--------------------------------
<*> Перевод к.ю.н. Четверикова А.О.
--------------------------------
<*> Указаны главы двенадцати государств-членов, участвовавших в подписании Договора о Европейском Союзе в г. Маастрихте (Нидерланды) 7 февраля 1992 г. Остальные пятнадцать государств-членов, вступивших в Европейский Союз после этой даты, в преамбуле не указываются: Австрия, Финляндия, Швеция (с 1 января 1995 г.); Венгрия, Кипр, Латвия, Литва, Мальта, Польша, Словакия, Словения, Чехия, Эстония (с 1 мая 2004 г.); Болгария, Румыния (с 1 января 2007 г.). На момент подписания Лиссабонского договора 2007 г. "Высокими Договаривающимися Сторонами" Договора о Европейском Союзе являлись все вышеуказанные государства-члены ЕС (всего двадцать семь стран, поименованных в статье 52 настоящего Договора). - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Нумерация статей Договора о Европейском Союзе и Договора о функционировании Европейского Союза и их порядок расположения изменены Лиссабонским договором 2007 г. (некоторые статьи сохранили прежние номера). Таблица соответствия между 1) прежней нумерацией статей и структурных подразделений (частей, разделов, глав, отделов), установленной Амстердамским договором 1997 г. и действовавшей на момент подписания Лиссабонского договора 2007 г., 2) нумерацией, использованной в Лиссабонском договоре ("бывшая статья..."), и 3) новой нумерацией, которая будет использоваться в дальнейшем ("статья..."), содержится в приложении к Лиссабонскому договору 2007 г.
Здесь и далее в скобках указывается номер статьи Договора о Европейском Союзе/Договора о функционировании Европейского Союза, который она имела в тексте Лиссабонского договора 2007 г. до перенумерации. Это относится и к новым статьям, включенным Лиссабонским договором вместо или в дополнение ранее действовавших статей Договора о Европейском Союзе или Договора о функционировании Европейского Союза. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> См. "Декларацию Королевства Бельгия, Республики Болгария, Федеративной Республики Германия, Греческой Республики, Королевства Испания, Итальянской Республики, Республики Кипр, Литовской Республики, Великого Герцогства Люксембург, Венгерской Республики, Республики Мальта, Австрийской Республики, Португальской Республики, Румынии, Республики Словения и Словацкой Республики о символах Европейского Союза" - Декларацию N 52. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> См. "Протокол о внутреннем рынке и конкуренции". - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Экономический и валютный союз (ЭВС) - высшая форма экономической интеграции государств, характеризующаяся введением единой денежной единицы и проведением скоординированной экономической политики. В качестве сферы компетенции Европейского Союза ЭВС регулируется положениями Договора о функционировании Европейского Союза (раздел VIII части третьей). Дословно: экономический и денежный союз (франц.: l'union economique et monetaire - UEM; англ.: Economic and Monetary Union - EMU).
Здесь и далее в соответствии с Конституцией Российской Федерации (статья 75) используются термины "денежная единица" (франц.: monnaie) и "денежный(-ая)": "денежная политика" (франц.: politique monetaire; англ.: monetary policy), "денежная эмиссия" (франц.: emission de monnaie; англ.: monetary emission) и т.д.
Исключением являются некоторые сложившиеся сочетания ("экономический и валютный союз", "Международный валютный фонд" и др.), а также случаи использования денежных знаков в международных валютно-экономических отношениях, в том числе применительно к операциям с иностранной валютой. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> См. "Декларацию о примате" - Декларацию N 17. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Название данного принципа (франц.: principe d'attribution; англ.: principle of conferral) призвано указать на происхождение компетенции Союза: она имеет производный характер, так как получена от государств-членов, которые посредством заключенных ими Договоров передали в ведение ЕС часть своих суверенных и иных прерогатив (см. первый абзац параграфа 1 статьи 1 Договора о Европейском Союзе и параграф 2 настоящей статьи).
В доктрине публичного права субъектами "наделенной компетенции" (франц.: competence d'attribution) также считаются административно-территориальные образования внутри государства, которые пользуются автономией на основании общенациональной конституции и законов страны (см.: Trotabas L., Isoart P. Droit public. Paris: LGDJ, 1998. P. 238).
