и по другим вопросам, представляющим взаимный интерес

Принят
Договаривающимися сторонами
18 июня 1998 года
    Министерство внутренних дел Российской Федерации и Ассоциация начальников полиции, представляющая полицейские службы Англии и Уэльса, Королевская прокуратура Англии и Уэльса, Бюро по борьбе с серьезным мошенничеством, Таможенная и акцизная служба Ее Величества, Национальное управление по борьбе с преступностью, Национальная служба криминальной информации Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии (далее именуемые - "участники"),
    разделяя глубокую озабоченность ростом тяжких преступлений, организованной преступности, незаконного оборота наркотиков и связанных с ними преступлений, борьба с которыми полностью или частично входит в компетенцию участников,
    принимая во внимание положения Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии о сотрудничестве в области борьбы с преступностью, подписанного в Москве 6 октября 1997 года,
    желая развивать и укреплять практическое сотрудничество по вопросам, представляющим взаимный интерес, особенно по борьбе с указанными выше преступлениями,
    принимая во внимание этические стандарты, о которых говорится в Приложении к настоящему Соглашению,
    достигли взаимопонимания по следующим вопросам:
    Сфера применения
    1.Участники будут в соответствии с положениями настоящего Меморандума сотрудничать и оказывать друг другу содействие по запросу или по собственной инициативе при соблюдении законов, правил и процедур, существующих в своих государствах.
    2.Содействие может, в частности, включать:
    1) получение доказательств, отчетов и предметов, если для этого не требуется принуждение;
    2) предоставление документов и других материалов;
    3) установление местонахождения и идентификация лиц и предметов;
    4) обмен информацией, в том числе криминальной информацией, с целью предупреждения, выявления, пресечения и расследования преступлений;
    5) содействие, в рамках имеющихся ресурсов, в подготовке и повышении квалификации кадров;
    6) обмен знаниями и опытом, законодательными и другими регламентирующими актами, а также соответствующей научно-технической информацией;
    7) иное содействие, если оно не запрещено законодательством государства запрашиваемого участника.
    Настоящий Меморандум не препятствует применению участниками иных взаимоприемлемых форм сотрудничества при соблюдении законов, правил и процедур, существующих в своих государствах.
    Ответственные лица
    3.В целях создания наиболее благоприятных условий для сотрудничества участники соглашаются назначить ответственных лиц для направления и получения запросов на основании настоящего Меморандума.
    4.С Российской Стороны в качестве ответственных лиц выступают:
    первый заместитель министра внутренних дел Российской Федерации, курирующий криминальную милицию;
    заместитель министра внутренних дел Российской Федерации, курирующий вопросы борьбы с организованной и экономической преступностью;
    заместитель министра внутренних дел Российской Федерации - начальник Следственного комитета;
    начальник Управления международного сотрудничества
    либо лицо или лица, назначенные ими.
    С Британской Стороны в качестве ответственных лиц выступают:
    от имени Ассоциации начальников полиции - комиссар столичной полиции;
    от имени Королевской прокуратуры - руководитель Прокуратуры;
    от имени Бюро по борьбе с серьезным мошенничеством - ее директор;
    от имени Таможенной и акцизной службы Ее Величества - главный следователь Национальной службы расследований;
    от имени Национального управления по борьбе с преступностью - ее генеральный директор;
    от имени Национальной службы криминальной информации - ее генеральный директор
    либо лицо или лица, назначенные ими.
    Участники незамедлительно уведомляют друг друга об изменениях в перечне лиц, ответственных за поддержание рабочих связей друг с другом.
    5.В целях повышения эффективности сотрудничества участники сносятся друг с другом непосредственно.
    Министерство внутренних дел Российской Федерации первичные контакты осуществляет с офицером связи по вопросам борьбы с финансовыми преступлениями, незаконным оборотом наркотиков и общеуголовной преступностью, временно аккредитованным при посольстве Великобритании в Москве.
    Данные установления не препятствуют контактам, в случае необходимости, по дипломатическим каналам или по каналам Интерпола.
    Ограничения на оказание содействия
    6.Ответственное лицо запрашиваемого участника может отказать в исполнении запроса о содействии:
    1) если исполнение запроса может нанести ущерб суверенитету, безопасности и/или другим существенным интересам его государства или противоречит положениям законодательства его государства;
    2) если ответственное лицо запрашиваемого участника полагает, что исполнение запроса будет препятствовать осуществлению в его государстве проводимого или предполагаемого расследования, уголовного преследования или судебного разбирательства. Однако в данном случае рассматривается возможность отложить исполнение запроса или оказать содействие при соблюдении определенных условий; если запрашивающий участник принимает такие условия, он должен их соблюдать.
