Государства-участники
Соглашение от 17 июня 1992 года

Соглашение между Министерством иностранных дел Российской Федерации и Государственным департаментом Соединенных Штатов Америки об аренде земельного участка по Танлоу-Роуд в Вашингтоне

Принято
Договаривающимися сторонами
17 июня 1992 года
    Министерство иностранных дел Российской Федерации, представленное заместителем министра Б.Н. Пастуховым, именуемое далее "Арендатор", и Государственный департамент Соединенных Штатов Америки, представленный ________________, который выступает от его имени, от имени его руководителей, правопреемников и назначенных лиц, и именуемый далее "Арендодатель", заключили настоящее Соглашение об аренде " " июня 1992 года.
    Арендодатель настоящим сдает Арендатору следующий земельный участок, расположенный на Танлоу-Роуд между комплексом на Маунт Альто и жилым зданием на Танлоу-Роуд для использования в качестве территории комплекса посольства. Более подробное описание территории участка и его границ содержится в Приложении "А".
    Срок настоящей аренды 99 лет с даты вступления в силу настоящего Соглашения об аренде.
    Арендатор не будет выплачивать ежегодную арендную плату за эту недвижимость, а вместо этого предоставит Арендодателю участок земли в Москве, расположенный по Большому Девятинскому переулку между комплексом зданий Посольства Соединенных Штатов в Москве и существующей канцелярией Посольства США по адресу: Новинский бульвар, 19 - 21 - 23, также без взимания арендной платы, что регламентируется отдельным Соглашением.
    Арендодатель гарантирует, что Арендатор гарантированно владеет и может гарантированно владеть недвижимостью в течение срока аренды (и любого продления этого срока) без какого-либо перерыва или помех со стороны арендодателя или любого другого лица. Кроме того, Арендодатель гарантирует, что Арендатор освобождается от расходов или ущерба в связи с любыми требованиями, претензиями, исками или преследованием со стороны других лиц в отношении права на владение арендуемой недвижимостью.
    Арендодатель рассматривает, урегулирует или иным образом разрешает все требования, претензии, иски, преследования со стороны других лиц в отношении права Арендатора на гарантированное владение. Однако в случае, если Арендатор несет расходы в связи с защитой своего права на владение, Арендодатель соглашается возместить Арендатору расходы в объеме 100 процентов в возможно короткие сроки после предоставления Арендатором его претензии на возмещение таких расходов при условии, что Арендатор прежде, чем понести такие расходы, уведомил Арендодателя письменно о требовании, претензии, иске или преследовании, а Арендодатель не предпринял своевременных мер для того, чтобы рассмотреть, урегулировать или иным образом избавить Арендатора от претензии, иска или преследования.
    Обязательства Арендодателя по данной статье не действуют в случае возникновения упомянутых требований, претензий, исков со стороны государств-республик, входивших в состав бывшего Союза Советских Социалистических Республик.
    Арендатор имеет право в течение действия этой аренды и при условии выполнения всех применимых законов возводить новые строения, устанавливать вывески и ограду. В течение срока действия аренды Арендатор несет ответственность за содержание имущества и уборку прилегающих тротуаров.
    Если до или во время срока аренды этого участка земли в Российской Федерации вступают в силу указы, законы, постановления и другие осуществимые законодательные акты о земле и сооружениях, на основе которых иностранным юридическим лицам разрешается приобретать эквивалент безусловного имущественного права (права собственности, пользования, распоряжения) на недвижимость в Москве, то в этом случае Российская Федерация на правах взаимности вправе предпринять меры с целью трансформировать права долгосрочной аренды земельного участка в безусловное право собственности или эквивалентное право, в случае если таким же правом воспользовались Соединенные Штаты Америки в отношении земли, арендуемой на 99 лет в Москве. Компенсации за такое преобразование прав не требуется.
    Во время срока аренды Арендатор несет исключительную ответственность, а Арендодатель ответственности за состояние данной недвижимости не несет. Арендатор не имеет права продавать, переуступать или передавать любую недвижимость по данной аренде какой-либо третьей стороне без согласия Арендодателя.
    Любой спор, вопросы, требующие обсуждения или иск между сторонами в отношении настоящей аренды решаются путем переговоров.
    Данное Соглашение вступает в силу 31 декабря 1992 года или с момента, когда обе Стороны предоставили уведомление друг другу о завершении процедур, необходимых в связи с их соответственными внутренними законами по вопросам настоящего Соглашения, в зависимости от того, что наступит ранее, но оно не вступит в силу до того момента, когда Американская Сторона проинформирует по дипломатическим каналам Российскую Сторону о разрешении на использование ею новых административных зданий комплекса посольства на Маунт Альто в Вашингтоне.
    Исполнено " " июня 1992 года в Вашингтоне, Соединенные Штаты Америки, на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    (Подписи)