Сходной компетенцией располагают некоторые федерации договорного типа, в частности, Соединенные Штаты Америки. В Конституции США 1787 г. принцип "наделения компетенцией" сформулирован как недопустимость федеральных властей выходить за пределы делегированных им полномочий (англ.: delegated powers): "Полномочия, не предоставленные (delegated) настоящей Конституцией Соединенным Штатам и не запрещенные для отдельных штатов, сохраняются за штатами или за народом" (поправка X). - Прим. перев.
--------------------------------
<*> См. "Декларацию о разграничении компетенции" - Декларацию N 18. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> См. также: "Протокол о применении Хартии Европейского Союза об основных правах к Польше и Соединенному Королевству", "Декларацию в отношении Хартии Европейского Союзе об основных правах" - Декларацию N 1, "Декларацию Чешской Республики в отношении Хартии Европейского Союза об основных правах" - Декларацию N 53, "Декларацию Республики Польша в отношении Хартии Европейского Союза об основных правах" - Декларацию N 61 и "Декларацию Республики Польша в отношении Протокола о применении Хартии Европейского Союза об основных правах к Польше и Соединенному Королевству" - Декларацию N 62. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Протокол N 14 к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод (Страсбург, 13 мая 2004 г.) дополнил Конвенцию новым положением, допускающим участие Европейского Союза в этом международном договоре в качестве отдельной стороны (наряду с государствами-членами ЕС): "Европейский Союз может присоединиться к настоящей Конвенции" (новый параграф 2 статьи 59 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод). На момент подписания Лиссабонского договора 2007 г. Протокол N 14 не вступил в силу. - Прим. перев.
<**> См. "Протокол о параграфе 2 статьи 6 Договора о Европейском Союзе относительно присоединения Союза к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод" и "Декларацию в отношении параграфа 2 статьи 6 Договора о Европейском Союзе" - Декларацию N 2. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> См. "Декларацию в отношении статьи 7bis Договора о Европейском Союзе" - Декларацию N 3. В декларациях, приложенных к Заключительному акту Межправительственной конференции 2007 г., указаны старые номера статей до их перенумерации в соответствии с приложением к Лиссабонскому договору 2007 г. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> См. "Декларацию Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии об определении термина "граждане" - Декларацию N 63. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> "Представительные ассоциации" - общественно-политические, профессиональные, творческие и иные общественные объединения граждан Союза.- Прим. перев.
--------------------------------
<*> Термин "предложение" в Договорах обозначает правотворческие инициативы (проекты), вносимые Европейской комиссией: "предложение регламента", "предложение директивы" ЕС и т.д. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> В соответствии с этим методом соотношение между квотами (количеством депутатских мандатов) для разных государств-членов должно отражать соотношение между численностью их населения, но в уменьшенном и уменьшающемся масштабе. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> См. статью 2 "Протокола о переходных положениях", "Декларацию о составе Европейского парламента" - Декларацию N 4, "Декларацию о политическом согласии Европейского совета в отношении проекта решения о составе Европейского парламента" - Декларацию N 5, и "Декларацию Итальянской Республики о составе Европейского парламента" - Декларацию N 57. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> См. "Декларацию Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии о праве голоса на выборах в Европейский парламент" - Декларацию N 64. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> По процедурным вопросам и при принятии своего внутреннего регламента Европейский совет постановляет простым большинством (параграф 3 статьи 235 Договора о функционировании Европейского Союза). По ряду вопросов - в случаях, прямо предусмотренных Договорами, - Европейский совет принимает решения единогласно или квалифицированным большинством. При принятии таких решений правом голоса обладают только представители государств-членов (главы государств или правительств). - Прим. перев.
--------------------------------
<*> См. "Декларацию в отношении параграфов 5 и 6 статьи 9 B, параграфов 6 и 7 статьи 9 D и статьи 9 E Договора о Европейском Союзе" - Декларацию N 6. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Не может занимать должности в аппарате отдельных государств. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> В случаях, прямо предусмотренных Договорами, Совет постановляет единогласно или простым большинством. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> См. "Протокол относительно решения Совета о реализации параграфа 4 статьи 16 Договора о Европейском Союзе и параграфа 2 статьи 238 Договора о функционировании Европейского Союза между 1 ноября 2014 г. и 31 марта 2017 г., с одной стороны, и с 1 апреля 2017 г., с другой стороны" и "Декларацию в отношении параграфа 4 статьи 9 C Договора о Европейском Союзе и параграфа 2 статьи 205 Договора о функционировании Европейского Союза" - Декларацию N 7. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Термин "формации" обозначает разные способы комплектования Совета в зависимости от предмета обсуждаемых и принимаемых им правовых актов и других мер: "Совет по общим вопросам" и "Совет по иностранным делам" (обе формации, как правило, включают министров иностранных дел и/или европейских дел государств-членов); "Совет по экономическим и финансовым вопросам", или "Экофин" (Совет в составе министров экономики и/или финансов), "Совет по вопросам правосудия и внутренних дел" (Совет в составе министров внутренних дел и/или юстиции), "Сельскохозяйственный Совет" и т.д.