    7.Прежде чем отказать в содействии на основании пункта 6, ответственное лицо запрашиваемого участника проводит консультации с ответственным лицом запрашивающего участника, чтобы определить, может ли содействие быть оказано при соблюдении каких-либо условий. Если запрашивающий участник примет эти условия, он должен их соблюдать.
    8.Если ответственное лицо запрашиваемого участника отказывает в содействии, об этом в течение 4 дней письменно информируется ответственное лицо запрашивающего участника.
    Форма и содержание запроса о содействии
    9.Запрос о содействии должен быть представлен в письменном виде, однако в случае крайней необходимости ответственное лицо запрашиваемого участника может принять запрос в устной форме. Устный запрос подтверждается письменно в течение 48 часов, если только ответственное лицо запрашиваемого участника не согласится на иные условия.
    Запрос и сопровождающие его документы составляются на языке запрашивающего участника с приложением перевода на язык государства запрашиваемого участника, если не будет достигнута договоренность об ином.
    10.Запрос содержит:
    1) наименование органа, проводящего расследование, судебное разбирательство либо иные мероприятия, в связи с которыми направлен запрос;
    2) краткое изложение существа дела и характера расследования, судебного разбирательства или уголовного преследования, включая описание конкретного уголовного деяния с приложением текста соответствующих статей закона;
    3) указание цели, с которой запрашивается предоставление доказательств, информации или оказание другого содействия;
    4) описание содержания доказательств, информации или другого запрашиваемого содействия;
    5) сведения о личности, гражданстве и возможном местонахождении разыскиваемых свидетелей и/или подозреваемых лиц.
    11.В той мере, в какой это необходимо и возможно, запрос также должен включать:
    1) заявление запрашивающего участника, в котором указывается, ведется ли по данному делу судебное разбирательство и, если нет, то как скоро такое разбирательство будет начато, если таковое состоится вообще;
    2) перечень вопросов, которые необходимо задать какому-либо лицу;
    3) описание процедуры, которой желательно следовать при исполнении запроса;
    4) информацию, касающуюся денежного пособия, расходов и защиты, на которые вызываемое лицо имеет право; а также
    5) любую иную информацию, которая может способствовать исполнению запроса.
    Исполнение запроса
    12.Запрос исполняется возможно более полно и в возможно короткий срок в порядке, предусмотренном в законах и других нормативных актах, регламентирующих деятельность запрашиваемого участника.
    Запрашиваемый участник может запросить дополнительные сведения, если это необходимо для исполнения запроса.
    13.Запрашиваемый участник будет стремиться действовать в соответствии с требованиями к доказательствам, которыми руководствуется запрашивающий участник, если это не противоречит основным принципам законодательства государства запрашиваемого участника.
    14.Запрашиваемый участник делает все возможное, чтобы обеспечить конфиденциальность факта получения запроса и/или его содержания, если об этом просит ответственное лицо запрашивающего участника. Если запрос не может быть исполнен при сохранении конфиденциальности, то ответственное лицо запрашивающего участника решает, следует ли в таком случае исполнять запрос.
    15.Ответственное лицо запрашиваемого участника будет по просьбе информировать ответственное лицо запрашивающего участника о ходе исполнения запроса.
    16.Ответственное лицо запрашиваемого участника информирует ответственное лицо запрашивающего участника о результатах исполнения запроса.
    17.Запрашиваемый участник несет все обычные расходы, связанные с исполнением запроса. Вопрос об оплате расходов чрезвычайного характера решается заинтересованными участниками до их возникновения.
    18.Если исполнение запроса не входит в компетенцию запрашиваемого участника, он незамедлительно передает его соответствующему компетентному органу и уведомляет об этом запрашивающего участника.
    Ограничения на использование результатов запроса
    19.Результаты запроса, исполненного на основании настоящего Меморандума, не могут без разрешения предоставившего их участника быть использованы в иных целях, чем те, в которых они запрашивались и были предоставлены.
    20.Сведения о физических лицах могут быть переданы только другим компетентным органам, назначенным в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии о сотрудничестве в области борьбы с преступностью, подписанным в Москве 6 октября 1997 года. Передача иным органам возможна только в случае предварительного согласия передавшего их участника.
    21.Ответственное лицо запрашиваемого участника может потребовать, чтобы результаты исполнения запроса на основании настоящего Меморандума сохранялись в тайне или использовались только при соблюдении определенных условий. Если запрашивающий участник принимает результаты исполнения запроса на таких условиях, он делает все возможное, чтобы выполнить эти условия.
    22.Ничто в настоящем Меморандуме не препятствует использованию или разглашению результатов запроса в той мере, в какой это необходимо согласно законам и иным нормативным актам, регулирующим деятельность запрашивающего участника в вопросах расследования, судебного разбирательства или уголовного преследования. Запрашивающий участник заранее уведомляет запрашиваемого участника о возможном или предполагаемом таком использовании или разглашении.
