Государства-участники
Протокол от 16 июня 2010 года

О сотрудничестве между Министерством культуры Российской Федерации и Национальной комиссией по культуре и искусству Республики Филиппины на 2010 - 2012 гг.

Принят
Договаривающимися сторонами
16 июня 2010 года
    Министерство культуры Российской Федерации и Национальная комиссия по культуре и искусству Республики Филиппины, именуемые в дальнейшем "Сторонами", в целях укрепления и развития культурных связей, дружественных отношений и взаимопонимания между двумя странами и народами решили заключить настоящий Протокол и договорились о нижеследующем:
    1.Стороны будут способствовать обмену киномероприятиями с участием делегаций кинематографистов, а также будут содействовать взаимному участию в международных кинофестивалях, проводимых на территории обеих стран, в соответствии с их регламентами.
    2.Стороны будут поощрять обмен визитами музыкальных, танцевальных и театральных трупп или индивидуальных исполнителей и рассмотрят возможность взаимного проведения Дней российской культуры на Филиппинах в 2011 году и Дней филиппинской культуры в России в 2012 году.
    3.Стороны будут содействовать развитию сотрудничества в сфере изобразительного, традиционного и фольклорного искусств, включая художественное ремесло, путем обмена соответствующими выставками и ярмарками.
    4.Стороны будут развивать сотрудничество в сфере музейного и библиотечного дела, содействуя прямым контактам между соответствующими специалистами и учреждениями обеих стран.
    5.Стороны будут оказывать содействие в установлении прямых связей и контактов между творческими объединениями и культурными ассоциациями обеих стран.
    6.За исключением художественных выставок и ярмарок, которые будут основанием для отдельных соглашений, финансовые условия по реализации данного Протокола будут регулироваться следующим образом: направляющая Сторона берет на себя оплату расходов, связанную с проездом своих делегаций в оба конца (расходы по международному перелету официальных делегаций и участников мероприятий, провозу багажа, оборудования и реквизита, оплате гонораров, страховки и личного медицинского страхования, а также таможенных и аэропортовых сборов на своей территории). Принимающая Сторона несет расходы по пребыванию членов официальной делегации и участников мероприятий направляющей Стороны, а именно: оплату таможенных и аэропортовых сборов на своей территории, расходы по гостинице, питанию, проезду внутри страны, включая расходы по перевозке багажа, оборудования и реквизита, расходы по аренде концертных залов и театрального оборудования, расходы по обеспечению технической и рабочей поддержки, а также информационной поддержки (плакаты, печатная продукция, телевидение и радиовещание) и расходы на переводчиков.
    7.Стороны будут принимать соответствующие меры безопасности во время проведения выставок и ярмарок, включая обеспечение безопасности реквизитов и выставочных экспонатов в местах проведения мероприятий.
    8.Данный Протокол не исключает проведения любых других мероприятий, которые могут быть организованы по взаимному согласию обеих Сторон.
    9.В случае возникновения разногласий при введении любых поправок в текст Протокола до истечения срока действия данного Соглашения, подобные вопросы следует разрешать посредством консультаций и переговоров между заинтересованными сторонами обеих стран.
    10.Стороны будут ходатайствовать перед Министерствами иностранных дел своих стран о получении бесплатных виз для участников культурных обменов, а также для членов официальных делегаций и рабочих групп на основе взаимности.
    Настоящий Протокол не является международным договором и не создает обязательств, регулируемых международным правом.
    (Подписи)
  1. PROTOCOL ON COOPERATION BETWEEN THE MINISTRY OF CULTURE OF THE RUSSIAN FEDERATION AND THE NATIONAL COMMISSION FOR CULTURE AND THE ARTS (NCCA) OF THE REPUBLIC OF THE PHILIPPINES FOR 2010 - 2012 (16.VI.2010)

  2. The Ministry of Culture of the Russian Federation and the National Commission for Culture and the Arts (NCCA) of the Republic of the Philippines, hereinafter referred to as "the Parties", in order to strengthen and develop cultural ties, friendship and mutual understanding between the two countries and its people, have agreed as follows:
    1.The Parties shall promote the exchange of cinema events with participation of cinema delegations and facilitate mutual participation in international cinema festivals, held in the territory of both countries, in accordance with its regulations.
    2.The Parties shall encourage the visits exchange of musical, dance or theatrical troupes or individual performers and consider the possibility to organize mutually the Days of Russian Culture at the Philippines in 2011 and the Days of Philippine Culture in Russia in 2012.
    3.The Parties shall encourage cooperation in the field of fine arts as well as traditional and folk arts, including handicrafts, through the exchange of exhibitions and fairs.
    4.The Parties shall develop cooperation in the field of museum and library studies, encouraging direct contacts between the respective experts and institutions of both countries.
    5.The Parties shall assist in development of close ties and direct contacts between creative unions and cultural associations of both countries.
    6.Financial conditions for implementation of the present Protocol, with exception of art exhibitions and fairs that are to be the subject of independent agreements, shall be regulated as follows: the Sending Party shall shoulder the traveling expenses for its delegations to and from (international flight expenses of official delegations and events' participants; luggage, equipment and property transfer; performers' fees, general insurance and individual health insurance; customs and airport fares in its territory). The Receiving Party shall shoulder the accommodation expenses for the members of official delegation and events' participants, namely: customs and airport fares in its territory; hotel, meals and transfer expenses, including luggage, equipment and property transfer; rental fees for concert halls and theatrical property; technical and labour support as well as informational support (posters, printed materials, TV and radio) and interpreter services.
    7.The Parties shall provide appropriate security measures during exhibitions and fairs, including the security of property and exhibits at events' venues.
    8.The present Protocol does not exclude any other events that may be organized by mutual agreement of both Parties.
    9.If a dispute arises, caused by introduction of any amendments to the text of the Protocol before its expiration, it shall be resolved through consultations and talks between the concerned parties of both countries.
    10.The Parties shall apply to their respective Foreign Ministries for issuance of free visas for the participants of cultural exchange and members of official delegations and working groups on the basis of reciprocity.
    The present Protocol does not qualify as an international agreement and does not create obligations that are governed by the international law.