В Договоре о Европейском Союзе (абзацы второй и третий настоящего параграфа) прямо предусмотрены только две первые формации Совета. См. также статью 4 "Протокола о переходных положениях". - Прим. перев.
--------------------------------
<*> См. "Декларацию о практических мерах, подлежащих принятию в момент вступления в силу Лиссабонского договора в отношении председательства в Европейском совете и в Совете по иностранным делам" - Декларацию N 8, и "Декларацию в отношении параграфа 9 статьи 9 C Договора о Европейском Союзе по поводу решения Европейского совета об осуществлении председательства в Совете" - Декларацию N 9. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Межинституционные соглашения - официальные договоренности между институтами ЕС, заключаемые в письменной форме и публикуемые в Официальном журнале Европейского Союза. Межинституционные соглашения, как правило, носят трехсторонний характер - подписываются Европейским парламентом, Советом и Комиссией по вопросам, которые представляют для них взаимных интерес. См. также статью 295 Договора о функционировании Европейского Союза. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> См. статью 5 "Протокола о переходных положениях". - Прим. перев.
--------------------------------
<*> См. "Декларацию в отношении статьи 9 D Договора о Европейском Союзе" - Декларацию N 10. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Имеется в виду расстановка политических сил в Европейском парламенте по итогам состоявшихся в него выборов, в частности, соотношение по численности разных депутатских фракций ("политических групп"). - Прим. перев.
<**> Имеется в виду большинство от списочного состава парламентариев. - Прим. перев.
<***> См. "Декларацию в отношении параграфов 5 и 6 статьи 9 B, параграфов 6 и 7 статьи 9 D и статьи 9 E Договора о Европейском Союзе" - Декларацию N 6, и "Декларацию в отношении параграфов 6 и 7 статьи 9 D Договора о Европейском Союзе" - Декларацию N 11. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Дословно: "Высокого представителя по иностранным делам и политике безопасности" (франц.: Haut representant; англ.: High Representative). - Прим. перев.
<**> См. "Декларацию в отношении параграфов 5 и 6 статьи 9 B, параграфов 6 и 7 статьи 9 D и статьи 9 E Договора о Европейском Союзе" - Декларацию N 6, и "Декларацию в отношении статьи 9 E Договора о Европейском Союзе" - Декларацию N 12. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> См. статью 6 "Протокола о переходных положениях". - Прим. перев.
--------------------------------
<*> См. статью 5 "Протокола о переходных положениях". - Прим. перев.
--------------------------------
<*> "Специализированные трибуналы" - судебные органы, наделенные специальной юрисдикцией (полномочиями по рассмотрению и разрешению строго определенных категорий правовых споров). К ним относятся "Трибунал по делам публичной службы Европейского Союза" и другие специализированные трибуналы, которые могут быть учреждены в дальнейшем решениями Совета. - Прим перев.
--------------------------------
<*> Термин "продвинутое сотрудничество" (дословно: "усиленное сотрудничество") в названии настоящего раздела, а также соответствующего раздела Договора о функционировании Европейского Союза (раздел III "Продвинутое сотрудничество" части шестой) используется во множественном числе (франц.: cooperations renforcees). Такая формулировка призвана подчеркнуть возможность установления нескольких "продвинутых сотрудничеств" с различным предметом и в разных сферах общественной жизни. При этом каждая форма продвинутого сотрудничества может иметь различные составы (объединять разные государства-члены). - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Источников права. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> "Общие положения о внешнеполитической деятельности Союза" - базовые принципы, распространяющиеся на все направления деятельности Союза на международной арене (то есть в отношении третьих стран и международных организаций).
"Общая внешняя политика и политика безопасности" - одно из специальных направлений внешнеполитической деятельности Союза, связанное с решением общеполитических проблем международных отношений (вопросы международного мира, безопасности и т.п.).
Другие направления и аспекты внешнеполитической деятельности Союза ("общая торговая политика", порядок заключения международных соглашений и т.д.) регулируются Договором о функционировании Европейского Союза (часть пятая "Внешнеполитическая деятельность Союза").