    23.Результаты исполнения запроса, преданные гласности запрашивающим участником в соответствии с пунктом 22, могут впоследствии использоваться в любых целях.
    Получение показаний и предметов на территории государства запрашиваемого участника
    24.Запрашивающий участник может ходатайствовать о том, чтобы определенное лицо предстало перед компетентными органами государства запрашиваемого участника для дачи устных или письменных показаний и/или представило предметы в соответствии с законами и иными нормативными актами этого государства.
    25.Ответственное лицо запрашиваемого участника по просьбе заранее предоставляет информацию о дате и способе исполнения запроса, направленного в соответствии с настоящим Меморандумом, и благожелательно рассматривает просьбы о присутствии сотрудников запрашивающего участника при исполнении запроса.
    Присутствие лиц на территории государства запрашивающего участника
    26.Запрашивающий участник может ходатайствовать о явке для дачи показаний на территорию его государства лица, находящегося на территории государства запрашиваемого участника. Запрашиваемый участник приглашает данное лицо добровольно явиться в компетентные органы на территории государства запрашивающего участника.
    Участники будут с особым вниманием рассматривать запросы о явке своих сотрудников на территорию государства запрашивающего участника для дачи показаний.
    В этом случае запрашивающий участник указывает, в каких пределах данному лицу будут возмещены его расходы и какая защита ему будет предоставлена.
    27.В отношении лица, не ответившего на приглашение явиться в компетентные органы или ответившего отказом, на территории государства запрашиваемого участника не должны в этой связи применяться какие-либо меры наказания или ограничения.
    Предоставление материалов
    28.Запрашиваемый участник по просьбе предоставляет запрашивающему участнику копии общедоступных материалов, включая документы и информацию, находящиеся в распоряжении учреждений и других органов государства запрашиваемого участника.
    29.Запрашиваемый участник может предоставить копии не являющихся общедоступными материалов, находящихся в распоряжении правительственных учреждений и других органов государства данного участника, но только в тех пределах и в соответствии с теми же условиями, при которых они доступны для компетентных органов этого государства, и при условии, что это не противоречит законодательству государства запрашиваемого участника.
    Установление местонахождения и идентификация лиц и предметов
    30.Если получен запрос с целью установить местонахождение или идентифицировать личность каких-либо лиц или получить информацию о предметах, находящихся на территории государства запрашиваемого участника, то запрашиваемый участник делает все возможное, чтобы исполнить такой запрос согласно законодательству и иным нормативными актам своего государства. Возврат документов, материалов и предметов
    31.По требованию ответственного лица запрашиваемого участника ответственное лицо запрашивающего участника возвращает документы, материалы или предметы, переданные ему в результате исполнения запроса.
    32.Запрашивающий участник может с согласия запрашиваемого участника задержать возврат любых затребованных документов, материалов или предметов, если это необходимо в связи с проводимым уголовным или гражданским судопроизводством.
    33.Запрашиваемый участник может потребовать у запрашивающего участника согласия на условия, необходимые для защиты интересов третьих лиц в отношении документов, материалов или других предметов, которые должны быть переданы.
    Содействие в конфискации имущества
    34.Если ответственное лицо одного из участников узнает о существовании доходов или иного имущества, полученных в результате преступлений и находящихся на территории государства другого участника, которые могут быть конфискованы или подлежат конфискации согласно законам этого государства, он информирует об этом заинтересованное ответственное лицо. Консультации
    35.Ответственные лица участников будут консультироваться с целью достижения договоренностей о более эффективном применении настоящего Меморандума.
    Любые трудности, возникающие в связи с настоящим Меморандумом, будут решаться путем проведения консультаций и переговоров.
    Другие основания для сотрудничества
    36.Настоящий Меморандум не препятствует участникам в сотрудничестве и оказании содействия на основании применимых международных договоров и соглашений. Статус настоящего Меморандума
    37.Настоящий Меморандум является заявлением о доброй воле и не направлен на установление каких-либо юридических обязательств участников. Заключительные положения
    38.Настоящий Меморандум вступает в силу после подписания и остается в силе в течение действия Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии о сотрудничестве в области борьбы с преступностью, подписанного в Москве 6 октября 1997 года.
    39.Любой участник настоящего Меморандума, не желающий более участвовать в нем, направляет остальным участникам письменное уведомление о своем намерении за шесть месяцев до выхода.
    40.Настоящий Меморандум может быть изменен или дополнен с письменного согласия всех участников.
    С согласия участников другие российские и британские правоохранительные ведомства могут быть включены в состав участников настоящего Меморандума.
    Совершено в Лондоне 18 июня 1998 года в семи экземплярах на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)