Государства-участники
Конвенция от 07 июня 1930 года

Конвенция о гербовом сборе в отношении переводных и простых векселей

Принята
Договаривающимися сторонами
07 июня 1930 года
    Германский Рейхспрезидент; Федеральный Президент Австрийской Республики; Его Величество Король Бельгийцев; Президент Республики Соединенных Штатов Бразилии; Его Величество Король Великобритании, Ирландии и Британских заморских Доминионов, Император Индии; Президент Республики Колумбии; Его Величество Король Дании; Президент Польской Республики, за Вольный город Данциг; Президент Республики Эквадор; Его Величество Король Испании; Президент Финляндской Республики; Президент Французской Республики; Его Светлость Правитель Королевства Венгрии; Его Величество Король Италии; Его Величество Император Японии; Ее Королевское Высочество Великая Герцогиня Люксембургская; Его Величество Король Норвегии; Ее Величество Королева Нидерландов; Президент Республики Перу; Президент Польской Республики; Президент Португальской Республики; Его Величество Король Швеции; Швейцарский Федеральный Совет; Президент Чехословацкой Республики; Президент Турецкой Республики; Его Величество Король Югославии,
    желая урегулировать некоторые вопросы о гербовом сборе в их взаимоотношении с переводным и простым векселем назначили своими уполномоченными:
    (следует перечень уполномоченных),
    которые, предъявив свои полномочия, найденные в должной и надлежащей форме, условились о следующих постановлениях:
    В том случае, если это еще не введено в их законодательство, Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются изменить свои законы в том смысле, что действительность обязательств, взятых на себя по переводному и простому векселю, или осуществление вытекающих из него прав, не может быть обусловлено соблюдением постановлений о гербовом сборе.
    Они могут, однако, приостановить осуществление этих прав до уплаты гербового сбора в установленном ими порядке, а также возникшей пени. Они могут равным образом решить, что характер и последствия документа, подлежащего немедленному исполнению, которые согласно их законодательству могли бы быть присвоены переводному и простому векселю, будут обусловлены тем, что гербовый сбор был при самом составлении документа надлежащим образом оплачен, согласно постановлениям их законов.
    Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон сохраняет за собой право ограничить обязательство, упомянутое в абзаце первом, одними лишь переводными векселями.
    Настоящая Конвенция, французский и английский тексты которой будут считаться одинаково подлинными, будет помечена сегодняшним числом.
    Она может быть подписана в дальнейшем до 6 сентября 1930 года от имени всякого члена Лиги Наций и всякого государства не члена Лиги Наций.
    Настоящая Конвенция будет ратифицирована.
    Ратификационные грамоты будут не позднее 1 сентября 1932 года сданы на хранение Генеральному секретарю Лиги Наций, который немедленно сообщит об их получении всем членам Лиги Наций и государствам не членам Лиги Наций, сторонам в настоящей Конвенции.
    Начиная с 6 сентября 1930 года всякий член Лиги Наций и всякое государство не член Лиги Наций могут присоединиться к ней.
    Это присоединение будет производиться путем сдачи Генеральному секретарю Лиги Наций заявления для хранения в архивах Секретариата.
    Генеральный секретарь немедленно сообщит об этой сдаче на хранение всем тем, кто подписал настоящую Конвенцию или присоединился к ней.
    Настоящая Конвенция вступит в силу лишь после того, как последует ее ратификация или присоединение к ней со стороны семи членов Лиги Наций или государств не членов Лиги Наций, среди которых должно быть три члена Лиги Наций, представленных постоянно в Совете.
    Датой вступления в силу будет девяностый день после получения Генеральным секретарем Лиги Наций седьмой ратификационной грамоты или документа о присоединении согласно первому абзацу настоящей статьи.
    Генеральный секретарь Лиги Наций, посылая сообщения, предусмотренные в статьях 3 и 4, должен будет, в частности, отметить, что ратификационные грамоты или документы о присоединении, указанные в первом абзаце настоящей статьи, поступили.
    Каждая ратификация или каждое присоединение, которые состоятся после вступления в силу Конвенции согласно статье 5, войдут в силу на девяностый день со дня получения их Генеральным секретарем Лиги Наций.
    Настоящая Конвенция не может быть денонсирована до истечения двухлетнего срока с момента вступления ее в силу для этого члена Лиги Наций или для этого государства не члена Лиги Наций; эта денонсация вступит в силу на девяностый день после получения Генеральным секретарем извещения, ему адресованного.
    Всякая денонсация будет немедленно сообщена Генеральным секретарем Лиги Наций всем другим Высоким Договаривающимся Сторонам.
    Каждая денонсация будет иметь силу только для той Высокой Договаривающейся Стороны, от имени которой она будет сделана.
    Всякий член Лиги Наций и всякое государство не член Лиги Наций, в отношении которого настоящая Конвенция находится в силе, может после истечения четвертого года со дня вступления Конвенции в силу просить Генерального секретаря Лиги Наций пересмотреть некоторые или все постановления этой Конвенции.
    Если такая просьба, сообщенная прочим членам Лиги Наций или государствам не членам Лиги Наций, между которыми Конвенция будет находиться в то время в силе, будет поддержана в течение одного года не менее чем шестью из них, Совет Лиги Наций решит, следует ли созывать по этому поводу конференцию.
    Высокие Договаривающиеся Стороны могут заявить в момент подписания, ратификации или присоединения, что, принимая настоящую Конвенцию, они не берут на себя никакого обязательства в отношении совокупности или всякой части их колоний, протекторатов или территорий, находящихся под их сюзеренитетом или мандатом; в этом случае настоящая Конвенция не будет применяться к территориям, о которых говорится в таком заявлении.
    Высокие Договаривающиеся Стороны могут впоследствии сообщить Генеральному секретарю Лиги Наций, что они желают применять настоящую Конвенцию к совокупности или ко всякой части их территорий, о которых говорится в заявлении, предусмотренном в предыдущем абзаце. В этом случае Конвенция начнет применяться к территориям, упомянутым в сообщении, через девяносто дней после получения этого последнего Генеральным секретарем Лиги Наций.
    Точно так же Высокие Договаривающиеся Стороны могут в любой момент заявить, что они желают прекратить применение настоящей Конвенции к совокупности или ко всякой части их колоний, протекторатов или территорий, находящихся под их сюзеренитетом или мандатом; в этом случае Конвенция перестанет применяться к территориям, о которых говорится в таком заявлении, через год после получения этого последнего Генеральным секретарем Лиги Наций.
    Настоящая Конвенция будет зарегистрирована Генеральным секретарем Лиги Наций, как только она вступит в силу. В дальнейшем она будет опубликована возможно скорее в "Сборнике Договоров" Лиги Наций.
    В удостоверение чего упомянутые выше уполномоченные подписали настоящую Конвенцию.
    Совершено в г. Женеве седьмого июня тысяча девятьсот тридцатого года в единственном экземпляре, который будет сдан на хранение в архивы Секретариата Лиги Наций; заверенная копия его будет передана всем членам Лиги Наций и всем государствам не членам Лиги Наций, представленным на Конференции.