Подробнее о классификации направлений внешнеполитической деятельности Союза см. вводный комментарий. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Заключительный акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ). Подписан 1 августа 1975 г. в г. Хельсинки. - Прим. перев.
<**> Парижская хартия для новой Европы. Подписана 21 ноября 1990 г. в Париже в рамках СБСЕ (ныне ОБСЕ - Организация по Безопасности и Сотрудничеству в Европе). - Прим. перев.
--------------------------------
<*> "Предложения" - проекты решений и других правовых актов Союза. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> См. "Декларацию об общей внешней политике и политике безопасности" - Декларацию N 13 и одноименную Декларацию N 14. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Термины "общие"/"общая" в данной и аналогичных ей формулировках Договоров имеют разный смысл и, соответственно, обозначаются в оригинале различными словами.
В первом случае - "общие ориентиры" - речь идет об указаниях с наиболее широким и абстрактным содержанием, которые касаются важнейших аспектов политики Союза (франц.: generales; англ.: general).
Во втором случае термин "общая" (франц.: commune; англ.: common) подчеркивает, что внешняя политика и политика безопасности проводится Союзом от имени всех его государств-членов, является общей, совместной для них. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> "Третьими сторонами" - государствами, не входящими в состав Союза (третьими странами/государствами), международными организациями и другими субъектами международных отношений. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> См. "Декларацию в отношении статьи 13bis Договора о Европейском Союзе" - Декларацию N 15. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Согласно терминологии права Европейского Союза проекты правовых актов, вносимые государствами-членами, называются "инициативами"; аналогичные проекты, исходящие от Комиссии или Верховного представителя, обозначаются термином "предложения". - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Имеется в виду государство-член, которое представляет соответствующий член Совета. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Государства-члены, не участвующие в соответствующей международной организации или конференции. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Великобритания и Франция (постоянные члены Совета Безопасности) и другие государства-члены Союза, избранные в данный орган ООН в качестве временных (непостоянных) членов. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> В разработке и реализации решений и действий Союза, имеющих последствия в сфере обороны, не участвует Дания. См. часть II "Протокола о позиции Дании". - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Имеются в виду, в частности, нейтральные государства-члены (Австрия, Финляндия, Швеция) и государства-члены, одновременно состоящие в военно-политической организации "Западноевропейский союз (ЗЕС)". См. "Протокол о статье 42 Договора о Европейском Союзе" и примечания к нему. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Агентство, о котором идет речь в настоящем абзаце, было образовано в 2004 г. на основании "Общей акции 2004/551/ОВПБ Совета от 12 июля 2004 г. о создании Европейского оборонного агентства" (JO L 245 du 17.7.2004, p. 1). - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Имеются в виду миссии за пределами Союза, указанные в параграфе 1 настоящей статьи. См. также параграф 1 следующей статьи 43. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> См. "Протокол о постоянном организованном сотрудничестве в соответствии со статьей 42 Договора о Европейском Союзе". - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Статья 51 Устава ООН закрепляет право государств на индивидуальную или коллективную самооборону в случае вооруженной агрессии при условии информирования Совета Безопасности ООН и до тех пор, пока Совет Безопасности в рамках своих полномочий не примет мер по поддержанию международного мира и безопасности. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Военной техники и т.п. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> До принятия упомянутого решения статус Агентства регулирует Общая акция Совета от 12 июля 2004 г. См. примечание к абзацу второму параграфа 3 статьи 42. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> См. "Декларацию о правосубъектности Европейского Союза" - Декларацию N 24. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Речь идет о тех случаях, когда вносимые в Договоры поправки являются незначительными по своему содержанию и/или значению. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Часть третья "Внутренняя политика и деятельность Союза" Договора о функционировании Европейского Союза. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> Статья 54 сохранена из первоначальной редакции Договора о Европейском Союзе, как он был подписан в Маастрихте 7 февраля 1992 г. Договор о Европейском Союзе в этой редакции вступил в силу 1 ноября 1993 г. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> См. "Декларацию в отношении параграфа 2 статьи 53 Договора о Европейском Союзе" - Декларацию N 16. - Прим. перев.
--------------------------------
<*> The Republic of Bulgaria, the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Austria, the Republic of Poland, Romania, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden have since become members of the European Union.
--------------------------------
<*> These references are merely indicative. For more ample information, please refer to the tables of equivalences between the old and the new bering of the Treaties.